background image

A5P | 01

LAT ES

Por favor, lea cuidadosamente las instrucciones antes 

del uso y consérvelas para futuras consultas.
USO PREVISTO

Utilice el artefacto sólo para su propósito previsto y 

dentro de los parámetros especificados en este manual.

Este artefacto es sólo para uso doméstico. No lo utilice 

fuera de casa o sobre superficies mojadas.

Este artefacto no está destinado a ser usado por per-

sonas con reducidas capacidades físicas, sensoriales 

o mentales, o falta de experiencia y conocimiento, a 

menos que sea bajo supervisión o bajo la apropiada 

instrucción sobre el uso del producto por una persona 

responsable de su seguridad.

El artefacto no está diseñado para ser operado por me-

dio de un temporizador externo o un sistema de control 

remoto separado.
SEGURIDAD GENERAL

No permita que sea usado como un juguete. Los niños 

deben ser supervisados para asegurarse de que no 

jueguen con el artefacto.

Si el artefacto no funciona correctamente, se ha caído, 

dañado, dejado afuera o ha sido inmerso en líquido, no 

lo use, comuníquese con el Servicio al Cliente de DOMU 

Brands.

No use el artefacto si alguna de las piezas parece estar 

defectuosa, falta o está dañada.

Asegúrese de que todas las piezas están firmemente 

unidas como es indicado en este manual antes de su 

uso.
CABLES Y ENCHUFES

Verifique para asegurarse de que su suministro de elec

-

tricidad coincide con el que se muestra en la placa de 

características. Este producto sólo debe usarse según 

la clasificación. Preferiblemente, la toma de corriente 

debe estar protegida por un Indicador de falla a tierra 

(US) del Dispositivo de Corriente Residual RCD (UK/EU).

No lo utilice con un cable o enchufe dañado. Si el cable 

de suministro está dañado, debe ser reemplazado por 

un ingeniero calificado o un agente de servicio autoriza

-

do para evitar riesgos. El uso de un cable de extensión 

no es recomendable. 

No manipule el enchufe o el artefacto con las manos 

mojadas.

Mantenga el cable alejado de superficies calientes.

No permita que el cable cuelgue de los bordes de la 

mesa o encimera donde podría ser halado inadvertida-

mente por niños o mascotas.

No tire del cable alrededor de bordes afilados o esqui

-

nas. No lo deje desatendido cuando esté enchufado. 

Desenchúfelo cuando no esté en uso.

Apague todos los controles antes de desconectar.

No desenchufe halando del cable. Para desenchufar, 

agarre el enchufe, no el cable.

Siempre desenchufe antes de realizar mantenimiento, 

conectar, desconectar o cambiar accesorios.

Asegúrese de que el cable está almacenado de forma 

segura para evitar riesgos.
RIESGO DE LESIONES PERSONALES.

Coloque siempre su artefacto lejos de los bordes de la 

encimera, sobre una superficie firme, plana y resistente 

al calor con suficiente espacio a los lados.

Manipule siempre las cuchillas /objetos afilados con 

cuidado. El artefacto no está no está destinado a ser 

utilizado por medio de un temporizador externo o un 

sistema separado de control remoto.

No ponga cartulinas, plástico o papel dentro o sobre el 

artefacto a menos que se indique en las instrucciones.

No utilice el artefacto cerca de superficies combustibles.

Sólo utilice utensilios de cocina adecuados cuando 

corresponda. No lo utilice fuera de casa o cerca de 

fuentes de calor.

Tenga cuidado de no tocar ninguna superficie que 

pueda calentarse cuando esté en uso.

Tenga cuidado de no tocar ninguna superficie que 

pueda permanecer caliente por un periodo de tiempo 

luego del uso. Nunca opere el artefacto cuando este 

vacío. No sobrecargue/sobrellene el artefacto.

Cuando esté usando el artefacto por primera vez, 

puede emitir un “nuevo” olor o vapor. Esto se disipará 

luego de un poco de uso. No levante o mueva el arte-

facto mientras esté en funcionamiento.

No lo use continuamente por periodos más largos que 

los marcados en el producto o indicados en las instruc-

ciones. Asegúrese de que el artefacto esté apagado 

y desenchufado antes de cambiar los accesorios o 

limpiarlo. Úselo sólo como es descrito en este manual 

y con los accesorios recomendados por DOMU Brands.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Nunca sumerja componentes eléctricos o calientes y / 

o componentes que tengan un enchufe.

Lavado a mano recomendado; remoje en agua tibia y 

jabonosa y limpie utilizando una esponja suave. Para 

remover manchas difíciles, use un cepillo de limpieza 

no abrasivo. No utilice productos de limpieza abrasivos 

o duros o esponjas de alambre.

Nunca lave ningún componente eléctrico o caliente y / 

o un componente que tenga enchufe en el lavaplatos.

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
Tensión nominal 220-240V 

 

 

Potencia nominal 850W   

 

Frecuencia nominal 50Hz

Summary of Contents for 2000096

Page 1: ...A5P 01 2000098 ...

Page 2: ...as consultas Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell uso e conservarle per una futura consultazione Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usar y consérvelas para futuras consultas CAUTION Do not immerse in water ATTENTION Ne pas immerger dans l eau VORSICHT Nicht in Wasser tauchen PRECAUCIÓN No sumergid en agua AVVERTENZA Non immergere nell acqua PRECAUCIÓN No ...

Page 3: ...e appliance When using for the first time your appliance may give off a new smell or vapour This will dissipate after a few uses Do not lift or move the appliance whilst in use Do not operate continuously for periods longer than those marked on the product or indicated in the instructions Ensure the appliance is switched off and unplugged before changing accessories or cleaning Use only as describ...

Page 4: ...INE VORSICHTSMASSNAHMEN Dieses Produkt darf nicht als Spielzeug genutzt werden Kinder sollten beaufsichtigt werden Stellen Sie sicher dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert herunterge fallen oder beschädigt ist im Freien liegen geblieben ist oder in Flüssigkeit getaucht wurde nutzen Sie es nicht Kontaktieren Sie in diesem Fall den DOMU Brands Kundendienst...

Page 5: ... de servicio autorizado para evitar riesgos El uso de un cable de extensión no es recomendable No manipuléis el enchufe o el artefacto con las manos mojadas Mantened el cable alejado de superficies calientes No permitáis que el cable cuelgue de los bordes de la mesa o encimera donde podría ser halado inadvertida mente por niños o mascotas No tiréis del cable alrededor de bordes afilados o esquinas...

Page 6: ...li domestici Non arrotolare il cavo intorno a bordi o angoli taglienti Non lasciare la presa inserita incustodita Quando non si utilizza staccare la spina Prima di staccare la spina spegnere tutto Non staccare la spina tirando il cavo Per staccare la spina afferrare la spina e non il cavo Staccare sempre la spina prima di qualsiasi tipo di ma nutenzione prima di collegare o scollegare gli accessor...

Page 7: ...endido cuando esté enchufado Desenchúfelo cuando no esté en uso Apague todos los controles antes de desconectar No desenchufe halando del cable Para desenchufar agarre el enchufe no el cable Siempre desenchufe antes de realizar mantenimiento conectar desconectar o cambiar accesorios Asegúrese de que el cable está almacenado de forma segura para evitar riesgos RIESGO DE LESIONES PERSONALES Coloque ...

Page 8: ... 7 Abnehmbarer Wassertank 8 Filter Messbecher 9 Filterhalter Griff 10 Kaffeelöffel Stampfer ES 1 Botón de Encendido 2 Selector de Vapor 3 Botón de Control de la Bomba 4 Dial de Control de Vapor 5 Varilla de Vapor 6 Bandeja de goteo extraíble 7 Depósito de agua desmontable 8 Filtro Taza de Medición 9 Soporte del Filtro Mango 10 Cuchara de café Tamper IT 1 Pulsante di accensione 2 Selettore del vapo...

Page 9: ...A5P 01 COMPONENTS COMPOSANTS KOMPONENTEN COMPONENTES COMPONENTI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Page 10: ...A5P 01 ASSEMBLY ASSEMBLÉE VERSAMMLUNG MONTAJE MONTAGGIO MAX ...

Page 11: ...is ready to use FR IMPORTANT Avant d utiliser l appareil pour faire du café pour la première fois il est important de rincer le système de 2 à 3 fois pour éliminer tout résidu consécutif à la fabrication Pour ce faire suivez simplement les instructions d assemblage des pages précédentes en omettant d ajouter du café moulu dans le FILTRE TASSE DE MESURE Placez une tasse ou un récipient adapté non f...

Page 12: ...inigen Sekunden wieder in die Position OFF und drücken Sie erneut die DAMPFWÄHLER Das Gerät ist einsatzbereit ES IMPORTANTE Antes de usar el aparato para preparar café por primera vez es importante que lave el sistema 2 3 veces para eliminar cualquier residuo de fabricación Para hacerlo simplemente siga las instrucciones de ensamblaje en las páginas anteri ores asegurándose de no agregar café moli...

Page 13: ...io di ustioni Dopo qualche secondo riportare la manopola in posizione OFF e premere ancora una volta il PULSANTE DI SELEZIONE DEL VAPORE L apparecchio è pronto all uso LAT ES IMPORTANTE antes de utilizar el aparato para hacer café por primera vez es importante que vacíe el sistema 2 3 veces para eliminar cualquier residuo de fabricación Para ello simplemente siga las instrucciones de montaje en la...

Page 14: ...A5P 01 OPERATION OPÉRATION BETRIEB OPERACIÓN FUNZIONAMENTO 8 9 ...

Page 15: ... pour commencer à faire couler un Expresso Appuyez de nouveau sur le bouton pour stopper la sortie du café NOTE si le témoin s éteint en cours de fonctionnement vous devez appuyer sur le BOUTON DE CONTRÔLE DE POMPE pour stopper la sortie du café et attendez que le témoin s allume à nouveau C est une indication que la température de l eau n est pas assez chaude Si l appareil est resté inactif penda...

Page 16: ...caldata tutte le spie luminose si illumineranno di verde Premere il PULSANTE DI CONTROLLO DELLA POMPA una volta per iniziare a preparare il caffè Espresso Premere di nuovo il pulsante per arrestare il flusso del caffè NOTA Se la spia luminosa si spegne durante il funzionamento premere il PULSANTE DI CONTROLLO DELLA POMPA per arrestare il flusso del caffè e attendere fino a quando la spia si illumi...

Page 17: ... et attendez que le témoin s allume en vert Lorsque le préchauffage est terminé tournez lentement la MOLETTE DE VAPEUR dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce que la vapeur apparaisse dans a tasse récipient Baissez lentement la BAGUETTE À VAPEUR dans le lait Lorsque le lait a moussé tournez la MOLETTE DE VAPEUR jusqu en position 0 puis retirez la tasse de sous la BAGUETTE À VAPE...

Page 18: ... caraffa contenitore sotto il BECCUCCIO DEL VAPORE Premere il PULSANTE DI SELEZIONE DEL VAPORE e attendere che le spie luminose diventino verdi Al termine del preriscaldamento ruotare lentamente la MANOPOLA DI CONTROLLO DEL VAPORE in senso antiorario fino alla fuoriuscita del vapore nella caraffa contenitore Abbassare lentamente il BECCUCCIO DEL VAPORE nel latte Dopo aver schiumato il latte ruotar...

Page 19: ...A5P 01 CLEANING NETTOYAGE REINIGUNG LIMPIEZA PULIZIA ...

Page 20: ...utorizado puede violar los derechos de autor marcas comerciales y otras leyes en todo el mundo EN DISPOSAL INFORMATION Please recycle where facilities exist Check with your local authority for recycling advice CUSTOMER SERVICE If you are having difficulty using this product and require support please contact hello domu co uk UK EU usasupport domubrands com US WARRANTY To register your product and ...

Page 21: ...n autorizzato potrebbe violare il copyright a livello mondiale marchio ed altre leggi LAT ES INFORMACION DE DESECHO Por favor recicle en las instalaciones correspondientes Consulte con su autoridad local para obtener consejos de reciclaje SERVICIO AL CLIENTE Si tiene dificultades para utilizar este producto y necesita asistencia contacte con hello domu co uk UK EU usasupport domubrands com US GARA...

Page 22: ...mu co uk UK EU usasupport domubrands com US VonShef ist eine registrierte Handelsmarke von DOMU Brands Ltd Hergestellt in China für DOMU Brands M24 2RW GRACIAS Gracias por comprar vuestro producto aparato Si requiere asistencia con vuestra compra podeis con tactarnos a hello domu co uk UK EU usasupport domubrands com US VonShef es una marca registrada de DOMU Brands Ltd Hecha en China para DOMU Br...

Reviews: