background image

38

IT

WWW.VONROC.COM

dalle superfici di presa isolate. 

Gli accessori 

da taglio che vengono a contatto con un cavo 

sotto tensione trasmettono la corrente elettrica 

anche alle parti metalliche esposte dell’elet-

troutensile e possono provocare la folgorazione 

dell’operatore.

c)  

 Prima dell’uso sostenere l’elettroutensile in 

modo adeguato.

 Questo elettroutensile produce 

una coppia di uscita elevata e se non viene 

sorretto correttamente durante l’uso potrebbe 

provocare lesioni personali.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER L’USO DI 

PUNTE LUNGHE

a)  

 Non azionare mai il trapano a una velocità 

superiore alla velocità massima nominale della 

punta. 

A velocità superiori è probabile che la 

punta si pieghi se viene lasciata ruotare libera-

mente senza toccare il pezzo da lavorare, con la 

possibilità di conseguenti lesioni personali.

b)  

 Iniziare sempre a eseguire un foro a bassa 

velocità e con la punta a contatto con il pezzo 

da lavorare. 

A velocità superiori è probabile che 

la punta si pieghi se viene lasciata ruotare libe-

ramente senza toccare il pezzo da lavorare, con 

la possibilità di conseguenti lesioni personali.

c)    

Applicare pressione solo in linea diretta con la 

punta (non esercitare una pressione eccessi­

va).

 Le punte potrebbero piegarsi e rompersi o 

provocare la perdita di controllo del trapano con 

la possibilità di conseguenti lesioni personali.

AVVERTENZE DI SICUREZZA PER LA BATTERIA

a)  

Non aprire la batteria.

 Pericolo di cortocircuito.

b)   

Proteggere la batteria dal calore, ad esempio 

dalla luce solare intensa, dal fuoco, dall’acqua 

e dall’umidita.

 Pericolo di esplosione.

c)    

In caso di danni e uso improprio della batteria, 

potrebbero essere emessi dei vapori. Venti­

lare l’area e rivolgersi a un medico in caso di 

malessere.

 I vapori possono irritare il sistema 

respiratorio.

d)  

 Utilizzare la batteria solo in combinazione con il 

prodotto Vonroc.

 Questo accorgimento proteg-

ge la batteria da un sovraccarico pericoloso.

e)    

La batteria puo essere danneggiata da oggetti 

appuntiti come chiodi o cacciaviti o da una 

forza applicata esternamente.

 Si può verificare 

un cortocircuito interno e la batteria potrebbe 

bruciare, fumare, esplodere o surriscaldarsi.

AVVERTENZE DI SICUREZZA PER IL 

CARICABATTERIE

Uso previsto

Caricare solo pacchi batteria ricaricabili di tipo 

CD813AA con il caricabatterie. Batterie di tipi 

diversi potrebbero esplodere provocando lesioni 

personali e danni.

a)    L’apparecchio non deve essere usato da per­

sone con capacita fisiche, sensoriali o mentali 

ridotte (bambini inclusi) o che non hanno alcu­

na esperienza o conoscenza dell’apparecchio, 

a meno che non siano sorvegliate o siano state 

istruite sull’uso del prodotto.

b)    Accertarsi che i bambini non giochino con il 

caricabatterie.

c)   Non ricaricare batterie non ricaricabili!

d)    Durante la carica le batterie devono rimanere 

inserite nell’area adeguatamente ventilata!

Sicurezza elettrica

Controllare sempre che la tensione di 

alimentazione corrisponda alla tensione 

indicata sulla targhetta delle caratteristiche.

•   Non utilizzare l’elettroutensile quando il cavo o 

la spina di alimentazione sono danneggiati.

•   Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga 

idonei per la potenza nominale dell’elettrouten-

sile, con conduttori di sezione minima di 1,5 

mm

2

. Quando si utilizza un cavo di prolunga con 

avvolgicavo, svolgere sempre completamente il 

cavo.

2.  INFORMAZIONI RELATIVE

 ALL’ELETTROUTENSILE

Uso previsto

Questo trapano senza fili è destinato all’inserimen-

to e all’allentamento di viti oltre che alla perforazio-

ne di legno, metallo e plastica.

DATI TECNICI

Numero modello

S2_CD502DC

Caricabatterie

CD814AA

Ingresso caricabatterie

100-240V~ 50/60Hz 
Max. 0,4A

Uscita caricabatterie

13,5V DC 1,3A

Batteria ricaricabile

12 V 

 Li-ion 1,3Ah

Tempo di carica batteria

60 minuti

Summary of Contents for S2_CD502DC

Page 1: ...nstructions 04 DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung 09 NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 15 FR Traduction de la notice originale 22 ES Traducción del manual original 29 IT Traduzione delle istruzioni originali 35 ...

Page 2: ...WWW VONROC COM A B 2 2 2 10 9 4 11 7 3 3 3 6 5 8 3 1 ...

Page 3: ...WWW VONROC COM C D E 3 5 6 2 7 8 Close Open 10 11 9 ...

Page 4: ...s b Do not operate power tools in explosive atmos pheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away while ope rating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 Electrical safety a Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapt...

Page 5: ...ol or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sh...

Page 6: ...apply excessive pressure Bits can bend causing breakage or loss of control resul ting in personal injury SAFETY WARNINGS FOR BATTERY a Do not open the battery Danger of short circuiting b Protect the battery against heat e g against continuous intense sunlight fire water and moisture Danger of explosion c In case of damage and improper use of the bat tery vapours may be emitted Ventilate the area ...

Page 7: ...ing your hands warm and organizing your work patterns DESCRIPTION The numbers in the text refer to the diagrams on pages 2 3 Fig A 1 Machine 2 Battery 3 Battery unlock button 4 Work light 5 Charger 6 Charger LED indicator 7 Chuck 8 Gear selection switch 9 Direction switch 10 On off switch 11 Torque adjustment ring 3 OPERATION The battery must be charged before first use Removing the battery from t...

Page 8: ...l turn Releasing the on off switch 10 will stop the machine Move the direction reversing switch 9 to the middle position to lock the movement of the on off switch Adjusting the torque Fig E The machine has 17 different torque settings and a special drill mode to set the power being transmit ted to the chuck By rotating the torque adjustment ring 11 screws can be driven to a predetermined depth whi...

Page 9: ...se In no event shall VONROC be liable for any incidental or consequential dama ges The dealers remedies shall be limited to repair or replacement of nonconforming units or parts The product and the user manual are subject to change Specifications can be changed without further notice 1 SICHERHEITSANWEISUNGEN Lesen Sie die beiliegenden Sicherheits an wei su ngen die zusätzlichen Sicherheitsanweisun...

Page 10: ...l scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Netzkabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich zugelassen sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages f...

Page 11: ...n f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen g Verwenden Sie Elektrowerkzeug Zubehör Einsatzwerkzeuge usw entsprechend diesen Anweisungen und so wie es für diesen speziellen Gerätetyp vorgeschrieben ist Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Täti...

Page 12: ...n führen kann b Beginnen Sie den Bohrvorgang immer mit einer niedrigen Drehzahl und so dass die Bohrerspit ze Kontakt mit dem Werkstück hat Wenn sich der Bohreinsatz bei höheren Drehzahlen frei drehen kann ohne das Werkstück zu berühren kann es sich leicht verbiegen was zu Verletzun gen führen kann c Wenden Sie Druck nur in direkter Linie mit dem Bohreinsatz aus und wenden Sie keinen übermäßigen D...

Page 13: ...sanleitung angegebene Vibrationsintensität wurde mit einem standardi sierten Test gemäß EN 62841 gemessen Anhand dieser Größe können Werkzeuge miteinander verg lichen werden Außerdem eignet sich diese Größe für eine erste Beurteilung der Vibrationsbelastung bei Verwendung des Werkzeugs für die angegebe nen Anwendungszwecke Bei Verwendung des Werkzeugs für andere Anwendungen oder mit anderem oder u...

Page 14: ...AUS Schalter betätigen Einstellen des Getriebegangs Abb D Wechseln Sie den Getriebegang niemals bei laufendem Werkzeug Dies kann zu Beschädigungen am Werkzeug führen Stellen Sie den Schalter niemals zwischen die beiden Stellungen Dies führt zu Beschädigungen am Gerät Das Gerät verfügt über 2 Bohrgeschwindigkeiten die sich durch Verschieben des Gangwahl schal ters 8 nach vorne oder hinten einstelle...

Page 15: ...he Werkzeuge und Geräte müssen an den dafür vorgesehenen Recycling Stellen abgegeben werden Nur für EG Länder Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge nicht über den Hausmüll Entsprechend der EU Richtlinie 2012 19 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte sowie der Umsetzung in nationales Recht müssen Elektrowerk zeuge die nicht mehr im Gebrauch sind getrennt gesammelt und umweltschonend entsorgt werden GARA...

Page 16: ... heeft betrekking op zowel apparatuur met een vaste elektriciteits kabel als op apparatuur met een accu draadloze apparatuur 1 Werkgebied a Zorg voor een opgeruimde en goed verlichte werkomgeving Rommelige en donkere werkomgevingen leiden tot ongelukken b Gebruik elektrisch gereedschap nooit in een omgeving waar explosiegevaar bestaat zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen gassen dampe...

Page 17: ...en lang haar kunnen vast komen te zitten in bewegende delen g Wanneer er voorzieningen zijn voor de aansluiting van stofafzuiginstallaties zorg dan dat ze op de juiste wijze worden aangesloten en gebruikt Gebruik van deze voorzieningen vermindert de gevaren die door stof worden veroorzaakt h Denk niet dat doordat u gereedschap vaak gebruikt u wel weet hoe het allemaal werkt en dat u de veiligheids...

Page 18: ...r van 130 C kan worden vervangen door de temperatuur van 265 F g Houd u aan alle instructies voor het laden en laad de accu of het gereedschap niet op buiten het temperatuurbereik dat in de instructies wordt aangeduid Op een onjuiste wijze laden of laden bij temperaturen buiten het aangeduide bereik kan de accu beschadigen en het risico van brand doen toenemen 6 Service a Laat uw gereedschap onder...

Page 19: ...g van de stroomtoevoer overeenkomt met de spanning op het typeplaatje Gebruik de machine niet indien het netsnoer of de netstekker zijn beschadigd Gebruik uitsluitend verlengkabels die geschikt zijn voor het vermogen van de machine met een minimale dikte van 1 5 mm2 Indien u een verlengkabelhaspel gebruikt rol dan altijd de kabel volledig uit 2 TECHNISCHE INFORMATIE Bedoeld gebruik Deze accuboorma...

Page 20: ...ndigd de accu is volledig opgeladen Het kan tot 60 minuten duren voordat de 1 3Ah accu volledig is opgeladen Verwijder als de accu volledig is opgeladen de stekker van de acculader uit het stopcontact en haal de accu uit de acculader Wanneer deze machine gedurende een langere tijd niet wordt gebruikt is het raadzaam de accu te bewaren in opgeladen toestand Boortjes een schroefbits plaatsen en verw...

Page 21: ...r boren door de ring volledig linksom te draaien Zorg dat de draairichtingsschakelaar 9 bij boren altijd op staat ingesteld De machine is voorzien van een elektroni sche beveiligingsfunctie tegen overbelas ting Als de machine overbelast wordt slaat deze automatisch af Mocht dit gebeuren wacht dan enkele seconden zodat de beveiliging tegen overbelasting zich opnieuw kan instellen 4 ONDERHOUD Schake...

Page 22: ...issements de sécurité suivants veuillez également lire les avertissements de sécurité additionnels ainsi que les instructions Le non respect des avertissements de sécurité et des instructions peut entraîner une décharge électrique un incendie et ou des blessures graves Veuillez conserver les avertissements de sécurité et les instructions pour consultation ultérieure Les symboles suivants sont util...

Page 23: ...it dans un appareil électrique le risque de choc électrique augmentera d N utilisez pas le câble de manière abusive N utilisez jamais le câble pour transporter tirer ou débrancher l appareil électrique Veillez à garder le câble éloigné des sources de chaleur des huiles des rebords coupants ou des pièces actionnées Les câbles endommagés ou entremêlés augmentent le risque de choc électrique e Lorsqu...

Page 24: ...e le réutiliser Nombreux sont les accidents provoqués par des appareils électriques mal entretenus f Veillez à garder les outils coupants aiguisés et propres Des outils coupants correctement entretenus avec des lames aiguisées sont moins susceptibles de se bloquer et sont plus faciles à contrôler g Utilisez l appareil électrique les accessoires et les embouts etc conformément à ces instructions et...

Page 25: ...en perdre le contrôle et vous blesser CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR UTILISER DES FORETS PLUS LONGS a Ne faites jamais fonctionner l outil plus vite que la vitesse maximale nominale du foret À de plus grandes vitesses le foret a tendance à se courber s il tourne dans le vide et cela peut engendrer des blessures b Commencez toujours à percer à vitesse réduite alors que le foret est déjà en contact avec...

Page 26: ...main bras ah D perçage du métal 2 069 m s2 K 1 5 m s2 Niveau de vibrations Le niveau des vibrations émises indiqué dans ce manuel a été mesuré conformément à la procédure décrite par la norme EN 62841 Il peut être utilisé pour comparer deux outils ou pour réaliser une estimation préalable de l exposition aux vibrations lors de l uti lisation de l outil pour les applications mentionnées L utilisati...

Page 27: ... positions cela risque d endommager la machine La machine dispose de deux vitesses de perçage réglables en faisant glisser le commutateur de vitesse 8 vers l avant ou vers l arrière Le numéro sur le commutateur de vitesse 8 indique la positi on choisie Position 1 pour un perçage au ralenti de grand diamètre ou pour le vissage La machine est très puissante à faible vitesse Position 2 pour un perçag...

Page 28: ...tive européenne 2012 19 CE relative aux déchets d équipements électriques et électroniques et sa mise en œuvre dans le droit national les outils électriques hors d usage doivent être collectés séparément et mis au rebut de manière écologique GARANTIE Les produits VONROC sont développés aux plus hauts standards de qualité et ils sont garantis contre les défauts de pièces et de main d oeuvre pendant...

Page 29: ...a que funci ona con una batería o a través de la red eléctrica 1 Área de trabajo a Trabaje en un lugar limpio y bien iluminado Luga res no iluminados o sucios propician accidentes b No use herramientas eléctricas donde haya ries go de fuego o explosión p ej cerca de líquidos o gases inflamables polvo etc Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden produ cir la ignición de partículas de...

Page 30: ...strado dispositivos para la extracción y recogida de polvo asegúrese de que estos estén conectados y se utilicen cor rectamente El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el polvo h Mantenga las asas y las superficies de agarre secas limpias y libres de aceite y grasa Las asas y las superficies de agarre resbaladizas no permiten un manejo y control seguros de la herram...

Page 31: ...ta eléctrica b Nunca repare las baterías dañadas El manteni miento de las baterías debe ser realizado solo por el fabricante o los proveedores de servicio autorizados ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONA LES PARA TALADROS Y DESTORNILLADORES Advertencias de seguridad para taladrar a Utilice protectores auditivos cuando use taladros de impacto La exposición al ruido puede causar pérdida auditiva b Sos...

Page 32: ... Modelo n o S2_CD502DC Cargador CD814AA Entrada del cargador 100 240V 50 60Hz Max 0 4A Salida del cargador 13 5V DC 1 3A Paquete de baterías Recargables 12 V Iones de litio 1 3Ah Tiempo de carga de la Batería 60 minutos Capacidad del portaherramienta 1 0 10 mm Valores de par de apriete 17 modo taladro Velocidad sin carga Posición 1 Posición 2 0 350 min 0 1300 min Peso incl batería 1 0 kg Nivel de ...

Page 33: ...rnillar Fig D Extraiga siempre la batería antes de montar un accesorio El portaherramienta del taladro 7 es apto para brocas y puntas de atornillar de mango redondo y hexagonal Aferre la máquina firmemente con una mano Abra el portaherramientas del taladro 7 giran do el portaherramienta con la otra mano en el sentido de las agujas del reloj hasta que se abra lo suficiente para que entre la broca I...

Page 34: ...ntemente después de cada uso Compruebe que los orificios de ventilación estén libres de polvo y suciedad Elimine el polvo persistente utilizando un paño suave humedecido con agua y jabón No use disolventes tales como gasolina alcohol amoniaco etc Tales productos químicos pueden dañar los componentes sintéticos MEDIOAMBIENTE Los aparatos eléctricos o electrónicos defectuosos y o desechados deben re...

Page 35: ...oni a portata di mano per future consultazioni I seguenti simboli sono utilizzati nel presente ma nuale utente o sul prodotto Leggere il manuale per l utente Denota il rischio di lesioni personali morte o danni all utensile in caso di mancata osservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale Rischio di scosse elettriche Velocità elettronica variabile Rotazione sinistra destra Non esporre ...

Page 36: ...biente umido usare una rete di alimentazione protetta da un interruttore differenziale salvavita L uso di un salvavita riduce il rischio di scosse elettriche 3 Sicurezza personale a Stare vigili e attento quando si accende un arnese elettrico Non usare un arnese elettrico mentre si è stanco o sotto l effetto di droghe alcool o medicinali Un momento di disattenzione mentre si accendono arnesi elett...

Page 37: ... solo con i pacchi batterie appositamente prescritti L uso di pacchi batterie di diverso tipo aumenta il rischio di infortunio o incendio c Quando il pacco batterie non è in uso tenerlo lontano da oggetti metallici quali fermagli monete chiavi chiodi viti o altri piccoli oggetti metallici che potrebbero mettere in collegamento i due poli Se i poli vengono messi in corto circuito la batteria potreb...

Page 38: ...spiratorio d Utilizzare la batteria solo in combinazione con il prodotto Vonroc Questo accorgimento proteg ge la batteria da un sovraccarico pericoloso e La batteria puo essere danneggiata da oggetti appuntiti come chiodi o cacciaviti o da una forza applicata esternamente Si può verificare un cortocircuito interno e la batteria potrebbe bruciare fumare esplodere o surriscaldarsi AVVERTENZE DI SICU...

Page 39: ...iportati alle pagine 2 3 Fig A 1 Elettroutensile 2 Batteria 3 Pulsante di sblocco batteria 4 Luce di lavoro 5 Caricabatterie 6 Indicatori a LED caricabatterie 7 Mandrino 8 Selettore di velocità 9 Selettore di direzione 10 Interruttore On Off 11 Anello di regolazione coppia 3 FUNZIONAMENTO Prima del primo utilizzo la batteria deve essere caricata Rimozione della batteria dall elettroutensile Fig B ...

Page 40: ...ttroutensile Fig E L interruttore On Off 10 serve per mettere in funzione l elettroutensile e regolare la velocità di rotazione Premendo l interruttore On Off 10 l elettrou tensile si avvia L intensità di pressione dell in terruttore determina la velocità di rotazione del trapano Rilasciando l interruttore On Off 10 l elettrou tensile si arresta Spostare il selettore di direzione 9 in posizione ce...

Page 41: ...e viene garantita l assen za di difetti nei materiali e nella manodopera per il periodo contrattuale a partire dalla data di acquisto originale Qualora il prodotto dovesse subire un guasto qualsiasi durante questo periodo a causa di difetti nei materiali e o nella manodopera si prega di contattare direttamente il VONROC Le seguenti circostanze sono escluse da questa garanzia Riparazioni e o modifi...

Page 42: ...WWW VONROC COM 42 ...

Page 43: ... conform Richtlijn 2011 65 EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur en in overeenstemming is met de volgende standaarden en reguleringen FR Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit est conforme aux standards et directives suivants est conforme à la ...

Page 44: ... 2019 VONROC WWW VONROC COM 1911 25 ...

Reviews: