background image

A5P | 01

TIPS /  

SUGGERIMENTI / TIPPS / EL AVISO/ SUGGERIMENTI

Coloque siempre el aparato sobre 

una superficie plana y estable, con 

espacio suficiente alrededor de todos 

los lados.

Asegúrese de que el área donde se 

coloca el aparato esté completamente 

ventilada.

Recomendamos colocar el selector 

de temperatura en el nivel 3 y permitir 

que el aparato se caliente lo suficiente 

antes de agregar alimentos.

Deje 5-10 minutos para precalentar.

Revuelva los alimentos de vez en 

cuando para asegurarse de que se 

cocinen uniformemente.

Las temperaturas se pueden ajustar 

en cualquier momento durante la 

operación si es necesario.

La luz indicadora puede encenderse y 

apagarse durante el funcionamiento. 

Esto es completamente normal y no 

es un fallo del aparato.

Evite tocar cualquier parte del aparato 

una vez que esté en funcionamiento. 

Las superficies se pondrán muy 

calientes. El uso de un guante de 

horno es altamente recomendado.

Una vez que los alimentos estén 

completamente cocidos, apáguelo 

girando el Dialt a “0” y desconecte el 

cable de alimentación.

Si desea mantener los alimentos 

calientes, coloque el selector de 

temperatura en el nivel 1.

Deje que el aparato se enfríe 

completamente antes de limpiarlo.

Posizionare sempre l’apparecchio 

su una superficie piana e stabile con 

spazio sufficiente attorno a tutti i lati.

Assicurarsi che l’area in cui è 

posizionato l’apparecchio sia 

completamente ventilata.

Si consiglia di impostare il quadrante 

della temperatura sul livello 3 e di 

riscaldare l’apparecchio in modo 

sufficiente prima di aggiungere del 

cibo.

Lasciare 5-10 minuti per il 

preriscaldamento.

Mescolare il cibo di tanto in tanto per 

garantire che il cibo sia cotto in modo 

uniforme.

Le temperature possono essere 

regolate in qualsiasi momento durante 

il funzionamento, se necessario.

La spia può accendersi e spegnersi 

durante il funzionamento. Questo è 

completamente normale e non è un 

difetto con l’apparecchio.

Evitare di toccare qualsiasi parte 

dell’apparecchio una volta in funzione. 

Le superfici diventeranno molto 

calde. L’uso di un guanto da forno è 

altamente raccomandato.

Una volta che il cibo è completamente 

cotto, spegnerlo ruotando il Dialto 

su “0” e scollegare il cavo di 

alimentazione.

Se si desidera mantenere caldi gli 

alimenti, posizionare la manopola 

della temperatura sul livello 1.

Lasciare che l’apparecchio si raffreddi 

completamente prima di pulirlo.

ES

IT

Summary of Contents for 2000117

Page 1: ...upteur d arrêt thermique L arrêt thermique s activera et éteindra l appareil si l appareil commençait à surchauffer Débranchez la prise ou la batterie et laissez refroidir pendant 30 minutes avant de réutiliser VORSICHT Dieses Gerät hat einen thermischen Ausschalter Der thermische Ausschalter wird aktiviert und schaltet das Gerät aus wenn das Gerät überhitzt Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdos...

Page 2: ...y Do not overload overfill the appliance When using for the first time your appliance may give off a new smell or vapour This will dissipate after a few uses Do not lift or move the appliance whilst in use Do not operate continuously for periods longer than those marked on the product or indicated in the instructions Ensure the appliance is switched off and unplugged before changing accessories or...

Page 3: ...e Anleitung sorgfältig und bewahren Sie sie als Referenz auf NUTZUNGSZWECK Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck und innerhalb der in diesem Handbuch angege benen Parameter Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch gedacht Verwenden Sie es nicht im Freien oder auf nassen Oberflächen Dieses Produkt darf nicht von Personen auch Kindern mit eingeschränkten physischen sensorischen ode...

Page 4: ...caos con el Servicio al Cliente de DOMU Brands No uséis el artefacto si alguna de las piezas parece estar defectuosa falta o está dañada Aseguraos de que todas las piezas están firmemente unidas como es indicado en este manual antes de su uso CABLES Y ENCHUFES Verificad para aseguraros de que vuestro suministro de electricidad coincide con el que se muestra en la placa de características Este prod...

Page 5: ...ere qualificato al fine di evitare pericoli Non si consiglia l utilizzo di una prolunga Non manovrare la presa o l apparecchio con le mani bagnate Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate Non lasciare il cavo appeso al bordo del tavolo o del pi ano della cucina dove può essere tirato inavvertitamente da bambini o animali domestici Non arrotolare il cavo intorno a bordi o angoli taglienti Non...

Page 6: ... Unidad principal 3 Dial de control de temperatura 4 Luz indicadora 5 Pies antideslizantes FR 1 Plaque chauffante 2 Unité principale 3 Molette de contrôle de la température 4 Voyant lumineux 5 Pieds antidérapants DE 1 Heizplatte 2 Hauptgerät 3 Temperaturregler 4 Kontrollleuchte 5 Rutschfeste Füße IT 1 Piastra riscaldante 2 Unità principale 3 Quadrante di controllo della temperatura 4 Indicatore lu...

Page 7: ...A5P 01 COMPONENTS COMPOSANTS KOMPONENTEN COMPONENTES COMPONENTI 4 3 2 1 5 ...

Page 8: ...th a damp cloth Essuyer avec un chiffon humide Mit einem feuchten Tuch abwischen Limpiar con un paño húmedo Pulire con un panno umido CAUTION Do not immerse in water ATTENTION Ne pas immerger dans l eau VORSICHT Nicht in Wasser tauchen PRECAUCIÓN No sumergid en agua AVVERTENZA Non immergere nell acqua ...

Page 9: ...peratur an Ajuste la temperatura si es necesario Regolare la temperatura se necessario Switch off and allow to cool Éteignez et laissez refroidir Ausschalten und abkühlen lassen Apagar y dejar enfriar Spegnere e lasciare raffreddare OPERATION OPÉRATION BETRIEB OPERACIÓN FUNZIONAMENTO 5 6 3 4 1 2 5 10 MIN 3 0 ...

Page 10: ...le fonctionnement si nécessaire Le voyant peut s allumer et s éteindre pendant le fonctionnement Ceci est tout à fait normal et n est pas un défaut de l appareil Évitez de toucher une partie de l appareil une fois en marche Les surfaces vont devenir très chaudes L utilisation d un gant de cuisine est vivement recommandée Une fois que les aliments sont complètement cuits éteignez les en mettant le ...

Page 11: ...oque el selector de temperatura en el nivel 1 Deje que el aparato se enfríe completamente antes de limpiarlo Posizionare sempre l apparecchio su una superficie piana e stabile con spazio sufficiente attorno a tutti i lati Assicurarsi che l area in cui è posizionato l apparecchio sia completamente ventilata Si consiglia di impostare il quadrante della temperatura sul livello 3 e di riscaldare l app...

Page 12: ... damp cloth Essuyer avec un chiffon humide Mit einem feuchten Tuch abwischen Limpiar con un paño húmedo Pulire con un panno umido CAUTION Do not immerse in water ATTENTION Ne pas immerger dans l eau VORSICHT Nicht in Wasser tauchen PRECAUCIÓN No sumergid en agua AVVERTENZA Non immergere nell acqua ...

Page 13: ...no autorizado puede violar los derechos de autor marcas comerciales y otras leyes en todo el mundo EN DISPOSAL INFORMATION Please recycle where facilities exist Check with your local authority for recycling advice CUSTOMER SERVICE If you are having difficulty using this product and require support please contact support domu co uk WARRANTY To register your product and find out if you qualify for a...

Page 14: ...a copyright di DOMU Brands Qualsiasi uso non autorizzato potrebbe violare il copyright a livello mondiale marchio ed altre leggi THANK YOU Thank you for purchasing your product appliance Should you require further assistance with your purchase you can contact us at support domu co uk VonShef is a registered trademark of DOMU Brands Ltd Made in China for DOMU Brands M24 2RW MERCI Merci d avoir ache...

Reviews: