background image

A5P | 01

TIPS /  

SUGGERIMENTI / TIPPS / EL AVISO/ SUGGERIMENTI

Always position the appliance on a flat 

and stable surface with sufficient space 

around all sides.

Ensure the area the appliance is 

positioned in is fully ventilated.

The Thermostat must be correctly 

inserted before use. Ensure the 

regulator is positioned at ‘0’ before 

inserting. If the regulator is not 

positioned at 0 when connected, it may 

cause the appliance to overheat or 

possibly fail to operate.

We recommend setting the Regulator 

to level 3 and allowing the appliance to 

heat sufficiemntly before adding food.

Allow 5-10 minutes to pre-heat.

Always use wooden or silicone utensils 

to add and remove food from. 

All ingredients added must be 

pre-prepared beforehand. DO NOT 

attempt to slice any ingredients whilst 

positioned inside the appliance.

Turn food over from time to time to 

ensure food is cooked evenly.

Temperatures can be adjusted at any 

time during operation if required.

The indicator light may cycle on and 

off during operation. This is completely 

normal and is not a fault with the 

appliance.

Avoid touching any part of the 

appliance once in operation. The 

surfaces will get very hot. The use of an 

oven mitt is highly recommened.

Once food is fully cooked, switch off 

by turning the Thermostat to ‘0’ and 

disconnect the Power Cord.

If you wish you keep foods warm, 

position the Temperature Regulator to 

level 2.

Allow the appliance to fully cool before 

removing the Thermostat.

Placez toujours l’appareil sur une 

surface plane et stable avec un espace 

suffisant sur tous les côtés.

Assurez-vous que la zone dans laquelle 

l’appareil est placé est entièrement 

ventilée.

Le thermostat doit être correctement 

inséré avant utilisation. Assurez-vous 

que le régulateur est positionné sur ‘0’ 

avant de l’insérer. Si le régulateur n’est 

pas positionné à 0 lors de la connexion, 

cela peut provoquer une surchauffe 

de l’appareil ou éventuellement son 

dysfonctionnement.

Nous recommandons de régler le 

régulateur sur le niveau 3 et de laisser 

l’appareil chauffer suffisamment avant 

d’ajouter des aliments.

Laisser préchauffer 5 à 10 minutes.

Toujours utiliser des ustensiles en bois 

ou en silicone pour ajouter et enlever 

des aliments.

Tous les ingrédients ajoutés doivent 

être préparés à l’avance. N’essayez 

PAS de trancher des ingrédients 

lorsque vous êtes placé à l’intérieur de 

l’appareil.

Retournez les aliments de temps 

en temps pour assurer une cuisson 

uniforme.

Les températures peuvent être 

ajustées à tout moment pendant le 

fonctionnement si nécessaire.

Le voyant peut s’allumer et s’éteindre 

pendant le fonctionnement. Ceci est 

tout à fait normal et ne constitue pas un 

défaut de l’appareil.

Évitez de toucher une partie de 

l’appareil une fois en marche. Les 

surfaces vont devenir très chaudes. 

L’utilisation d’un gant de cuisine est 

vivement recommandée.

Une fois que les aliments sont 

complètement cuits, éteignez-le en 

tournant le thermostat sur «0» et 

débranchez le cordon d’alimentation.

Si vous souhaitez garder les aliments 

au chaud, positionnez le régulateur de 

température sur le niveau 2.

Laissez l’appareil refroidir 

complètement avant de retirer le 

thermostat.

AStellen Sie das Gerät immer auf einer 

ebenen und stabilen Oberfläche mit 

ausreichend Platz auf allen Seiten auf.

Stellen Sie sicher, dass der Bereich, 

in dem sich das Gerät befindet, 

vollständig belüftet ist.

Der Thermostat muss vor der 

Verwendung korrekt eingesetzt werden. 

Stellen Sie sicher, dass der Regler 

auf “0” steht, bevor Sie ihn einsetzen. 

Wenn der Regler beim Anschließen 

nicht auf 0 steht, kann es zu einer 

Überhitzung des Geräts oder zu einer 

Funktionsstörung kommen.

Wir empfehlen, den Regler auf Stufe 3 

einzustellen und das Gerät ausreichend 

zu erwärmen, bevor Sie Speisen 

hinzufügen.

Lassen Sie 5-10 Minuten vorheizen.

Verwenden Sie immer Holz- oder 

Silikonutensilien zum Hinzufügen und 

Entfernen von Lebensmitteln.

Alle Zutaten müssen zuvor vorbereitet 

werden. Versuchen Sie NICHT, Zutaten 

zu schneiden, wenn Sie sich im Gerät 

befinden.

Drehen Sie die Speisen von Zeit zu 

Zeit um, um sicherzustellen, dass die 

Speisen gleichmäßig gegart werden.

Die Temperaturen können jederzeit 

während des Betriebs angepasst 

werden.

Die Kontrollleuchte kann während 

des Betriebs ein- und ausgeschaltet 

werden. Dies ist völlig normal und kein 

Fehler des Geräts.

Berühren Sie während des Betriebs 

keine Teile des Geräts. Die Oberflächen 

werden sehr heiß. Die Verwendung 

eines Ofenhandschuhs wird dringend 

empfohlen.

Wenn das Gargut vollständig gegart 

ist, schalten Sie es aus, indem Sie den 

Thermostat auf “0” stellen und das 

Netzkabel abziehen.

Wenn Sie möchten, dass Speisen 

warm bleiben, stellen Sie den 

Temperaturregler auf Stufe 2.

Lassen Sie das Gerät vollständig 

abkühlen, bevor Sie den Thermostat 

entfernen.

EN

FR

DE

Summary of Contents for 2007030

Page 1: ...A5P 01 2007030 2013062 2013063...

Page 2: ...i l appareil commen ait surchauffer D branchez la prise ou la batterie et laissez refroidir pendant 30 minutes avant de r utiliser VORSICHT Dieses Ger t hat einen thermischen Ausschalter Der thermisch...

Page 3: ...ot overload overfill the appliance When using for the first time your appliance may give off a new smell or vapour This will dissipate after a few uses Do not lift or move the appliance whilst in use...

Page 4: ...Referenz auf NUTZUNGSZWECK Verwenden Sie das Ger t nur f r den vorgesehenen Zweck und innerhalb der in diesem Handbuch angege benen Parameter Dieses Ger t ist nur f r den Hausgebrauch gedacht Verwend...

Page 5: ...No us is el artefacto si alguna de las piezas parece estar defectuosa falta o est da ada Aseguraos de que todas las piezas est n firmemente unidas como es indicado en este manual antes de su uso CABLE...

Page 6: ...re la spina afferrare la spina e non il cavo Staccare sempre la spina prima di qualsiasi tipo di ma nutenzione prima di collegare o scollegare gli accessori o prima di cambiare accessorio Conservare i...

Page 7: ...espacio a los lados Manipule siempre las cuchillas objetos afilados con cuidado El artefacto no est no est destinado a ser utilizado por medio de un temporizador externo o un sistema separado de cont...

Page 8: ...se de thermostat 6 Capteur de temp rature 7 R gulateur de temp rature 8 Apport de chaleur 9 Cordon d alimentation 10 Spatules x 8 11 Voyant lumineux DE 1 Griffe 2 Heizplatte 3 Drainageauslauf 4 lauffa...

Page 9: ...A5P 01 COMPONENTS COMPOSANTS KOMPONENTEN COMPONENTES COMPONENTI 1 1 2 5 3 6 7 10 4 8 9 11...

Page 10: ...damp cloth Essuyer avec un chiffon humide Mit einem feuchten Tuch abwischen Limpiar con un pa o h medo Pulire con un panno umido CAUTION Do not immerse in water ATTENTION Ne pas immerger dans l eau V...

Page 11: ...ASSEMBLY ASSEMBL E VERSAMMLUNG MONTAJE MONTAGGIO EL MONTAJE 1 2 2 Condition with Vegetable oil Condition l huile v g tale Zustand mit Pflanzen l Acondicionar con aceite vegetal Condizione con olio ve...

Page 12: ...A5P 01 OPERATION OP RATION BETRIEB OPERACI N FUNZIONAMENTO 1 5 6 3 4 2 5 10 MIN 0...

Page 13: ...de trancher des ingr dients lorsque vous tes plac l int rieur de l appareil Retournez les aliments de temps en temps pour assurer une cuisson uniforme Les temp ratures peuvent tre ajust es tout moment...

Page 14: ...ungere e rimuovere il cibo Tutti gli ingredienti aggiunti devono essere pre preparati NON tentare di tagliare gli ingredienti mentre sono posizionati all interno dell apparecchio Trasforma il cibo di...

Page 15: ...er avec un chiffon humide Mit einem feuchten Tuch abwischen Limpiar con un pa o h medo Pulire con un panno umido CAUTION Do not immerse in water ATTENTION Ne pas immerger dans l eau VORSICHT Nicht in...

Page 16: ...DE AUTOR Todo el material en este man ual de instrucciones est protegido por DOMU Brands Cualquier uso no autorizado puede violar los derechos de autor marcas comerciales y otras leyes en todo el mund...

Page 17: ...utorizzato potrebbe violare il copyright a livello mondiale marchio ed altre leggi LAT ES INFORMACION DE DESECHO Por favor recicle en las instalaciones correspondientes Consulte con su autori dad loca...

Page 18: ...co uk UK EU usasupport domubrands com US VonShef ist eine registrierte Handelsmarke von DOMU Brands Ltd Hergestellt in China f r DOMU Brands M24 2RW GRACIAS Gracias por comprar vuestro producto apara...

Reviews: