background image

28

FR

WWW.VONROC.COM

3. MONTAGE

Avant le montage, mettez toujours la 

machine hors tension et débranchez la 

fiche de la prise secteur.

Remplacement des disques de coupe (fig. B - D)

Des disques de coupe usés ou endommagés  

doivent être immédiatement remplacés.

   -    Utilisez uniquement des disques de 

coupe tranchants et en bon état.

 -    Utilisez uniquement des disques de  

coupe adaptés au matériau à ouvrer.

 

-    Utilisez uniquement des disques de cou-

pe dont la vitesse maximum autorisée 

est égale ou supérieure à celle de la 

machine à vide.

 

-   Utilisez uniquement des disques de cou-

pe à diamant adaptés à la coupe à sec.

 

-   Remplacez toujours les deux disques de 

coupe en même temps.

 

-   N’essayez jamais d’enlever le carter  

de protection.

•  Placez la machine sur une surface stable.

•   Desserrez les vis Allen (12) avec la clé Allen (13).

•   Desserrez le bouton de blocage (3) et abaissez 

la base (7).

•  Enlevez le carter de protection (6).

•   Maintenez le bouton de blocage de l’axe (5) 

enfoncé pour bloquer l’axe (14).

•   Desserrez la bride extérieure (15) avec la clé  

à bride (16).

•   Retirez l’ancien disque de coupe (17), les piè-

ces d’écartement (18), le second ancien disque 

de coupe (19), la bague d’axe (20) et la bride 

intérieure (21).

•  Si nécessaire, nettoyez les brides (15 & 21).

•   Montez la bride intérieure (21), la bague d’axe 

(20), le nouveau disque de coupe (19),  

les pièces d’écartement (18) et le second nou-

veau disque de coupe (17).

•   Serrez fermement la bride extérieure (15) avec 

la clé à bride (16).

•  Relâchez le bouton de blocage de l’axe (5).

•  Montez le carter de protection (6).

•   Levez la base (7) et serrez le bouton  

de blocage (3).

•   Serrez fermement les vis Allen (12) avec la clé 

Allen (13).

4. FONCTIONNEMENT

 

Réglage de la largeur de saignée (fig. B - E)

La largeur de saignée est réglable avec les pièces 

d’écartement entre les disques de coupe. Le nom-

bre de pièces d’écartement entre les disques de 

coupe détermine la largeur de saignée.

 -  Ne réglez pas la largeur de saignée  

  pendant l’utilisation. 

-  Montez toujours au moins une pièce  

  d’écartement entre les disques de coupe. 

•  Déterminez la largeur de saignée.

•   Montez les pièces d’écartement (18) autour des 

disques de coupe (17 & 19) dans l’ordre requis. Voir 

le chapitre “Remplacement des disques de coupe”.

Réglage de la profondeur de saignée (fig. A & F)

La profondeur de saignée varie entre 5 et 40 mm. 

Vous pouvez contrôler la profondeur de saignée sur 

l’échelle (4).

Ne réglez pas la profondeur de saignée 

pendant l’utilisation.

•  Desserrez le bouton de blocage (3).

•   Inclinez la base (7) sur la position désirée. 

Réglez une profondeur de saignée plus profon-

de d’environ 3 mm que la profondeur requise 

afin de compenser les possibles irrégularités de 

la surface du mur.

•   Serrez le bouton de blocage (3).

Mise en marche et arrêt (fig. A)

•   Pour mettre la machine en marche, enfoncez le 

bouton de déblocage (2) sans le relâcher tout 

en appuyant sur l’interrupteur  

marche/arrêt (1).

•   Pour arrêter la machine, relâchez l’interrupteur 

marche/arrêt (1).

Protection contre les surcharges

La machine comporte un dispositif de protection 

contre les surchages qui l’éteint automatiquement 

en cas de surcharge.

•  Arrêtez la machine.

•  Retirez la machine de la pièce à ouvrer.

•  Mettez la machine en marche.

•   Faites fonctionner la machine sans charge 

pendant environ 1 minute pour la faire refroidir.

Summary of Contents for WC501AC

Page 1: ...WALL CHASER WC501AC EN Original Instructions 05 DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung 11 NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 17 FR Traduction de la notice originale 24 ...

Page 2: ...WWW VONROC COM 2 A B 3 6 7 2 10 11 1 4 5 9 8 12 3 12 7 6 5 13 ...

Page 3: ...WWW VONROC COM 3 C D 16 15 17 18 19 14 20 21 5 7 6 ...

Page 4: ...WWW VONROC COM 4 15 17 20 21 18 18 19 14 22 9 3 7 E G F H ...

Page 5: ...may ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away while ope rating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 Electrical safety a Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthe...

Page 6: ... damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work t...

Page 7: ...tentionally touching hard objects or materi als with the rotating cutting discs blunt cutting discs cutting discs that are not properly mounted cutting into a previous cut a lack of attention to the operation an instable stance Electrical safety Always check that the voltage of the power supply corresponds to the voltage on the rating plate Do not use the machine if the mains cable or the mains pl...

Page 8: ...hat are suitable for the material to be worked Only use cutting discs with a maximum permitted speed that is equal to or exceeds the maximum no load speed of the machine Only use diamond cutting discs that are suitable for dry cutting Always replace both cutting discs at the same time Never attempt to remove the guard Place the machine on a stable surface Loosen the Allen screws 12 using the Allen...

Page 9: ... the vacuum device is securely connected to the dust extraction adapter If the vacuum device breaks down stop work immediately switch off the machine remove the mains plug from the mains and try to solve the problem Insert the dust extraction adapter 22 into the dust extraction connection 9 Connect the hose of a vacuum device to the dust extraction adapter 22 Hints for optimum use Draw lines to de...

Page 10: ...riginal purchase Should the product develop any failure during this period due to defective material and or workmanship then contact VONROC directly The following circumstances are excluded from this guarantee Repairs and or alterations have been made or attempted to the machine by unauthorized service centers Normal wear and tear The tool has been abused misused or improperly maintained Non origi...

Page 11: ...owerk zeuge mit Netzkabel und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge ohne Netzkabel 1 Arbeitsplatz a Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und aufgeräumt Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen b Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosions gefährdeter Umgebung in der sich brennbare Flüssigkeiten Gase oder Staub befinden Elek trowerkzeuge erzeugen Funken die den Staub...

Page 12: ...e Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtungen montiert werden können vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Das Verwenden dieser Einrichtungen verringert Gefährdungen durch Staub 4 Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektro werkzeugen a Überlasten Sie das Gerät nicht Verwenden Sie für lhre Arbeit das...

Page 13: ...Überprüfen Sie die Schneidscheiben vor jedem Gebrauch Verwenden Sie keine verbogenen gerissenen oder anderweitig beschädigten Schneidscheiben Vergewissern Sie sich dass die Schneidschei ben richtig angebracht sind Vergewissern Sie sich dass sich die Sch neidscheiben in die richtige Richtung drehen Verwenden Sie die Maschine nicht mit den Sch neidscheiben nach oben oder zur Seite weisend Verwenden ...

Page 14: ...dieser Bedienungsanleitung angegebene Vibrationsintensität wurde mit einem standardisier ten Test gemäß EN60745 gemessen Anhand dieser Größe können Werkzeuge miteinander verglichen werden Außerdem eignet sich diese Größe für eine erste Beurteilung der Vibrationsbelastung bei Verwendung des Werkzeugs für die angegebenen Anwendungszwecke Bei Verwendung des Werkzeugs für andere Anwendungen oder mit a...

Page 15: ...standsstücke 18 und die neue Schneidscheibe 17 Ziehen Sie den Außenflansch 15 mit dem Flanschschlüssel 16 fest an Lösen Sie die Spindelarretierungstaste 5 los Bringen Sie die Schutzvorrichtung 6 an Heben Sie den Fuß 7 an und ziehen Sie die Sicherungsknopf 3 an Ziehen Sie die Inbusschrauben 12 mit dem Inbusschlüssel 13 fest an 4 BETRIEB Einstellung der Schlitzbreite Abb B E Die Schlitzbreite lässt ...

Page 16: ... am Zusatzgriff 11 Stellen Sie die Schlitzbreite ein Führen Sie einen der folgenden Schritte durch Senken Sie die Maschine in die Wand und stellen Sie die Schlitztiefe empfohlen ein Die Maschine wird gegen die Wand gehalten und die Schneidscheiben werden in die Wand gesenkt um die Schlitztiefe noch genauer einzustellen Stellen Sie die Schlitztiefe ein und senken Sie die Maschine in die Wand Halten...

Page 17: ...timmten Zweck In keinem Fall ist VONROC haftbar für Neben oder Folgeschäden Die Rechts mittel des Händlers beschränken sich auf Reparatur oder Ersatz fehlerhafter Einheiten oder Teile Am Produkt und am Benutzerhandbuch können Än derungen vorgenommen werden Die technischen Daten können sich ohne Vorankündigung ändern 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees de bijgesloten veiligheids waarschuwingen de aanvu...

Page 18: ...is voor buitengebruik wordt de kans op een elektrische schok kleiner f Gebruik een aardlekbeveiliging RCD als niet te voorkomen is dat een powertool moet worden gebruikt in een vochtige omgeving Gebruik van een RCD vermindert het risico van elektrische schokken 3 Persoonlijke veiligheid a Blijf altijd alert kijk goed wat u doet en gebruik uw gezonde verstand wanneer u een elektrisch gereedschap ge...

Page 19: ... voeren taak Gebruik van elektrisch gereedschap voor handelingen die afwijken van de taken waarvoor het apparaat is ontworpen kunnen leiden tot gevaarlijke situaties 5 Gebruik en onderhoud accugereedschap a Laad alleen op met de lader die door de fabri kant is gespecificeerd Een lader die voor een bepaalde accu geschikt is kan brand veroorza ken wanneer deze met een andere accu wordt gebruikt b Ge...

Page 20: ...al veroorzaakt door het met de draaiende doorslijpschijven onbe doeld raken van harde voorwerpen of materialen botte doorslijpschijven verkeerd gemonteerde doorslijpschijven nogmaals door een bestaande snede gaan gebrek aan aandacht bij de werkzaamheden een instabiele werkhouding Elektrische veiligheid Controleer altijd of de spanning van de stroomtoevoer overeenkomt met de spanning op het typepla...

Page 21: ...jpschijven Gebruik uitsluitend doorslijpschijven die geschikt zijn voor het te bewerken materiaal Gebruik uitsluitend doorslijpschijven met een maximaal toegestane snelheid die gelijk is aan of hoger is dan de maximale snelheid van de machine in onbelaste toestand Gebruik uitsluitend doorslijpschijven die geschikt zijn voor droog frezen Vervang beide doorslijpschijven altijd tegelijkertijd Probeer...

Page 22: ...ge materialen of op plaatsen waar giftige stof wordt geproduceerd Gebruik nooit een huishoudstofzuiger Het gebruik van een huishoudstofzuiger kan eenvoudig schade toebrengen aan uw gezondheid en aan de stofzuiger Gebruik altijd de stofafzuigadapter Zorg ervoor dat de slang van de stofafzuigvoorziening stevig is aangesloten op de stofafzuigadapter Indien de stofafzuigvoorziening uitvalt stop dan on...

Page 23: ...waliteitsstandaarden en gegarandeerd vrij van defecten zowel materieel als fabrieksfouten tijdens de wettelijk vastgestelde garantieperiode vanaf de eerste aankoopdatum Mocht het product tijdens deze periode gebreken vertonen veroorzaakt door defecte materialen en of fabrieksfouten neem dan rechtstreeks contact op met VONROC De volgende situaties vallen niet onder de garantie Er zijn reparaties of...

Page 24: ...u à un appareil électrique sans fil fonctionnant grâce à une batterie 1 Espace de travail a Veillez toujours à garder votre espace de travail propre et bien éclairé Les espaces mal rangés et sombres peuvent être la cause d accidents b N utilisez pas les appareils électriques dans des environnements susceptibles d explosion par exemple en présence de liquides inflammables de gaz ou de particules Le...

Page 25: ... g Si les appareils sont fournis pour la connexion des équipements d évacuation et de récupéra tion de la poussière assurez vous que ces derniers soient correctement connectés et util isés L utilisation de ces appareils peut réduire les risques liès à la poussière 4 Utilisation et entretien d un appareil électrique a Ne forcez pas l appareil électrique Utilisez l ap pareil électrique adéquat pour ...

Page 26: ...s Maintenez toujours la machine à deux mains N utilisez pas la machine sans le carter de protection Vérifiez l état des disques de coupe avant cha que utilisation N utilisez pas de disques de coupe courbés fissurés ou autrement endommagés Assurez vous que les disques de coupe sont correctement montés Assurez vous que les disques de coupe tour nent dans le sens correct N utilisez pas la machine ave...

Page 27: ...ns émises indiqué dans ce manuel a été mesuré conformément à la procédure décrite par la norme EN60745 Il peut être utilisé pour comparer deux outils ou pour réaliser une estimation préalable de l exposition aux vibrations lors de l uti lisation de l outil pour les applications mentionnées L utilisation de l outil dans d autres applicati ons ou avec des accessoires différents ou mal entretenus peu...

Page 28: ...z la base 7 et serrez le bouton de blocage 3 Serrez fermement les vis Allen 12 avec la clé Allen 13 4 FONCTIONNEMENT Réglage de la largeur de saignée fig B E La largeur de saignée est réglable avec les pièces d écartement entre les disques de coupe Le nom bre de pièces d écartement entre les disques de coupe détermine la largeur de saignée Ne réglez pas la largeur de saignée pendant l utilisation ...

Page 29: ...ec les lignes tracées au mur Réglez la profondeur de saignée Mettez la machine en marche Attendez que la machine atteigne son régime maximum Déplacez lentement la machine le long des lignes tracées en appuyant fermement le galet de guidage 8 contre le mur fig H N exercez pas de pression excessive sur la machine Laissez la machine faire le travail Éteignez la machine et attendez son immobili sation...

Page 30: ...ccordée par la société explicitement ou implicitement Il n existe aucune autre garantie explicite ou implicite qui peut s étendre au delà du contenu ici présent y compris les garanties marchandes ou d adaptation à des fins particulières En aucun cas VONROC ne sera tenu responsable de dommages accidentels ou consécutifs Les solutions proposées par les revendeurs devront se limiter à la réparation o...

Page 31: ...volledige verantwoordelijkheid dat dit product voldoet aan de conform Richtlijn 2011 65 EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur en in overeenstemming is met de volgende standaarden en reguleringen FR Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit est con...

Page 32: ... 2018 VONROC WWW VONROC COM 1807 16 ...

Reviews: