background image

EINSTELLEN DES BENUTZERCODES

Drücken Sie bei geöffneter Tür die Reset-Taste (9) und warten Sie, bis das gelbe Licht 
aufleuchtet.

Geben Sie den gewünschten Code (3-8 Ziffern) ein und drücken Sie zur Bestätigung die 
Taste * oder #. Zwei Signaltöne bestätigen die Akzeptanz des neuen Codes.

Wenn das gelbe Licht mit 3 Signaltönen blinkt, müssen Sie den Vorgang wiederholen. 
HINWEIS Achten Sie darauf, dass Sie die Tasten fest drücken, um Fehler zu vermeiden.

MASTER CODE EINSTELLEN

Öffnen Sie den Safe, geben Sie zweimal den Wert 0 ein und drücken Sie die Reset-Taste. 
Beginnen Sie mit dem Einstellen des Codes, wenn das gelbe Licht aufleuchtet.

Geben Sie den neuen Master-Code (3-8 Ziffern) ein und drücken Sie dann zur Bestätigung 
die Taste * oder #.
Dies wird mit 2 Signaltönen bestätigt und das gelbe Licht wird 2 mal aufleuchten. Dies 
zeigt an, dass die Einstellung des Master-Codes erfolgreich ist.

HINWEIS Wenn das gelbe Licht dreimal blinkt, bedeutet dies, dass der neue Code  
ungültig ist und Sie den zu setzenden Vorgang wiederholen müssen.

6

Falls Sie ein Ersatzschlüssel benötigen, bitte kontaktieren Sie unser Customer 

Service Team [email protected] und geben Sie die Nummer auf dem Schloss an.

Summary of Contents for 3500114

Page 1: ...HOUSEHOLD SAFE 18L 3500114 Instruction Manual...

Page 2: ...Safety Instructions 1 Tools Required Securing the Safe 2 Specification 3 Before Use 4 Opening the door Automatic Lock 5 Setting User Code Setting Master Code 6 Troubleshooting 7 Warranty 8 CONTENTS...

Page 3: ...r use with some masonry wall surfaces If you are unsure about assembly or the suitability of your wall or the fixings do not proceed Contact a qualified person for advice and guidance NOTE These impor...

Page 4: ...nst a secure masonry wall and floor surface 1 Drill holes for expansion bolts in the desired location 2 Turn the expansion bolts anti clockwise to separate 3 Use the expansion bolts to secure the case...

Page 5: ...L BATTERY POWER CASH RATING FIRE PROOFING INTERNAL VOLUME 1 Concrete Anchors x4 2 Override Keys 3 Screws x4 4 Electronic Keypad 5 Lock Cover 6 Locking Handle 7 LED Indication 8 Battery Cover 9 Reset B...

Page 6: ...he back of the Safe door Push in the catch and carefully remove the cover Insert 4 x 1 5V LR6 AA Batteries not included according to the correct polarity as indicated on the inside of the battery comp...

Page 7: ...en CAUTION The user preset code 159 Please input the user code if the yellow light flashes with three buzzer beeps Rotate the Locking Handle 6 anti clockwise to close the door AUTOMATIC LOCK 3 continu...

Page 8: ...NG THE MASTER CODE Open the safe input 0 twice and press reset button Begin setting the code when the yellow light illuminates Input the new master code 3 8 Digits then press or button to confirm This...

Page 9: ...AUSTED DOOR WILL NOT OPEN WITH OVERRIDE KEYS Open the Safe using the Override Keys and replace the batteries Unlock the Safe using the Override Keys and replace the batteries Reset the unlock code Lub...

Page 10: ...date The warranty only applies if the product is used solely in the manner indicated in the Warnings page of this manual and all other instructions have been followed accurately Any abuse of the produ...

Page 11: ...USER NOTES...

Page 12: ...Outils n cessaires Fixer le Coffre fort 2 Caract ristiques techniques 3 Avant utilisation 4 Ouverture de la porte Verrouillage automatique 5 R gler le code utilisateur R gler le code ma tre 6 D pannag...

Page 13: ...surfaces murales de ma on nerie Si vous n tes pas certains du montage ou de la compatibilit de votre mur ou de vos fixations ne faites rien Contactez une personne qualifi e pour obtenir des conseils e...

Page 14: ...sur le sol 1 Percez des trous l endroit souhait pour les boulons expansion 2 Tournez les boulons expansion dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour les s parer 3 Utilisez les boulons expa...

Page 15: ...ATION POUR FONDS IGNIFUGATION VOLUME INTERNE 1 Cheville pour b ton x 4 2 Cl s de d blocage 3 Vis x 4 4 Clavier lectronique 5 Cache de protection de serrure 6 Poign e de verrouillage 7 Affichage LED 8...

Page 16: ...Retirez le Couvercle des piles 8 situ l arri re de la porte du Coffre fort Enfoncez le loquet et retirez prudemment le couvercle Ins rez 4 piles 1 5 V LR6 AA non fournies en respectant la polarit comm...

Page 17: ...Le code utilisateur pr r gl est 159 Veuillez saisir le code utilisateur si la lumi re jaune clignote et que trois sons de buzzer retentissent Tournez la Poign e de verrouillage 6 dans le sens inverse...

Page 18: ...MA TRE Ouvre le coffre saisissez deux fois 0 puis appuyez sur le bouton de r initialisation Com mencez d finir le code lorsque la lumi re jaune s allume Saisissez le nouveau code ma tre de 3 8 chiffre...

Page 19: ...t l aide des Cl s de d blocage et remplacez les piles D verrouillez le Coffre fort l aide des Cl s de d blocage et remplacez les piles R initialisez le code secret Lubrifiez le verrou l aide d un lubr...

Page 20: ...testation pour prouver la date de l achat La garantie ne s applique que si le produit a t utilis de la mani re indiqu e dans la section de la page des avertissements de ce manuel et que toutes les ins...

Page 21: ...NOTES DE L UTILISATEUR...

Page 22: ...tshinweise 1 Ben tigte Werkzeuge Sichern des Safes 2 Spezifikation 3 Vor Gebrauch 4 ffnen der T r Automatische Verriegelung 5 Benutzercode einstellen Mastercode einstellen 6 Fehlerbehebung 7 Garantie...

Page 23: ...fl chen vorgesehen Wenn Sie sich hinsichtlich der Montage oder der Eignung Ihrer Wand oder der Befestigungen nicht sicher sind fahren Sie nicht fort Kontaktieren Sie eine qualifizierte Person f r Bera...

Page 24: ...l che zu sichern 1 Bohren Sie L cher f r Expansionsschrauben an der gew nschten Stelle 2 Drehen Sie die Expansionsschrauben zum Trennen gegen den Uhrzeigersinn 3 Befestigen Sie das Geh use mit den Spr...

Page 25: ...EISTUNG CASH BEWERTUNG FEUERSCHUTZ INTERNES VOLUMNEN 1 Betonanker x4 2 Schl ssel 3 Schrauben x4 4 Elektronische Tastatur 5 Abdeckung verschlie en 6 Verriegelungsgriff 7 LED Anzeige 8 Batterieabdeckung...

Page 26: ...t r Dr cken Sie die Verriegelung ein und entfernen Sie vorsichtig die Abdeckung Legen Sie 4 x 1 5 V LR6 AA Batterien nicht im Lieferumfang enthalten entsprechend der richtigen Polarit t ein wie auf de...

Page 27: ...RSICHT Der Benutzervoreinstellungscode 159 Bitte geben Sie den Benutzercode ein wenn das gelbe Licht mit drei Signalt nen blinkt Drehen Sie den Verriegelungsgriff 6 gegen den Uhrzeigersinn um die T r...

Page 28: ...ben Sie zweimal den Wert 0 ein und dr cken Sie die Reset Taste Beginnen Sie mit dem Einstellen des Codes wenn das gelbe Licht aufleuchtet Geben Sie den neuen Master Code 3 8 Ziffern ein und dr cken Si...

Page 29: ...ES NICHT AUF ffnen Sie den Tresor mit den Tasten und ersetzen Sie die Batterien Entsperren Sie den Tresor und ersetzen Sie die Batterien Setzen Sie den Entsperrcode zur ck Schmieren Sie das Schloss mi...

Page 30: ...rantie gilt nur wenn das Produkt ausschlie lich in der auf der Seite Warnungen dieses Handbuchs angegebenen Weise verwendet wird und alle anderen Anweisungen genau befolgt wurden Jeder Missbrauch des...

Page 31: ...BENUTZERANMERKUNGEN...

Page 32: ...1 Herramientas requeridas Asegurar la Caja Fuerte 2 Especificaciones 3 Antes del Uso 4 Abrir la Puerta Bloqueo Automatico 5 Ajuste del Codigo de Usuario Ajuste del Codigo Master 6 Solucion de Problem...

Page 33: ...est n destinados para su uso con algunas superficies de paredes de mamposter a Si no est seguro sobre el montaje o la idoneidad de su pared o las fijaciones no contin e P ngase en con tacto con una p...

Page 34: ...del piso 1 Taladre orificios para tornillos de expansi n en la ubicaci n deseada 2 Gire los pernos de expansi n en sentido antihorario para separarlos 3 Use los pernos de expansi n para asegurar la ca...

Page 35: ...CIA CASH RATING A PRUEBA VOLUMEN 1 Anclas de Concreto x4 2 Llaves de Anulacion 3 Tornillos x4 4 Teclqdo electronico 5 Cobertura de Bloqueo 6 Mango de bloqueo 7 Indicacion LED 8 Cobertura de Bateria 9...

Page 36: ...a parte posterior de la puerta de la caja fuerte Empuje la captura y retire cuidadosamente la cubierta Inserte 4 pilas AA de 1 5V LR6 no incluidas de acuerdo con la polaridad correcta como se indica e...

Page 37: ...UCI N El c digo de preajuste del usuario 159 Ingrese el c digo de usuario si la luz amarilla parpadea con tres pitidos Gire el mango de bloqueo 6 hacia la izquierda para cerrar la puerta BLOQUEO AUTOM...

Page 38: ...la caja fuerte ingrese 0 dos veces y presione el bot n de reinicio Comience a configurar el c digo cuando la luz amarilla se ilumina Ingrese el nuevo c digo maestro 3 8 d gitos luego presione el bot n...

Page 39: ...usando las llaves de anulaci n y reemplace las bater as Desbloquee la caja fuerte utilizando las llaves de anulaci n y reemplace las bater as Restablecer el c digo de desbloqueo Lubrique la cerradura...

Page 40: ...ra o extracto como prueba de la fecha de compra La garant a solo se aplica si el producto se utiliza nicamente de la manera indicada en la p gina de Advertencias de esta gu a y todas las dem s instruc...

Page 41: ...NOTAS DE USUARIO...

Page 42: ...ichiesti Messa in sicurezza della Cassaforte 2 Specifiche tecniche 3 Prima dell uso 4 Apertura della porta Blocco automatico 5 Impostazione del codice utente Impostazione del codice master 6 Risoluzio...

Page 43: ...e sicurezza Le viti fornite sono destinate all uso su alcune superfici di muri portanti In caso di dubbi sul montaggio o sull idoneit della parete o delle viti non procedere Contattare un profession i...

Page 44: ...ro e al pavimento 1 Forare con dei bulloni a espansione nella posizione desiderata 2 Ruotare i bulloni a espansione in senso anti orario per separarli 3 Usare i bulloni a espansione idonei per fissare...

Page 45: ...PERMEALIZZAZIONE DAL FUOCO VOLUME INTERNO 1 Tasselli per cemento 4 2 Chiavi 3 Viti 4 4 Tastierino elettronico 5 Copertura del blocco 6 Manico di blocco 7 Spia a LED 8 Copertura della batteria 9 Pulsan...

Page 46: ...ul retro della porta della Cassaforte Spin gere e rimuovere delicatamente la copertura Inserire 4 Batterie da 1 5V LR6 non incluse in base alla giusta polarit come indicato all interno del vano batter...

Page 47: ...aprire AVVERTENZA Il codice utente preimpostato 159 Si prega di inserire il codice utente se la spia gialla lampeggia emettendo tre bip Ruotare il Manico di blocco 6 in senso anti orario per chiudere...

Page 48: ...a cassaforte inserire 0 due volte e premere il pulsante di reset Iniziare l im postazione del codice quando si illumina la spia gialla Inserire il nuovo codice master 3 8 cifre poi premere il pulsante...

Page 49: ...TA NON SI APRE CON LE CHIAVI Aprire la Cassaforte con le Chiavi e sostituire le batterie Sbloccare la Cassaforte utilizzando le Chiavi e sostituire le batterie Resettare il codice di sblocco Lubrifica...

Page 50: ...va della data d acquisto La garanzia si applica solo se il prodotto viene utilizzato esclusivamente come indicato nella pagina delle Avvertenze del presente manuale e se tutte le altre informazioni ve...

Page 51: ...NOTE DELL UTENTE...

Page 52: ...for purchasing the Household Safe 18L Merci d avoir achet le Coffre fort de maison 18 L VonHaus est une marque d pos e de DOMU Brands Ltd Fabriqu en Chine pour DOMU Brands Ltd M24 2RW Grazie per aver...

Reviews: