VonHaus 3500148 Manual Download Page 6

A5P | 01

tre bon sens. N’utilisez pas d’outil électrique/machine lor-

sque vous êtes fatigué ou sous l’influence d’une drogue, 

de l’alcool ou de médicaments. Lorsque vous utilisez un 

outil électrique/une machine, un moment d’inattention 

peut donner lieu à de sérieuses blessures.

Utilisez des équipements de protection. Protégez toujo-

urs vos yeux. Les équipements de protection, par exem-

ple les masques à poussières, les chaussures de sécurité 

antidérapantes, les casques ou les protections auditives 

utilisées dans des conditions adéquates, réduiront le ris-

que de blessure personnelle.

Prévenez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que 

l’interrupteur se trouve sur la position arrêt avant de con-

necter à l’alimentation et/ou au bloc-batterie, de ramass-

er ou de transporter l’outil.

Transporter les outils électriques/machines avec le doigt 

sur l’interrupteur ou charger des outils électriques/ma-

chines en marche provoque des accidents.

Retirez toute clé de réglage avant de démarrer l’outil 

électrique/la machine. Une clé plate ou une clé laissée 

attachée à une partie rotative d’un outil électrique/une 

machine peut entraîner une blessure.

Ne cherchez pas à atteindre un endroit trop éloigné. Con-

servez, à tout moment, les pieds bien posés ainsi que 

votre équilibre. Ceci vous permet de garder un meilleur 

contrôle de l’outil électrique/la machine dans des condi-

tions inattendues.

Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de 

vêtements amples ni de bijoux.

Tenez les cheveux, les vêtements et les gants éloignés 

des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux 

et les cheveux longs pourraient se faire attraper par les 

parties mobiles.

Si des appareils sont fournis pour la connexion à l’ex-

traction de poussière et à des installations de collecte, 

assurez-vous qu’ils sont connectés et correctement uti-

lisés. L’utilisation d’appareils de collecte de la poussière 

peut réduire les risques liés à la poussière.
SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL Conservez une 

aire de travail propre et bien éclairée. Les espaces en-

combrés ou sombres provoquent des accidents.

Ne faites jamais fonctionner d’outils électriques/de ma-

chines dans des atmosphères explosives, par exemple 

en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflam

-

mables. 

Les outils électriques/machines créent des étincelles qui 

pourraient enflammer les poussières ou les émanations.

Lorsque vous utilisez un outil électrique/une machine, 

tenez les enfants et les observateurs à distance. Vous 

pourriez perdre le contrôle à cause de distractions.
GÉNÉRALITÉS SUR L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN 

DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE Ne forcez pas sur l’outil élec-

trique/la machine. Utilisez l’outil électrique/la machine 

qui convient à vos besoins. Le bon outil électrique/La 

bonne machine s’acquittera mieux, et de manière plus 

sûre, du travail, au rythme pour lequel il a été conçu.

N’utilisez pas l’outil électrique/la machine si l’interrupteur 

ne passe pas de marche à arrêt. Un outil électrique/Une 

machine impossible à contrôler depuis son interrupteur 

est dangereux et doit être réparé.

Déconnectez la fiche de l’alimentation et/ou du bloc-bat

-

terie de l’outil électrique/la machine avant de réaliser un 

réglage, de changer les accessoires ou de le/la ranger. 

Ces mesures préventives réduisent le risque de démarrer 

accidentellement l’outil électrique/la machine.

Stockez les outils électriques/machines à l’arrêt hors de 

portée des enfants et n’autorisez pas les personnes qui 

ne sont pas familières avec l’outil électrique, ou avec ces 

instructions, à utiliser l’outil électrique/la machine.

Les outils électriques/machines sont dangereux entre les 

mains d’utilisateurs inexpérimentés.

Entretenez  vos  outils  électriques/machines.  Vérifiez  le 

bon alignement des pièces mobiles. Vérifiez également 

qu’elles sont bien attachées. Vérifiez si des pièces sont 

cassées ou tout autre condition qui pourrait affecter le 

fonctionnement des outils électriques/machines. En cas 

de dégâts, faites réparer les outils électriques/machines 

avant utilisation. De nombreux accidents sont causés par 

des outils électriques/machines mal entretenu(e)s.

Conservez les outils coupants affûtés et propres. 

Des outils coupants correctement entretenus, disposant 

d’arêtes coupantes, sont moins à même de rester at-

tachés et sont plus faciles à contrôler.

Utilisez les accessoires des outils électriques/machines, 

les embouts, etc. conformément à ces instructions, en 

tenant compte des conditions de travail et du travail à 

réaliser.

Utiliser les outils électriques/machines pour des travaux 

différents que ceux pour lequel il a été conçu peut con

-

duire à des situations dangereuses.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ne plongez ou immergez 

jamais des composants électriques et/ou un composant 

attaché à une prise.
Déconnectez l’outil électrique de la prise avant de réal-

iser des réglages, de changer des accessoires ou de le 

ranger. Ces mesures préventives réduisent le risque de 

démarrer accidentellement l’outil électrique. 

Assurez-vous que le moteur s’est totalement arrêté avant 

de nettoyer, de nettoyer un blocage ou de réaliser un en-

tretien de la machine. 

Entretenez votre outil électrique. Vérifiez le bon aligne

-

ment  des  pièces  mobiles.  Vérifiez  également  qu’elles 

sont bien attachées. Vérifiez si des pièces sont cassées 

ou tout autre condition qui pourrait affecter le fonction

-

nement de l’outil électrique. S’il est endommagé, faites 

réparer l’outil électrique par un réparateur qualifié avant 

de l’utiliser. De nombreux accidents sont causés par des 

outils électriques mal entretenus. 

Conservez  les  outils  coupants  affûtés  et  propres.  Des 

outils coupants correctement entretenus, disposant 

d’arêtes coupantes, sont moins à même de rester at-

tachés et sont plus faciles à contrôler. 

Vérifiez régulièrement les écrous et les fixations externes 

pour vous assurer que les vibrations causées par une 

utilisation normale n’ont pas commencé à les desserrer. 

Stockez les outils électriques à l’arrêt hors de portée des 

enfants et n’autorisez pas les personnes qui ne sont pas 

familières avec l’outil électrique, ou avec ces instructions, 

à utiliser l’outil. 

Placez l’outil électrique hors de portée des enfants, dans 

un endroit sec et verrouillé. 

Assurez-vous que le fil se trouve à un endroit où vous 

ne marcherez pas dessus, où vous ne trébucherez pas 

dessus et où il ne sera soumis à aucun dégâts ni tension.

Débranchez la prise de l’alimentation/de la batterie (lor-

sque applicable) avant de réaliser un réglage ou l’entre-

tien.

Stockez toujours les outils électriques/machines dans un 

endroit sec.

Si le fil d’alimentation est endommagé, il doit être rem

-

placé par un technicien d’entretien qualifié. 

Conservez les orifices de ventilation et le boîtier du mo

-

teur aussi libre d’impuretés et de poussière que possible 

(lorsque applicable).

Un nettoyage des outils électriques/machines en frottant 

avec  un  chiffon  propre  puis  avec  de  l’air  comprimé  à 

basse pression est recommandé.

Vérifiez que vous avez toutes les pièces listées. S’il vous 

manque des pièces, contactez notre département de 

service à la clientèle à [email protected] (UK/EU) usa-

[email protected] (US).  Ne procédez PAS à l’as-

semblage s’il manque des pièces.
PERCEUSES

La perceuse doit être fixée.

La pièce de travail doit être serrée ou fixée au support de 

pièce de travail. Ne percez pas des pièces trop petites 

pour être fixées en toute sécurité.

Ne portez pas de gants.

Gardez les mains loin de la zone à percer lorsque l’outil 

fonctionne.

Summary of Contents for 3500148

Page 1: ...A5P 01 3500148 ...

Page 2: ...us ojos Protect your ears Protégez vos oreilles Schützen Sie Ihre Ohren Protejed vuestros oídos Proteggere le orecchie Proteje sus oídos Protect your eyes Protégez vos yeux Schützen Sie Ihre Augen Protejed sus ojos Proteggere gli occhi Proteja sus ojos Protect your hands Protégez vos mains Schützen Sie Ihre Hände Protejed vuestras manos Proteggere le mani Proteja sus manos PRODUCT DISPOSAL INFORMA...

Page 3: ...wer tool machine on A spanner or a key left attached to a rotating part of the power tool machine may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool machine in unexpected situations Dress appropriately Do not wear loose clothing or jew ellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothe...

Page 4: ... any components are missing DRILLS The drill must be secured The work piece must be clamped or secured to the work piece support Do not drill pieces that are too small to be clamped securely Do not wear gloves Keep your hands out of the drilling area while the tool is running Make sure the accessory is rotating before feeding into the work piece When the accessory is jammed stop applying downward ...

Page 5: ...lt in electric shock Do not position the tool or battery charger near water Take care not to spill liquid of any kind on the tool or charger DANGER Do not use the charger if it has been subjected to a heavy knock dropped or otherwise damaged in any way Take the charger to an authorised service centre for it to be checked and repaired Do not attempt to disassemble the charger by opening or removing...

Page 6: ...ains d utilisateurs inexpérimentés Entretenez vos outils électriques machines Vérifiez le bon alignement des pièces mobiles Vérifiez également qu elles sont bien attachées Vérifiez si des pièces sont cassées ou tout autre condition qui pourrait affecter le fonctionnement des outils électriques machines En cas de dégâts faites réparer les outils électriques machines avant utilisation De nombreux ac...

Page 7: ...chines lorsque vous ne les utilisez pas Ne laissez pas une batterie en charge prolongée lorsque vous ne l utilisez pas et ne la stockez pas pendant une période de temps prolongée En effet ceci pourrait en dommager la batterie Pour faciliter le refroidissement du bloc batterie après utilisation éviter de placer le chargeur ou le bloc batterie dans un environnement chaud par exemple un hangar en mét...

Page 8: ...nger auf dem Einschaltknopf befindet oder wenn Sie Elektrogeräte einstecken die nicht ausgeschaltet sind können Sie sich ernsthaft verletzen Bedienen Sie Elektrowerkzeuge nicht in explosiven At mosphären z B in der Nähe von brennbaren Flüssig keiten Gasen oder Staub Elektrowerkzeuge entwickeln Funken die Staub oder Gase entzünden können Tragen Sie immer Augenschutz Jedes Elektrogerät kann fremde O...

Page 9: ... von Kindern auf und lassen Sie nie manden das Elektrogerät verwenden der sich nicht damit auskennt oder der diese Anleitung nicht gelesen hat Platzieren Sie das Elektrogerät außerhalb der Reichweite von Kindern an einem trockenen abgeschlossenen Ort Achten Sie darauf dass das Kabel so platziert ist dass niemand darauf tritt oder darüber stolpert oder das sons tige Schäden oder Stress entstehen En...

Page 10: ...ber schüssiger innerer Hitze führen könnte Versuchen Sie nicht das Ladegerät auseinanderzubau en Bringen Sie es zu einem Elektriker oder einem Repa raturdienst für Elektrogeräte wenn ein Service oder eine Reparatur nötig ist Geräte Werkzeuge Maschinen mit Lhium Ionen Akkus sollten nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen und speziell für Lithium Ion Akkus entwickelten Ladegerät aufgeladen werden Ve...

Page 11: ...adas Vístase de manera apropiada No use ropa suelta o joyas Mantenga el cabello la ropa y los guantes alejados de las partes móviles Ropa suelta joyas o cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles Si se proporcionan dispositivos para la conexión de extracción de polvo y las instalaciones de recolección asegúrese de que estos estén conectados correcta mente Uso de dispositivos de re...

Page 12: ...e e le procedure di ricarica Un riassemblaggio errato può provocare un rischio di shock elettrico o incendio Proteggere la batteria e il caricabatterie dall acqua e dall umidità Tenere sempre le pile e le batterie pulite e asciutte Se si sporcano pulire i terminali delle pile o delle batterie con una panno asciutto Proteggere la batteria dal calore e dal fuoco Posizionare il caricabatterie lontano...

Page 13: ... essere supervisionati per garantire che non utilizzino l attrezzo elettrico mac china per giocare Qualora l attrezzo elettrico macchina non dovesse funzi onare in maniera adeguata sia caduto danneggiato las ciato all esterno oppure immerso in sostanze liquide non utilizzare contattare il Servizio clienti di DOMU Brands Non utilizzare l attrezzo elettrico macchina nel caso in cui una qualsiasi par...

Page 14: ...rollare regolarmente le viti esterne per accertarsi che la vibrazione causata dall uso normale non ne provochi la perdita Conservare gli attrezzi elettrici inattivi lontano dalla portata dei bambini e non consentire alle persone che non hanno dimestichezza con l attrezzo elettrico o con queste istruzioni di utilizzare l apparecchio Posizionare l attrezzo elettrico lontano dalla portata dei bambini...

Page 15: ... haya presencia de líquidos inflamables gases o polvo Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden encender el polvo o los vapores Mantenga a los niños y a espectadores alejados mien tras se opera una herramienta eléctrica máquina Las distracciones pueden hacer que usted pierda el control USO Y CUIDADOS GENERALES DE LA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS No fuerce la herrami enta eléctrica Use la herr...

Page 16: ... pilas y baterías secundarias cargán dose cuando no estén en uso Luego de largos periodos de almacenamiento puede ser necesario cargar y descargar las pilas o baterías varias veces para obtener un máximo rendimiento No cortocircuite una pila o batería No almacene pilas o baterías desmesuradamente en ca jas o gavetas donde puedan hacer cortocircuito entre sí o ser cortocircuitadas por materiales co...

Page 17: ...bajo o por encima de las temperaturas recomen dadas ya que esto puede provocar un incendio o un daño permanente a la batería Las temperaturas más adecuadas para cargar la batería son entre 20ºC 6ºF y 25ºC 77ºF ADVERTENCIA No permita que agua o cualquier otro líquido entre en contacto con el cargador ya que esto puede causar una descarga eléctrica No coloque la her ramienta o el cargador cerca del ...

Page 18: ...A5P 01 COMPONENTS COMPOSANTS KOMPONENTEN COMPONENTES COMPONENTI COMPONENTE 1 8 11 9 2 4 12 13 3 5 7 6 10 ...

Page 19: ...llleuchten 10 Ladezustandsanzeige 11 Ladeanzeige Taste 12 20 V MAX Batterie 13 Bohrer 6 8 10 ES 1 Medidor de profundidad 2 Arrojar 3 Selección de modo 4 Interruptor de dirección 5 Disparador de velocidad variable 6 Mango auxiliar 7 Luz LED 8 cargador de batería 9 Luces indicadoras del cargador de batería 10 Indicador de nivel de carga 11 Botón indicador de carga 12 batería de 20V MAX 13 Brocas 6 8...

Page 20: ...A5P 01 BATTERY BATTERIE BATTERIE BATERÍA BATTERIA LA BATERÍA 0 10 10 25 25 50 50 75 100 12 12 12 8 ...

Page 21: ...ompletamente cargada ON MARCHE AN PRENDIDA ON EN ON ARRÊT AN PRENDIDA ON EN YES OUI JA SI SI SÍ Battery defective of faulty connection Contact DOMU customer services Batterie défectueuse ou mauvaise connexion Contactez le Service à la clientèle de DOMU La batería o la conexión están defec tuosas Comuníquese con servicios al cliente de DOMU La batteria difettosa con falso contatto Contattare il ser...

Page 22: ...A5P 01 AUXILIARY HANDLE POIGNÉE AUXILIAIRE ZUSATZHANDGRIFF ASA AUXILIAR MANIGLIA AUSILIARIA MANIJA AUXUILLARY 6 ...

Page 23: ...A5P 01 DEPTH GAUGE JAUGE DE PROFONDEUR TIEFENMESSER MEDIDOR DE PROFUNDIDAD PROFONDIMETRO MEDIDOR DE PROFUNDIDAD 1 ...

Page 24: ...rn Sie nicht die Modi während das Werkzeug in Betrieb ist Hammer Drill Marteau perforateur Schlagbohrer Taladro de martillo Trapano a percussione Taladro del martillo Drill Percer Bohren Perforar trapano taladro Use la Selección de modo 3 para alternar entre los modos de martillo y taladro No cambie los modos mientras la herramienta está en funcionamiento Utilizzare la selezione della modalità 3 p...

Page 25: ...A5P 01 INSERT DRILL BIT INSÉRER UN FORET BOHRER EINSETZEN INSERTAR BROCA INSERIRE LA PUNTA DEL TRAPANO 2 ...

Page 26: ...ra pas si le sélecteur de direction 4 est au centre HINWEIS Der Bohrer funktioniert nicht wenn der Richtungsschalter 4 in der Mitte steht NOTA El taladro no funcionará cuando el interruptor de dirección 4 esté en el centro NOTA il trapano non funziona quando l interruttore di direzione 4 si trova al centro NOTA el taladro no funcionará cuando el interruptor de dirección 4 esté en el centro ...

Page 27: ...que déposée ainsi que d autres lois DE ENTSORGUNG Bitte entsorgen Sie das Produkt an gee igneten Entsorgungsstellen Fragen Sie bei Ihrer Gemein de nach KUNDENSERVICE Wenn Sie Schwierigkeiten mit die sem Produkt haben und Unterstützung benötigen wenden Sie sich bitte an hello domu co uk UK EU usasupport domubrands com US GARANTIE Um Ihr Produkt zu registrieren und zu er fahren ob eine kostenlose ve...

Page 28: ...roductos devueltos no se aceptarán a menos que se vuelvan a empaquetar en su embalaje original y acompañados por un formulario de devolución completo y pertinente Esto no afecta sus derechos legales No se otorgan derechos bajo esta garantía a una persona que adquiere el aparato de segunda mano o para uso com ercial o comunitario DERECHOS DE AUTOR Todo el material en este man ual de instrucciones e...

Reviews: