background image

 

•   Maintenez uniquement les bornes que par leurs poignées. Ne saisissez jamais la 

poignée en dehors des limitations palpables et ne touchez à aucun élément de 

circuit. Il est recommandé de porter des équipements de protection.

 

•   Avant chaque mesure, contrôlez si votre appareil de mesure et ses câbles de 

mesure sont intacts. N’effectuez jamais de mesures si l’isolation de protection est 

endommagée.

 

•   Vous devez faire particulièrement attention lors de la manipulation de tensions 

supérieures à 33 V/CA ou à 70 V/CC. En cas de contact avec des conducteurs 

électriques, ces tensions peuvent entraîner une électrocution mortelle.

 

•   Raccordez toujours d’abord les câbles de mesure à l’appareil de mesure avant de 

les connecter à l’objet de mesure.

 

•   Lorsque vous placez les pinces crocodiles, assurez-vous de ne pincer ou de 

n’endommager aucun autre câble, fil ou composant électrique.

 

•   L’appareil de mesure est uniquement adapté pour une utilisation dans un environ-

nement sec. Évitez de l’utiliser dans des environnements humides ou mouillés.

 

•   Assurez-vous toujours d’utiliser des pinces de mesure propres. Des pinces de 

mesures sales ou corrodées peuvent produire des mesures erronées.

 

•   Assurez-vous de toujours poser les pinces crocodiles sur un emplacement propre 

des câbles ou des contacts. Si les pinces ne serrent plus suffisamment, vous 

devez les remplacer par des pinces identiques neuves.

 

•   Lorsque vous effectuez une mesure sans contact, assurez-vous que l’appareil 

de mesure soit posé de manière stable. Maintenez-le fermement si nécessaire 

pendant une prise de mesure. Cependant, faites attention à ne pas entrer en 

contact avec aucune pièce en rotation du moteur.

 

•   Ne dépassez jamais les valeurs de tension maximales admissibles. Si vous 

dépassez les valeurs indiquées, le produit sera irréversiblement endommagé et 

vous courriez un danger de mort. (Voir le chapitre Caractéristiques techniques.)

 

•   Rangez soigneusement l’appareil de mesure et ses accessoires dans la sacoche 

de rangement lorsque vous ne les utilisez plus.

consignes générAles pour les piles

•  Les piles et les piles rechargeables ne doivent pas être laissées à la portée des enfants.
•   Ne laissez pas les piles traîner ; les enfants ou les animaux domestiques pourraient les 

avaler. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.

•   Des piles/piles rechargeables présentant des fuites ou des dommages peuvent brûler la 

peau ; pour cette raison, utilisez des gants de protection appropriés pour les manipuler.

•   Les piles ne doivent pas être court-court-court-circuitées, démontées ou jetées dans le feu. 

Risque d’explosion.

•   Les piles normales non rechargeables ne doivent pas être rechargées, risque d’explosion !
•   Respectez la polarité lors de la mise en place de la pile/pile rechargeable (pôles p et 

négatif/-).

Description Des symBoles

  

Risque d’électrocution

  

Avertissement

  

 Les outils et dispositifs de test seront connectés à de dangereux conducteurs 

sous tension . Le port d‘équipements de protection individuelle est recommandé.

  

Classe de protection 2 (isolation double ou renforcée)

  

Potentiel de la masse

 

 L‘appareil porte le marquage CE attestant de sa conformité aux réglementa-

tions nationales et des directives européennes.

cAt iV

 

 Catégorie de mesure CAT IV 600 V pour les mesures à la source des installati-

ons basse-tension selon la norme EN 61010-1

oFF

 

L‘indicateur correspondant n‘est pas actif

on

 

L‘indicateur correspondant est actif

l1/A

 

Phase 1

l2/B

 

Phase 2

l3/c)

 

Phase 3

u

 

Phase 1 Moteur triphasé

V

 

Phase 2 Moteur triphasé

w

 

Phase 3 Moteur triphasé

F

 moDe D’emploi

testeur De chAmp rotAtiF « Vc36 »

n° De commAnDe 1017854

utilisAtion conForme

Le testeur d’ordre de phase sert de compteur et d’appareil de test indiquant la séquence 

de phase ou le sens de rotation des moteurs sans changeur de fréquence dans un réseau 

triphasé. L’appareil de mesure affiche aussi si les 3 phases sont présentes. La lecture est 

effectuée au moyen de trois sondes et des pinces de contact qui sont fournies, ou sans 

contact, directement via le champ magnétique d’un moteur AC dans la plage de catégorie 4 

IV 600 V  conformément à EN 61010 et à toutes les catégories inférieures.
Les mesures ne doivent pas être effectuées dans des conditions ambiantes défavorables 

comme en présence de poussière, de gaz inflammables, de vapeurs ou de solvants.
Il faut impérativement respecter les consignes de sécurité et les autres informations de ce 

mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. 

Tous les noms d’entreprises et les appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi 

sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

étenDue De lA liVrAison

•  Testeur de champ rotatif
•  Pile de 9 V
•  3 câbles de mesure
•  3 pinces crocodiles
•  Pochette de rangement
•  Mode d’emploi

explicAtion Des symBoles

   Dans ce mode d’emploi, un point d’exclamation placé dans un triangle indique les 

informations importantes.

   Le symbole de l´éclair dans un triangle met en garde contre tout risque 

d´électrocution ou toute compromission de la sécurité électrique de l´appareil.

 

 Le symbole de la flèche précède les conseils et indications spécifiques d’utilisation.

consignes De sécurité

  

tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne 

l’annulation de la garantie ! nous déclinons toute responsabilité pour les 

dommages consécutifs !

 

 De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages ma-

tériels ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme 

aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité ! 

Dans de tels cas, la garantie prend fin.

 

•   Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la 

construction ou de transformer l’appareil de son propre gré. Ne le démontez pas.

 

•   Ce produit n’est pas un jouet. Soyez particulièrement vigilant si vous l’utilisez en 

présence d’enfants. 

 

  Placez le produit de sorte de le mettre hors de portée des enfants. 

 

•   N’utilisez jamais l’appareil lorsqu’il vient d’être transporté d’un endroit froid vers 

un endroit chaud. L’eau de condensation qui en résulte pourrait endommager 

irréversiblement le produit .

 

•   Il convient d’éviter les conditions défavorables suivantes sur le lieu d’installation 

ou lors du transport :

 

-  froid ou chaleur, exposition aux rayons directs du soleil

 

-  poussières ou gaz, vapeurs ou solvants inflammables

 

-  chocs, coups violents

 

•   Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet 

dangereux pour les enfants.

 

•   Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une 

chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager.

Version 08/14

Summary of Contents for VC36

Page 1: ...ge ist aktiv L1 A Phase 1 L2 B Phase 2 L3 C Phase 3 U Phase 1 Drehstrommotor V Phase 2 Drehstrommotor W Phase 3 Drehstrommotor D BEDIENUNGSANLEITUNG Drehfeldpr fer VC36 Best Nr 1017854 Bestimmungsgem...

Page 2: ...Phase Betriebsh he max 2000 m ber Meeresh he Schutzart IP40 Arbeitstemperaturbereich 0 40 C Luftfeuchtigkeit max 95 rF nicht kondensierend L nge Messleitung 1 m Gewicht 192 g Abmessungen 123 x 71 x 2...

Page 3: ...Phase 1 L2 B Phase 2 L3 C Phase 3 U PHASE 1 Three Phase Motor V PHASE 2 Three Phase Motor W PHASE 3 Three Phase Motor G OPERATING INSTRUCTIONS Rotary Field Tester VC36 Item no 1017854 Intended use Th...

Page 4: ...f Contamination 2 Test 3 mA je Phase Operating Altitude max 2000 m above sea level Protection type IP40 Working temperature range 0 40 C Humidity max 95 RH max 95 rF non condensing Length of test lead...

Page 5: ...V pour les mesures la source des installati ons basse tension selon la norme EN 61010 1 OFF L indicateur correspondant n est pas actif ON L indicateur correspondant est actif L1 A Phase 1 L2 B Phase 2...

Page 6: ...ax 2 000 m au dessus du niveau de la mer Indice de protection IP40 Plage de temp ratures de service De 0 40 C Taux d humidit max 95 sans condensation Longueur du c ble de mesure 1 m Poids 192 g Dimens...

Page 7: ...1010 1 OFF De betreffende weergave is niet actief ON De betreffende weergave is actief L1 A Fase 1 L2 B Fase 2 L3 C Fase 3 U Fase 1 draaistroommotor V Fase 2 draaistroommotor W Fase 3 draaistroommotor...

Page 8: ...welke aard dan ook bijvoorbeeld fotokopie microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever Nadruk ook van uittreks...

Reviews: