VonHaus 3500148 Manual Download Page 13

A5P | 01

to. Non tentare di caricare la batteria con un qualsiasi 

caricatore diverso da quello fornito poiché ciò potrebbe 

provocare potenziali danni.

Prima di utilizzare il caricatore, leggere tutte le istruzioni, 

etichette e segnali di avvertimento sul carica batterie.

Il carica batterie non può essere utilizzato per alcuno 

scopo diverso da quello di caricare il pacco batteria per 

questo strumento. Qualsiasi altro uso può provocare un 

rischio di incendio o scossa elettrica. Non tentare di us-

are il caricatore per qualsiasi altro voltaggio diverso da 

quello indicato sulla targhetta.

Non utilizzare questo caricatore per nessun altro scopo 

diverso da quello per cui è stato progettato.

Non usare il caricatore per caricare qualsiasi dispositivo 

diverso dall’apparecchio/attrezzo elettrico/macchina per 

cui è stato venduto.

Non utilizzare una prolunga se non assolutamente nec-

essario. L’uso di una prolunga non idonea può provocare 

incendio o scossa elettrica.

Non tentare mai di collegare due caricatori insieme.

Usare il carica batterie solo all’interno.

Accertarsi che il cavo del caricatore sia posizionato in 

modo da non inciampare o provocare in alcun modo 

danni o tensioni. Tenere il cavo lontano dall’apparecchio/

attrezzo elettrico/macchina in funzione.

Non utilizzare il caricatore in un armadio o altro luogo in 

cui non vi sia l’adeguata ventilazione.

Non posizionare alcun oggetto nel caricatore né consen-

tire ad alcun oggetto di poggiarsi sul carica batterie.

Non posizionare mai l’apparecchio/attrezzo elettrico/

macchina o caricatore vicino o sopra a una fonte di ca-

lore come un radiatore o termosifone.

ATTENZIONE Non caricare mai la batteria agli ioni di litio 

al di sopra o al di sotto delle temperature raccomandate 

poiché questo può provocare un incendio o danni per-

manenti alla batteria.

Le temperature più idonee per caricare la batteria sono 

tra 20°C/68°F e 25°C/77°F.

ATTENZIONE Non consentire all’acqua né a qualsiasi 

altro liquido di entrare in contatto con il caricatore po-

iché ciò potrebbe provocare una scossa elettrica. Non 

posizionare l’attrezzo o il carica batterie vicino all’acqua. 

Fare attenzione a non versare qualsiasi tipo di liquido sul-

lo strumento o sul caricatore.

PERICOLO Non usare il caricatore in caso di colpo forte, 

caduta o se in qualsiasi modo danneggiato. Portare il 

caricatore presso un centro specializzato per farlo con-

trollare e riparare.

Non tentare di smontare il caricatore aprendo o rimuov-

endo la copertura.

Per ridurre il rischio di danni alla presa elettrica e al cavo, 

per scollegare il caricatore tirare la presa e non il cavo.
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
Entrada del cargador: 220-240V ~, 50/60Hz 60W 

Salida del cargador: 21V 

 2.4A 

Clasificación de herramienta: 20V MAX 

Calificación de la batería 20V MAX 

 4Ah

IT

Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima 

dell’uso e conservarle per una futura consultazione.
USO PREVISTO Utilizzare l’attrezzo elettrico/macchina  

solo per il suo scopo previsto e secondo i parametri indi-

cati nel presente manuale.

Questo attrezzo elettrico/macchina è solo per uso do-

mestico. Non utilizzare all’esterno o per superfici 

bagnate.

Questo attrezzo elettrico/macchina non è destinato 

all’utilizzo  da  parte  di  soggetti  con  ridotte  capacità  fi

-

siche, sensoriali o mentali, oppure senza esperienza, 

tranne nel caso in cui abbiano avuto la supervisione o 

istruzioni, relative all’utilizzo del prodotto, da parte di un 

soggetto responsabile della loro sicurezza. 

PRECAUZIONI GENERALI Non consentirne l’utilizzo 

come giocattolo. I bambini devono essere supervisionati 

per garantire che non utilizzino l’attrezzo elettrico/mac-

china per giocare.

Qualora l ’attrezzo elettrico/macchina non dovesse funzi-

onare in maniera adeguata, sia caduto, danneggiato, las-

ciato all’esterno oppure immerso in sostanze liquide, non 

utilizzare, contattare il Servizio clienti di DOMU Brands.

Non utilizzare l’attrezzo elettrico/macchina nel caso in cui 

una qualsiasi parte dovesse sembrare difettosa, man-

cante o danneggiata.

Prima dell’uso, assicurarsi che tutte le parti siano fissate 

in maniera sicura.
RISCHIO DI LESIONI PERSONALI Evitare il contatto del 

corpo con superfici a terra come tubi, radiatori e frigorif

-

eri. Se il corpo è a terra c’è un maggior

rischio di scossa elettrica.

Prevenire gli avvii involontari. Accertarsi che l’interruttore 

sia  in  posizione  off  prima  di  collegare  all’alimentazione 

o prima di sollevare o trasportare l’attrezzo. Trasportare 

gli attrezzi elettrici con le mani sull’interruttore oppure 

spingere gli attrezzi elettrici accesi può favorire incidenti.

Non utilizzare gli attrezzi in atmosfere esplosive, come in 

presenza di liquidi infiammabili, gas o polvere. L’uso di 

alcuni attrezzi può provocare scintille che possono incen-

diare la polvere o fumi.

Indossare sempre una protezione per gli occhi. Qualsiasi 

attrezzo elettrico può far schizzare corpi estranei neg-

li occhi e causare danni permanenti. Indossare sempre 

una protezione per gli occhi (non occhiali) che rispetti lo 

standard di sicurezza ANSI Z87.1. Gli occhiali per tutti i 

giorni hanno solo delle lenti resistenti all’impatto.

Non esporre gli attrezzi elettrici alla pioggia o a condizioni 

bagnate. L’acqua che entra negli attrezzi elettrici aumen-

ta il rischio di scossa elettrica.

Restare vigili, guardare cosa si sta facendo e usare il 

buon senso quando si utilizza un attrezzo elettrico/mac-

china. Non utilizzare un attrezzo elettrico quando si è 

stanchi  o  sotto  effetto  di  stupefacenti,  alcol  o  farmaci. 

Un momento di disattenzione durante l’utilizzo di un at-

trezzo elettrico/macchina può comportare gravi lesioni 

personali.

Utilizzare dispositivi di protezione individuale. Indossare 

sempre una protezione per gli occhi. I dispositivi di si-

curezza come una mascherina antipolvere, scarpe di si-

curezza, elmetto o protezione 

per le orecchie riducono il rischio di danni personali.

Prevenire gli avvii involontari. Accertarsi che l’interruttore 

sia  in  posizione  off  prima  di  collegare  all’alimentazione 

e/o al pacco batteria, o prima di sollevare o trasportare 

l’attrezzo.

Trasportare l’attrezzo elettrico/macchina con le dita 

sull’interruttore, oppure spingere l’attrezzo elettrico/mac-

china acceso, può provocare incidenti.

Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione o chiave in-

glese prima di accendere l’attrezzo elettrico/macchina. 

Una chiave inglese o una chiave lasciata agganciata a 

una parte rotante dell’attrezzo elettrico/macchina pos-

sono provocare lesioni personali.

Non sbilanciarsi. Mantenere sempre l’equilibrio. Ciò con-

sente un miglior controllo dell’attrezzo elettrico/macchina 

in situazioni inattese.

Vestirsi adeguatamente. Non indossare vestiti larghi o 

gioielli.

Tenerei capelli, i vestiti e i guanti lontani dalle parti mobili. 

I vestiti larghi, i gioielli o i capelli lunghi possono rimanere 

impigliati nelle parti moventi.

Se i dispositivi sono forniti di un collegamento per l’es-

trazione della polvere e la raccolta, accertarsi che siano 

collegati e usati adeguatamente. L’uso di questi disposi-

tivi può ridurre i pericoli connessi alla polvere.
SICUREZZA DELL’AREA DI LAVORO Mantenere l’area 

di lavoro pulita e ben illuminata. Le aree disordinate o 

buie provocano incidenti.

Non utilizzare l’attrezzo elettrico/macchina in atmosfere 

esplosive, come in presenza di liquidi infiammabili, gas 

Summary of Contents for 3500148

Page 1: ...A5P 01 3500148 ...

Page 2: ...us ojos Protect your ears Protégez vos oreilles Schützen Sie Ihre Ohren Protejed vuestros oídos Proteggere le orecchie Proteje sus oídos Protect your eyes Protégez vos yeux Schützen Sie Ihre Augen Protejed sus ojos Proteggere gli occhi Proteja sus ojos Protect your hands Protégez vos mains Schützen Sie Ihre Hände Protejed vuestras manos Proteggere le mani Proteja sus manos PRODUCT DISPOSAL INFORMA...

Page 3: ...wer tool machine on A spanner or a key left attached to a rotating part of the power tool machine may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool machine in unexpected situations Dress appropriately Do not wear loose clothing or jew ellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothe...

Page 4: ... any components are missing DRILLS The drill must be secured The work piece must be clamped or secured to the work piece support Do not drill pieces that are too small to be clamped securely Do not wear gloves Keep your hands out of the drilling area while the tool is running Make sure the accessory is rotating before feeding into the work piece When the accessory is jammed stop applying downward ...

Page 5: ...lt in electric shock Do not position the tool or battery charger near water Take care not to spill liquid of any kind on the tool or charger DANGER Do not use the charger if it has been subjected to a heavy knock dropped or otherwise damaged in any way Take the charger to an authorised service centre for it to be checked and repaired Do not attempt to disassemble the charger by opening or removing...

Page 6: ...ains d utilisateurs inexpérimentés Entretenez vos outils électriques machines Vérifiez le bon alignement des pièces mobiles Vérifiez également qu elles sont bien attachées Vérifiez si des pièces sont cassées ou tout autre condition qui pourrait affecter le fonctionnement des outils électriques machines En cas de dégâts faites réparer les outils électriques machines avant utilisation De nombreux ac...

Page 7: ...chines lorsque vous ne les utilisez pas Ne laissez pas une batterie en charge prolongée lorsque vous ne l utilisez pas et ne la stockez pas pendant une période de temps prolongée En effet ceci pourrait en dommager la batterie Pour faciliter le refroidissement du bloc batterie après utilisation éviter de placer le chargeur ou le bloc batterie dans un environnement chaud par exemple un hangar en mét...

Page 8: ...nger auf dem Einschaltknopf befindet oder wenn Sie Elektrogeräte einstecken die nicht ausgeschaltet sind können Sie sich ernsthaft verletzen Bedienen Sie Elektrowerkzeuge nicht in explosiven At mosphären z B in der Nähe von brennbaren Flüssig keiten Gasen oder Staub Elektrowerkzeuge entwickeln Funken die Staub oder Gase entzünden können Tragen Sie immer Augenschutz Jedes Elektrogerät kann fremde O...

Page 9: ... von Kindern auf und lassen Sie nie manden das Elektrogerät verwenden der sich nicht damit auskennt oder der diese Anleitung nicht gelesen hat Platzieren Sie das Elektrogerät außerhalb der Reichweite von Kindern an einem trockenen abgeschlossenen Ort Achten Sie darauf dass das Kabel so platziert ist dass niemand darauf tritt oder darüber stolpert oder das sons tige Schäden oder Stress entstehen En...

Page 10: ...ber schüssiger innerer Hitze führen könnte Versuchen Sie nicht das Ladegerät auseinanderzubau en Bringen Sie es zu einem Elektriker oder einem Repa raturdienst für Elektrogeräte wenn ein Service oder eine Reparatur nötig ist Geräte Werkzeuge Maschinen mit Lhium Ionen Akkus sollten nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen und speziell für Lithium Ion Akkus entwickelten Ladegerät aufgeladen werden Ve...

Page 11: ...adas Vístase de manera apropiada No use ropa suelta o joyas Mantenga el cabello la ropa y los guantes alejados de las partes móviles Ropa suelta joyas o cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles Si se proporcionan dispositivos para la conexión de extracción de polvo y las instalaciones de recolección asegúrese de que estos estén conectados correcta mente Uso de dispositivos de re...

Page 12: ...e e le procedure di ricarica Un riassemblaggio errato può provocare un rischio di shock elettrico o incendio Proteggere la batteria e il caricabatterie dall acqua e dall umidità Tenere sempre le pile e le batterie pulite e asciutte Se si sporcano pulire i terminali delle pile o delle batterie con una panno asciutto Proteggere la batteria dal calore e dal fuoco Posizionare il caricabatterie lontano...

Page 13: ... essere supervisionati per garantire che non utilizzino l attrezzo elettrico mac china per giocare Qualora l attrezzo elettrico macchina non dovesse funzi onare in maniera adeguata sia caduto danneggiato las ciato all esterno oppure immerso in sostanze liquide non utilizzare contattare il Servizio clienti di DOMU Brands Non utilizzare l attrezzo elettrico macchina nel caso in cui una qualsiasi par...

Page 14: ...rollare regolarmente le viti esterne per accertarsi che la vibrazione causata dall uso normale non ne provochi la perdita Conservare gli attrezzi elettrici inattivi lontano dalla portata dei bambini e non consentire alle persone che non hanno dimestichezza con l attrezzo elettrico o con queste istruzioni di utilizzare l apparecchio Posizionare l attrezzo elettrico lontano dalla portata dei bambini...

Page 15: ... haya presencia de líquidos inflamables gases o polvo Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden encender el polvo o los vapores Mantenga a los niños y a espectadores alejados mien tras se opera una herramienta eléctrica máquina Las distracciones pueden hacer que usted pierda el control USO Y CUIDADOS GENERALES DE LA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS No fuerce la herrami enta eléctrica Use la herr...

Page 16: ... pilas y baterías secundarias cargán dose cuando no estén en uso Luego de largos periodos de almacenamiento puede ser necesario cargar y descargar las pilas o baterías varias veces para obtener un máximo rendimiento No cortocircuite una pila o batería No almacene pilas o baterías desmesuradamente en ca jas o gavetas donde puedan hacer cortocircuito entre sí o ser cortocircuitadas por materiales co...

Page 17: ...bajo o por encima de las temperaturas recomen dadas ya que esto puede provocar un incendio o un daño permanente a la batería Las temperaturas más adecuadas para cargar la batería son entre 20ºC 6ºF y 25ºC 77ºF ADVERTENCIA No permita que agua o cualquier otro líquido entre en contacto con el cargador ya que esto puede causar una descarga eléctrica No coloque la her ramienta o el cargador cerca del ...

Page 18: ...A5P 01 COMPONENTS COMPOSANTS KOMPONENTEN COMPONENTES COMPONENTI COMPONENTE 1 8 11 9 2 4 12 13 3 5 7 6 10 ...

Page 19: ...llleuchten 10 Ladezustandsanzeige 11 Ladeanzeige Taste 12 20 V MAX Batterie 13 Bohrer 6 8 10 ES 1 Medidor de profundidad 2 Arrojar 3 Selección de modo 4 Interruptor de dirección 5 Disparador de velocidad variable 6 Mango auxiliar 7 Luz LED 8 cargador de batería 9 Luces indicadoras del cargador de batería 10 Indicador de nivel de carga 11 Botón indicador de carga 12 batería de 20V MAX 13 Brocas 6 8...

Page 20: ...A5P 01 BATTERY BATTERIE BATTERIE BATERÍA BATTERIA LA BATERÍA 0 10 10 25 25 50 50 75 100 12 12 12 8 ...

Page 21: ...ompletamente cargada ON MARCHE AN PRENDIDA ON EN ON ARRÊT AN PRENDIDA ON EN YES OUI JA SI SI SÍ Battery defective of faulty connection Contact DOMU customer services Batterie défectueuse ou mauvaise connexion Contactez le Service à la clientèle de DOMU La batería o la conexión están defec tuosas Comuníquese con servicios al cliente de DOMU La batteria difettosa con falso contatto Contattare il ser...

Page 22: ...A5P 01 AUXILIARY HANDLE POIGNÉE AUXILIAIRE ZUSATZHANDGRIFF ASA AUXILIAR MANIGLIA AUSILIARIA MANIJA AUXUILLARY 6 ...

Page 23: ...A5P 01 DEPTH GAUGE JAUGE DE PROFONDEUR TIEFENMESSER MEDIDOR DE PROFUNDIDAD PROFONDIMETRO MEDIDOR DE PROFUNDIDAD 1 ...

Page 24: ...rn Sie nicht die Modi während das Werkzeug in Betrieb ist Hammer Drill Marteau perforateur Schlagbohrer Taladro de martillo Trapano a percussione Taladro del martillo Drill Percer Bohren Perforar trapano taladro Use la Selección de modo 3 para alternar entre los modos de martillo y taladro No cambie los modos mientras la herramienta está en funcionamiento Utilizzare la selezione della modalità 3 p...

Page 25: ...A5P 01 INSERT DRILL BIT INSÉRER UN FORET BOHRER EINSETZEN INSERTAR BROCA INSERIRE LA PUNTA DEL TRAPANO 2 ...

Page 26: ...ra pas si le sélecteur de direction 4 est au centre HINWEIS Der Bohrer funktioniert nicht wenn der Richtungsschalter 4 in der Mitte steht NOTA El taladro no funcionará cuando el interruptor de dirección 4 esté en el centro NOTA il trapano non funziona quando l interruttore di direzione 4 si trova al centro NOTA el taladro no funcionará cuando el interruptor de dirección 4 esté en el centro ...

Page 27: ...que déposée ainsi que d autres lois DE ENTSORGUNG Bitte entsorgen Sie das Produkt an gee igneten Entsorgungsstellen Fragen Sie bei Ihrer Gemein de nach KUNDENSERVICE Wenn Sie Schwierigkeiten mit die sem Produkt haben und Unterstützung benötigen wenden Sie sich bitte an hello domu co uk UK EU usasupport domubrands com US GARANTIE Um Ihr Produkt zu registrieren und zu er fahren ob eine kostenlose ve...

Page 28: ...roductos devueltos no se aceptarán a menos que se vuelvan a empaquetar en su embalaje original y acompañados por un formulario de devolución completo y pertinente Esto no afecta sus derechos legales No se otorgan derechos bajo esta garantía a una persona que adquiere el aparato de segunda mano o para uso com ercial o comunitario DERECHOS DE AUTOR Todo el material en este man ual de instrucciones e...

Reviews: