Von Duprin WS9927 Installation Instructions Manual Download Page 6

6

1

2

3

4

6

5

Screw Bottom Rod Fitting All the Way In
Atornillar la varilla inferior hasta que quede totalmente 

instaladaVisser et faire pénétrer entièrement la pièce de 

fixation de la tige inférieure

Slide Bottom Rod Ends Into Respective Slots
Deslice los extremos de la varilla inferior en las ranuras 

correspondientes
Glisser les extrémités de la tige inférieure dans les fentes 

respectives

Attempt to Open Door By Pressing Pushbar. If Door Will Not 

Open, Go to Step 4.
Intente abrir la puerta presionando la barra de empuje. Si la 

puerta no se abre, vaya al paso 4.
Essayer d'ouvrir la porte en appuyant sur la barre 

antipanique. Si la porte ne s'ouvre pas, voir l'étape 4.

Adjust Bottom Rod Fitting One Turn at a Time Until Door Will 
Open and Bottom Latch Clears Strike and Floor.
Ajuste la varilla inferior una vuelta a la vez hasta que la 
puerta se abra y el seguro inferior libre la cerradura y el 
piso.
Pour ajuster, visser la pièce de fixation de la tige inférieure 
sur un tour à la fois jusqu'à ce que la porte s'ouvre et que 
le verrou inférieur soit dégagé de la gâche et du plancher

Install Bottom Rod Guide
Instale la guía de la varilla inferior
Installer le guide de tige inférieure

Test Function

a. Open and close door several times checking for proper latch 

engagement, retraction, and smooth operation.

b. If device is not functioning properly, redo top and/or bottom 

rod adjustment as necessary.

Prueba de función

a. Abra y cierre la puerta varias veces, asegurándose de que 

el seguro cierre bien, que el retroceso sea adecuado y que la 

operación sea suave.

b. Si la puerta no funciona adecuadamente, vuelva a ajustar la 

varilla superior o la varilla inferior, según sea necesario.

Vérification d'essai

a. Ouvrir et fermer la porte à plusieurs reprises tout en vérifiant 

l'enclenchement du verrou, la rétraction et le fonctionnement 

adéquats.

b. Si le dispositif ne fonctionne pas correctement, reprendre 

l'ajustement de la tige inférieure et supérieure au besoin.

#25

#10-24

Summary of Contents for WS9927

Page 1: ...ushbar Utilícela para asegurar hacia abajo la barra de empuje Utilisé pour verrouiller la barre antipanique Dogging Key Llave del trinquete Œillet vissé QEL WS9827 9927 QEL WS9827 F 9927 F Requires the use of electric hinge for power transfer See instruction sheet 44487098 for wiring to PS900 series power supply Se necesita una bisagra eléctrica para la transferencia de potencia Consulte la hoja d...

Page 2: ...r 4 orifices Marquer la porte pour le verrou supérieur et le verrou inférieur en utilisant les gabarits de papier Colocar el seguro en la parte superior y el seguro en la parte inferior utilizando plantillas de papel Interior Inside Exterior Outside If Installing Trim Go To Trim Instructions Si instala una moldura vaya a las instrucciones de moldura Pour l installation d une garniture Voir les Ins...

Page 3: ...t 16 12 24 Interior Intérieur Outside Exterior Extérieur If Necessary Cut Device Si es necesario corte el dispositivo Couper le dispositif si nécessaire Cover Plate Flush Alinee la placa de la cubierta Plaque couvercle encastrée Door Puerta Porte 1 38 mm Recommended Recomendado Recommandé Jamb Jamba Montant Jamb Jamba Montant Thru bolting Trim Moldura apernada Vissage transversal de garniture Sex ...

Page 4: ... para juntas para colocar la cerradura en el piso Encavure du plancher pour gâche 15 NOTE See page 7 for threshold applications NOTA Lea la página 7 para conocer las aplicaciones del umbral REMARQUE Consulter la page 7 pour l installation du calfeutrage ...

Page 5: ...l seguro superior b ajuste y se mantenga cerrado Pousser la tige supérieure a vers le haut jusqu à ce que le verrou supérieur b s enclenche et demeure fixe 5 25 10 24 Verify That Top Latch Clicks and Holds d Revise que el seguro superior ajuste y se mantenga en su lugar d Vérifier l enclenchement et la fixation du verrou supérieur d b Slowly Depress Pushbar c Presione lentamente la barra de empuje...

Page 6: ...a cerradura y el piso Pour ajuster visser la pièce de fixation de la tige inférieure sur un tour à la fois jusqu à ce que la porte s ouvre et que le verrou inférieur soit dégagé de la gâche et du plancher Install Bottom Rod Guide Instale la guía de la varilla inferior Installer le guide de tige inférieure Test Function a Open and close door several times checking for proper latch engagement retrac...

Page 7: ...or Rellenar en el suelo Jointoyer au sol NOTE Cut out threshold for strike clearance NOTA Corte el umbral para lograr espacio libre en la cerradura REMARQUE Couper le calfeutrage pour libérer la gâche 304L strike cerradura gâche Grout into floor Rellenar en el suelo Jointoyer au sol NOTE Cut out threshold for strike clearance NOTA Corte el umbral para lograr espacio libre en la cerradura REMARQUE ...

Page 8: ...ieur FOLD PLEGAR PLIER 3 79 mm 21 mm 1 36 mm 1 46 mm 1 35 mm 2 67 mm 10 mm 22 mm Deep Profundidad Profondeur 1 41 mm 1 41 mm Flush With Bottom of Door À niveau avec le bas de la porte Al ras con la parte inferior de la puerta Align With Front Edge of Door Alinee esta puerta con el borde frontal de la puerta Aligner avec le bord de porte frontal Flush with Soffit Al ras con sofito Affleurant avec l...

Reviews: