background image

ENTRETIEN GÉNÉRAL ET UTILISATION

Pour une efficacité énergétique optimum, utilisez 

TOUJOURS

 une source de chaleur appropriée à la taille de la Machine à 

expresso.
Choisissez la bonne plaque ou la bonne taille de flamme pour que la chaleur ou les flammes touchent uniquement le fond de la 

Machine à expresso et ne lèchent pas les côtés de la Machine à expresso.
Laissez refroidir la Machine à expresso avant de la nettoyer ou de la ranger afin d’éviter les déformations liées à des chocs 

extrêmes de température.

NE

 faites 

JAMAIS

 glisser et ne tirez jamais la Machine à expresso : ceci endommagerait la base de la Machine à expresso ainsi 

que la surface de votre table de cuisson. Pour éviter de renverser, ne remplissez pas la Machine à expresso à plus des deux tiers.
Choisissez une taille de flamme ou un anneau approprié à la base de la Machine à expresso et centrez votre Machine à expresso 

au-dessus de la source de chaleur.

NE

 secouez 

JAMAIS

 la Machine à expresso sur la plaque en cours d’utilisation.

Utilisez des réglages de chaleur 

MOYENS

 et 

BAS

 sur la majorité des sources de chaleur : ceci permettra à votre Machine à 

expresso de chauffer progressivement et uniformément.
La Machine à expresso ne devrait 

JAMAIS

 être utilisée sur des réglages de chaleur 

MAX

 ou 

ÉLEVÉES

 pour préchauffer ni lors 

d’une utilisation normale. Des températures de surface excessives endommageraient la Machine à expresso.

ATTENTION :

 le corps pourrait couler légèrement lorsque vous versez en raison de la pression de la vapeur. Pour éviter de vous 

brûler, vous devriez toujours utiliser une manique appropriée.

UTILISATION

• 

Remplissez la 

CHAMBRE DU BAS

 d’eau froide jusqu’à la 

VALVE DE LIBÉRATION DE VAPEUR. NE

 couvrez 

PAS

 la 

VALVE DE LIBÉRATION DE VAPEUR

.

• 

Insérez 

l’ENTONNOIR

 dans la 

CHAMBRE DU BAS

 pus remplissez de café moulu, en lissant sans bourrer.

• 

Placez le 

JOINT EN SILICONE

 sur la 

CHAMBRE DU BAS

, puis placez le 

FILTRE

 dessus.

• 

Attachez le 

CORPS

 à la 

CHAMBRE DU BAS 

en vissant dans le sens des aiguilles d’une montre. 

 

IMPORTANT :

 vérifiez que la 

CHAMBRE DU BAS

 est suffisamment vissée pour éviter les fuites, mais qu’elle 

n’est pas trop vissée non plus. En effet, ceci pourrait endommager le produit.

• 

Placez la Machine à expresso sur une plaque de cuisson. Vérifiez que la flamme ne dépasse pas le diamètre de 

la base pour ne pas brûler ou faire fondre la 

POIGNÉE

• 

Lorsque vous entendez gargouiller la Machine à expresso, retirez-la de la source de chaleur et laissez reposer 

pendant 30 secondes.

• 

Utilisez une cuillère pour mélanger le café et servez immédiatement. 

 

ATTENTION :

 faites très attention en versant puisque ce produit produira de la vapeur. 

NETTOYAGE ET STOCKAGE

• 

Lavez 

TOUJOURS

 votre Machine à expresso, après chaque utilisation. Lavez dans de l’eau chaude avec un détergent doux 

et une éponge douce. Séchez minutieusement.

• 

Avant de le nettoyer ou de le ranger, laissez 

TOUJOURS

 votre Machine à expresso refroidir totalement.

• 

N’immergez 

JAMAIS

 et ne remplissez jamais d’eau froide lorsqu’elle est chaude.

• 

N’utilisez 

PAS

 d’éponges ni de brosses métalliques, très abrasives ou très rugueuses, non plus que des agents de 

nettoyages abrasifs, sur 

N’IMPORTE LAQUELLE

 des surfaces.

• 

Les tâches tenaces peuvent être retirées à l’aide d’un tampon à récurer non métallique.

• 

Les marques sur le rebord, le ternissement et les tâches peuvent être retirés à l’aide de détergents doux, spécialement 

formulés pour nettoyer l’inox et les objets similaires. Lavez votre Machine à expresso avec soin après avoir utilisé ces 

produits.

• 

Vérifiez que les trous du filtre sont libres. En effet, la mouture et du dépôt minéral se déposeront très certainement dans 

ces zones.

• 

Retirez régulièrement le 

JOINT EN SILICONE

 et nettoyez la chambre du bas avec de l’eau chaude et savonneuse.

• 

Assurez l’entretien du 

JOINT EN SILICONE

 en le nettoyant régulièrement et en l’utilisant comme indiqué dans ce manuel. 

De la vapeur s’échappant du pas de vis se trouvant entre les parties hautes et basses de la Machine à expresso indique 

que le 

JOINT EN SILICONE

 doit être remplacé. Si cela arrivait, remplacez-le immédiatement.

ENTRETIEN DE LA POIGNÉE

Ne forcez 

JAMAIS

 trop en tournant sur la poignée. Ne remplissez pas trop la Machine à expresso et n’essayez pas de tordre ou 

de modifier la poignée d’une manière ou d’une autre.
Ne placez 

JAMAIS

 la poignée au-dessus d’une autre plaque ou source de chaleur.

Ne laissez 

JAMAIS

 la Machine à expresso sur une surface chaude après ébullition.  Retirez immédiatement la Machine à 

expresso de la surface chaude et éteignez la source de chaleur.  La Machine à expresso n’est pas faite pour garder le café 
chaud.

Votre Machine à expresso ne peut 

PAS

 passer au lave-vaisselle.

Votre Machine à expresso ne peut 

PAS

 être utilisé dans un four à microondes.

Ne chauffez 

JAMAIS

 trop longtemps et ne faites 

JAMAIS

 chauffer votre Machine à expresso à sec. S’il arrivait que vous 

fassiez trop chauffer ou chauffer à sec, éteignez la source de chaleur et ventilez l’endroit jusqu’à ce que la fumée se soit 
dissipée. Laissez refroidir complètement avant de déplacer et jeter votre Machine à expresso.

Ne laissez 

JAMAIS

 votre Machine à expresso sans surveillance en cours d’utilisation.

ATTENTION !

 Votre Machine à expresso peut devenir chaud en cours d’utilisation. Ne manipulez 

JAMAIS

 des liquides ou 

des conteneurs chauds à mains nues. Utilisez 

TOUJOURS

 des maniques calorifuges appropriées et attrapez fermement, 

lorsque c’est possible, la Machine à expresso par la 

POIGNÉE

.

ATTENTION !

 Votre Machine à expresso génère de la vapeur. Pour éviter de vous brûler, faites attention lorsque vous 

manipulez et que vous ouvrez le 

COUVERCLE

.

ATTENTION !

 Ne laissez jamais une flamme nue/de gaz atteindre les côtés de la Machine à expresso. 

ATTENTION !

 Votre Machine à expresso ne peut pas être utilisée pour frire ou rissoler de la graisse. Faites uniquement 

bouillir de l’eau.

ENTRETIEN IMPORTANT ET UTILISATION

GUIDE DE PRÉPARATION DU CAFÉ

Le Mousseur à lait VonShef permet de créer toute une variété de boissons au café depuis le confort de votre foyer. 

Les diagrammes suivants sont de simples guides permettant de donner des proportions pour diverses boissons.

Espresso

Allongé

Crème

Noisette

Espresso Con Panna

Café crème

Cappuccino

Cappuccino

ESPRESSO

ESPRESSO

ESPRESSO

ESPRESSO

ESPRESSO

ESPRESSO

ESPRESSO

EAU

LAIT CHAUD

MOUSSE DE LAIT

CRÈME 

LAID CHAUD

SIROP DE CHOCOLAT

CHAUD FOUETTÉE

CRÈME DE LAIT 

ESPRESSO

LAID 

MOUSSE DE LAIT

MOUSSE DE LAIT

Summary of Contents for 9000078

Page 1: ...s displayed below ELECTRIC SOLID HOB GAS CERAMIC HALOGEN DISPOSAL INFORMATION COPYRIGHT WARRANTY Please recycle where facilities exist Check with your local authority for recycling advice All material in this instruction manual are copyrighted by DOMU Brands Ltd Any unauthorised use may violate worldwide copyright trademark and other laws To register your product and find out if you qualify for a ...

Page 2: ...g up brushes or abrasive cleaning agents on ANY of the surfaces Stubborn stains can be removed using a suitable non metallic scouring pad Rim marks tarnishing and stains can be removed using mild detergents specially formulated for cleaning stainless steel and similar items Wash your Espresso Maker thoroughly after use of such products Ensure the filter holes are clear as grinds and mineral deposi...

Page 3: ...e est compatible en consultant les symboles affichés ci dessous ÉLECTRIQUE SOLIDE GAZ CÉRAMIQUE HALOGÈNE VonShef est une marque déposée de DOMU Brands Ltd Fabriqué en Chine pour DOMU Brands Ltd M24 2RW INFORMATIONS RELATIVES AU RECYCLAGE SERVICES À LA CLIENTÈLE DROITS D AUTEUR GARANTIE Veuillez recycler là où il existe des installations adéquates Vérifiez auprès de vos autorités locales pour obten...

Page 4: ...s de nettoyages abrasifs sur N IMPORTE LAQUELLE des surfaces Les tâches tenaces peuvent être retirées à l aide d un tampon à récurer non métallique Les marques sur le rebord le ternissement et les tâches peuvent être retirés à l aide de détergents doux spécialement formulés pour nettoyer l inox et les objets similaires Lavez votre Machine à expresso avec soin après avoir utilisé ces produits Vérif...

Page 5: ... los símbolos que se muestran a continuación PLACA SOLIDA ELECTRICA GAS CERAMICA HALOGENO VonShef es una marca registrada de DOMU Brands Ltd Hecho en China para DOMU Brands Ltd M24 2RW INFORMACION DE DESECHO SERVICIO AL CLIENTE DERECHOS DE AUTOR GARANTIA Recicle donde existan las instalaciones de reciclaje Consulte con su autoridad local para obtener consejos sobre reciclaje Si tiene dificultades ...

Page 6: ...etal abrasivos fuertes ni almohadillas muy rígidas cepillos para lavar o agentes de limpieza abrasivos en NINGUNA de las superficies Las manchas difíciles se pueden eliminar con una almohadilla de fregar no metálica adecuada Las marcas de borde el empañamiento pueden eliminarse utilizando detergentes suaves especialmente formulados para limpiar acero inoxidable y artículos similares Lave bien su C...

Page 7: ...copyright a livello mondiale marchio ed altre leggi Per registrare il prodotto e capire se hai diritto all estensione di garanzia vai su VonShef com warranty Si prega di conservare la ricevuta del pagamento quale prova della data d acquisto La garanzia si applica solo se il prodotto viene utilizzato esclusivamente come indicato nel presente Manuale e se tutte le istruzioni vengono accuratamente se...

Reviews: