background image

A5P | 01

TIPS /  

SUGGERIMENTI / TIPPS / EL AVISO/ SUGGERIMENTI

Almacene siempre el aparato 

cuando se haya enfriado 

completamente.

Tenga mucho cuidado al abrir 

la tapa, puede emitirse vapor.

Si desea hacer lotes, cierre 

la tapa entre lotes para 

conservar el calor.

Evite abrir la tapa demasiado 

pronto para verificar el 

progreso de su comida. Si se 

levanta demasiado pronto, 

la mezcla podría pegarse o 

partirse.

El llenado excesivo puede 

hacer que la mezcla se 

desborde.

La luz de listo se encenderá y 

apagará durante la operación. 

Esto es completamente 

normal.

Conservare sempre l’apparec-

chio quando si è completamente 

raffreddato.

Prestare particolare attenzione 

quando si apre il coperchio, è possi-

bile che venga emesso vapore.

Se hai intenzione di fare i lotti, 

chiudi il coperchio tra i lotti per 

risparmiare calore.

Resistere ad aprire il coperchio trop-

po presto per controllare il progres-

so del cibo. Sollevare troppo presto 

potrebbe provocare l’adesione o la 

scissione della miscela.

Un riempimento eccessivo può 

causare il traboccamento della 

miscela.

La spia Pronta si accenderà e si 

spegnerà durante il funzionamento. 

Questo è completamente normale.

ES

IT

Always store the appliance 

when it has completely cooled 

down.

Take extra care when opening 

the Lid, steam may be emitted.

If you intend on making 

batches, close the lid in 

between batches to conserve 

heat.

Resist opening the Lid too early 

to check the progress of your 

food. Lifting too early could 

result in the mixture sticking or 

splitting.

Overfilling may cause the 

mixture to overflow.

The ready light will cycle on 

and off during operation. This is 

completely normal.

Rangez toujours l’appareil lorsqu’il 

est complètement refroidi.

Faites très attention lorsque vous 

ouvrez le couvercle, de la vapeur 

peut être émise.

Si vous souhaitez créer des lots, 

fermez le couvercle entre les lots 

pour conserver la chaleur.

Résistez à l’ouverture du couvercle 

trop tôt pour vérifier les progrès de 

votre nourriture. Si vous levez trop 

tôt, le mélange risque de coller ou 

de se fendre.

Un remplissage excessif peut 

provoquer un débordement du 

mélange.

Le voyant Prêt s’allume et s’éteint 

pendant le fonctionnement. C’est 

complètement normal.

Bewahren Sie das Gerät immer auf, 

wenn es vollständig abgekühlt ist.

Seien Sie besonders vorsichtig, 

wenn Sie den Deckel öffnen. Dampf 

kann austreten.

Wenn Sie sich für die Herstel-

lung von Chargen interessieren, 

schließen Sie den Deckel zwischen 

den Chargen, um Wärme zu sparen.

Öffnen Sie den Deckel zu früh, um 

den Fortschritt Ihres Essens zu über-

prüfen. Ein zu frühes Anheben kann 

dazu führen, dass die Mischung 

verklebt oder spaltet.

Bei Überfüllung kann die Mischung 

überlaufen.

Die Bereitschaftslampe wird während 

des Betriebs ein- und ausgeschaltet. 

Das ist völlig normal.

EN

FR

DE

Summary of Contents for 2000121

Page 1: ...odas las instrucciones detenidamente antes de usar y retened para futuras consultas Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell uso e conservarle per una futura consultazione CAUTI...

Page 2: ...ot for a period of time after use Never operate the appliance when empty Do not overload overfill the appliance When using for the first time your appliance may give off a new smell or vapour This wil...

Page 3: ...le 50 60Hz DE Bitte lesen Sie die Anleitung sorgf ltig und bewahren Sie sie als Referenz auf NUTZUNGSZWECK Verwenden Sie das Ger t nur f r den vorgesehenen Zweck und innerhalb der in diesem Handbuch a...

Page 4: ...do en este manual antes de su uso CABLES Y ENCHUFES Verificad para aseguraros de que vuestro suministro de electricidad coincide con el que se muestra en la placa de caracter sticas Este producto s lo...

Page 5: ...on si consiglia l utilizzo di una prolunga Non manovrare la presa o l apparecchio con le mani bagnate Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate Non lasciare il cavo appeso al bordo del tavolo o d...

Page 6: ...ign e 2 Agrafe de stockage de la poign e 3 Voyant Pr t vert 4 Voyant d alimentation rouge 5 Assiettes Sandwich DE 1 Griff 2 Speicherclip 3 Bereitschaftsanzeige Gr n 4 Betriebsanzeige rot 5 Sandwichpla...

Page 7: ...A5P 01 COMPONENTS COMPOSANTS KOMPONENTEN COMPONENTES COMPONENTI 2 3 4 1 5...

Page 8: ...e con un panno morbido e asciutto Close the LID and connect to a mains outlet to pre heat Fermez le COUVERCLE et branchez le sur une prise secteur pour le pr chauffer Schlie en Sie den LID und schlie...

Page 9: ...abajo hasta que est cocido No usar fuerza Chiudere e premere leggermente verso il basso fino a cottura Non usare la forza Remove the food with the help of a plastic or wooden spatula Retirez les alim...

Page 10: ...intend on making batches close the lid in between batches to conserve heat Resist opening the Lid too early to check the progress of your food Lifting too early could result in the mixture sticking or...

Page 11: ...clip de rangement pour poign e pour verrouiller l appareil avant de le ranger Verwenden Sie den Griff Aufbewahrungsclip um das Ger t vor dem Speichern zu sperren Utilice el clip de almacenamiento de l...

Page 12: ...legales No se otorgan derechos bajo esta garant a a una persona que adquiere el aparato de segunda mano o para uso comercial o comunitario DERECHOS DE AUTOR Todo el material en este man ual de instruc...

Page 13: ...copyright di DOMU Brands Qualsiasi uso non autorizzato potrebbe violare il copyright a livello mondiale marchio ed altre leggi THANK YOU Thank you for purchasing your product appliance Should you req...

Reviews: