background image

A5P | 01

gli accessori o prima di conservarlo, scollegare la presa 

dall’alimentazione. Tali misure preventive per la sicurezza 

riducono il rischio di avviare accidentalmente l’attrezzo 

elettrico. 

Accertarsi di arrestare completamente il motore prima di 

procedere alla pulizia, eliminare il blocco, ispezionare o 

effettuare  qualsiasi  tipo  di  manutenzione  dell’apparec

-

chio. 

Fare manutenzione all’attrezzo elettrico. Controllare 

l’eventuale disallineamento o blocco delle parti mo-

bili, l’eventuale rottura di alcune parti e qualsiasi altra 

condizione tale da influire sul funzionamento dell’attrezzo 

elettrico. In caso di danni, far riparare l’attrezzo elettrico 

da personale abilitato, prima di utilizzarlo. Molti inciden-

ti sono causati dalla scarsa manutenzione degli attrezzi 

elettrici. 

Mantenere gli attrezzi da taglio affilati e puliti. Fare ma

-

nutenzione adeguata agli attrezzi con bordi taglienti sig-

nifica ridurre il rischio di blocchi e semplificare il controllo. 

Controllare regolarmente le viti esterne per accertarsi che 

la vibrazione causata dall’uso normale non ne provochi 

la perdita. 

Conservare gli attrezzi elettrici inattivi lontano dalla 

portata dei bambini e non consentire alle persone che 

non hanno dimestichezza con l’attrezzo elettrico, o con 

queste istruzioni, di utilizzare l’apparecchio. 

Posizionare l’attrezzo elettrico lontano dalla portata dei 

bambini, in un ambiente asciutto e bloccato. 

Accertarsi che il cavo sia posizionato in modo da non 

inciampare o provocare in alcun modo danni o tensioni.

Prima  di  apportare  qualsiasi  modifica  o  manutenzione, 

rimuovere la presa dall’alimentazione/batteria (ove ap-

plicabile).

Conservare sempre l’attrezzo elettrico/macchina in un 

luogo asciutto.

Nel caso in cui il cavo di alimentazione sia danneggiato, 

deve essere sostituito da un tecnico abilitato. 

Mantenere il più possibile le feritoie di aerazione e la 

carcassa del motore libere da sporcizia e polvere (dove 

applicabile).

Si consiglia di pulire l’attrezzo elettrico/macchina strofi

-

nando con un panno pulito e soffiare con aria compressa 

a bassa pressione.
Accertarsi di avere tutte le parti elencate. Nel caso in cui 

dovesse mancare un qualsiasi componente, contattare la 

nostra assistenza clienti su 

[email protected] (UK/EU) 

[email protected] (US).  In caso di parti 

mancanti, NON montare.
SMERIGLIATRICI PORTATILI PER STAMPI E PICCO-

LO UTENSILE ROTATIVO Usare morsetti, o altro meto-

do pratico, per fissare e supportare il pezzo da lavorare 

su una piattaforma stabile. Mantenendo il pezzo con le 

mani oppure contro il corpo, è instabile e può portare a 

una perdita del controllo.

Accertarsi che non vi siano chiodi o corpi estranei lungo il 

percorso del pezzo da tagliare o da lavorare.

Essere consapevoli dei pericoli nascosti. Prima di tagliare 

sulle pareti, pavimenti o soffitti, verificare la posizione dei 

cavi e dei tubi.

Quando si taglia un tubo o una conduttura, accertarsi che 

siano privi di acqua, cavi elettrici, ecc.

Tenere le mani lontane dall’area di taglio. Non toccare 

mai, per alcun motivo, sotto il pezzo da lavorare. Non 

inserire le dita o il pollice vicino alla lama e agli accessori 

di sabbiatura.

La lama continuerà a muoversi dopo il rilascio dell’inter-

ruttore. Spegnere sempre l’attrezzo e aspettare che la 

lama arrivi a un punto morto, prima di mettere giù l’at-

trezzo.

Non toccare il pezzo o la lama subito dopo l’utilizzo 

dell’attrezzo. Possono diventare molto caldi.

SPECIFICHE TECNICHE
Tensione nominale 220V-240V ~ 

 

 

Potenza nominale 135W  

 

Frequenza nominale 50Hz

LAT ES

Por favor, lea cuidadosamente todas las instrucciones 

antes de su uso y consérvelas para futuras referencias.
USO PREVISTO Solo opere la herramienta / máquina 

eléctrica para su propósito previsto y dentro de los 

parámetros especificados en este manual.

Esta herramienta eléctrica/máquina es sólo para uso 

doméstico. No usar en exteriores o en superficies 

húmedas.

Esta herramienta eléctrica/máquina no está destinada 

para su uso por personas con discapacidad física, 

sensorial o discapacidades mentales, o con falta de 

experiencia y conocimiento, a menos que sean super-

visados o dados las oportunas instrucciones sobre el 

uso del producto por parte de una persona responsable 

de su seguridad. 
PRECAUCIONES GENERALES No permita que se uti-

lice como un juguete. Los niños deben ser supervisados 

para asegurarse de que no jueguen con la herramienta.

Si la herramienta eléctrica/máquina no está funcion-

ando correctamente, se ha caído, dañado, dejado a la 

intemperie, o se sumerge en líquido, no la use, póngase 

en contacto con Servicios de atención al Cliente de 

DOMU Brands.

No utilice la herramienta eléctrica/máquina si alguna de 

las partes parecen estar defectuosas, dañadas o faltan.

Asegúrese de que todas las piezas estén bien ajusta-

dass antes de su uso.
RIESGO DE LESIONES PERSONALES Evite el contac-

to del cuerpo con superficies conectadas a tierra como 

tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Hay un 

aumento en el riesgo de descarga eléctrica si su

cuerpo está conectado a tierra o puesto a tierra.

Evite arranques accidentales. Asegúrese de que el 

interruptor este en la posición de apagado antes de 

conectar a la fuente de alimentación y/ o el paquete de 

batería, recoger o transportar la herramienta. Transpor-

tar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor, 

o enchufar las herramientas de poder que estén con 

el interruptor en la posición de encendido, invita a los 

accidentes.

No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosi-

vas, donde haya presencia de líquidos inflamables, gas

-

es o polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas 

que pueden encender el polvo o los vapores.

Siempre use protección para los ojos. Cualquier 

herramienta eléctrica puede lanzar objetos extraños 

en los ojos y causar daños permanentes en los ojos. 

Siempre use gafas de seguridad (no gafas comunes) 

que cumplan con la norma ANSI estándar de seguridad 

Z87.1. Las gafas comunes sólo tienen lentes resistentes 

al impacto.

No exponga las máquinas a la lluvia o a condiciones de 

humedad. La entrada de agua a la herramienta, aumen-

tará el riesgo de descarga eléctrica.

Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use 

el sentido común al operar una herramienta eléctrica. 

No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o 

bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. 

Un momento de distracción mientras opera una her-

ramienta eléctrica puede resultar en lesiones personales 

graves.

Use equipo de protección personal. Siempre use pro-

tección para los ojos. Equipos de protección tales como 

mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad antidesli-

zantes, cascos o protección 

Summary of Contents for 3515065

Page 1: ...A5P 01 3515065 3515258...

Page 2: ...e Ihre H nde Protejed vuestras manos Proteggere le mani Proteja sus manos Maintain a safe distance from bystanders Tenez les observateurs une distance suffisante Halten Sie einen Sicherheitsabstand zu...

Page 3: ...No deseche los RAEE como residuos municipales sin clasificar INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO Per i prodotti elettrici venduti all interno della Comunit Europea alla fine della vita utile d...

Page 4: ...r control of the power tool machine in unexpected situations Dress appropriately Do not wear loose clothing or jew ellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewell...

Page 5: ...immerg dans du liquide ne l utilisez pas et contactez les Services la client le de DOMU Brands N utilisez pas l outil lectrique la machine si des pi ces ont l air d fectueuses manquantes ou endommag e...

Page 6: ...les sont bien attach es V rifiez si des pi ces sont cass es ou tout autre condition qui pourrait affecter le fonction nement de l outil lectrique S il est endommag faites r parer l outil lectrique par...

Page 7: ...er t die Maschine einschalten Ein Schrauben schl ssel der am rotierenden Teil eines Elektroger ts der Maschine steckt kann zu Verletzungen f hren bersch tzen Sie sich nicht Achten Sie immer auf richti...

Page 8: ...iter Schalten Sie das Ger t immer aus und warten Sie bis die Klinge vollst ndig still steht bevor Sie das Ger t ablegen Ber hren Sie das Arbeitsst ck oder die Klinge nicht so fort nach der Bedienung d...

Page 9: ...esultar en una situaci n peligrosa LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Nunca moje o sumerja los componentes el ctricos y o un componente que tenga un enchufe conectado Desconecte el enchufe de la fuente de alime...

Page 10: ...china con le dita sull interruttore oppure spingere l attrezzo elettrico mac china acceso pu provocare incidenti Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione o chiave in glese prima di accendere l attrez...

Page 11: ...tore Spegnere sempre l attrezzo e aspettare che la lama arrivi a un punto morto prima di mettere gi l at trezzo Non toccare il pezzo o la lama subito dopo l utilizzo dell attrezzo Possono diventare mo...

Page 12: ...ara operaciones dif erentes a su prop sito podr a resultar en una situaci n peligrosa LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Nunca moje o sumerja los componentes el ctricos y o un componente que tenga un enchufe co...

Page 13: ...ltitool rotante da 135W con set accessori 40pc 135W multiherramienta rotatoria con el conjunto de accesorios 40pc Complies with the essential requirements of the following directives Est conforme aux...

Page 14: ...IST LISTE DES COMPOSANTS KOMPONENTENLISTE ELENCO DEI COMPONENTI LISTA DE COMPONENTES ES 1 Bot n de bloqueo del eje 2 Cubierta de cepillo de carbono 3 Rueda de ajuste de velocidad 4 Gancho de almacenam...

Page 15: ...A5P 01 COMPONENTS COMPOSANTS KOMPONENTEN COMPONENTES COMPONENTI COMPONENTE 2 3 4 1 5 6 2 7 8 10 11 12 9...

Page 16: ...INS RER DES ACCESSOIRES ZUBEH R EINSETZEN INSERCI N DE ACCESORIOS INSERIMENTO DEGLI ACCESSORI NSERCI N DE ACCESORIOS SANDING DRUMS TAMBOURS DE PON AGE SCHLEIFTROMMELN TAMBORES DE LIJADO LEVIGATURA DI...

Page 17: ...PEED ADJUSTMENT R GLAGE DE LA VITESSE GESCHWINDIGKEITSEINSTELLUNG AJUSTE DE VELOCIDAD REGOLAZIONE DELLA VELOCIT JUSTE DE VELOCIDAD OPERATION OP RATION DIE ANWENDUNG OPERACI N FUNZIONAMENTO FUNCIONAMIE...

Page 18: ...A5P 01 INSTALLING FLEXI DRIVE INSTALLATION DE FLEXI DRIVE FLEXI LAUFWERK INSTALLIEREN INSTA LACI N DE FLEXI DRIVE INSTALLAZIONE DELL UNIT FLEXI INSTALACI N DE FLEXI DRIVE 10 10 3515258...

Page 19: ...A5P 01 USING THE STAND EN UTILISANT LE SUPPORT DEN STAND BENUTZEN USANDO EL SOPORTE USANDO IL SUPPORTO USANDO EL SOPORTE 12 11 3515258...

Page 20: ...gen Sie das Produkt an gee igneten Entsorgungsstellen Fragen Sie bei Ihrer Gemein de nach KUNDENSERVICE Wenn Sie Schwierigkeiten mit die sem Produkt haben und Unterst tzung ben tigen wenden Sie sich b...

Page 21: ...e en las instalaciones correspondientes Consulte con su autori dad local para obtener consejos de reciclaje SERVICIO AL CLIENTE Si tiene dificultades para utilizar este producto y necesita asistencia...

Page 22: ...co uk UK EU usasupport domubrands com US VonHaus ist eine registrierte Handelsmarke von DOMU Brands Ltd Hergestellt in China f r DOMU Brands M24 2RW GRACIAS Gracias por comprar vuestro producto apara...

Reviews: