background image

F

        

Informations légales

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des 
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par 
extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. 

© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.

  •   Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, 

la manipulation d’appareils alimentés par le secteur doit être surveillée par un 
personnel responsable, spécialement formé à cet effet.

 

•   Éteignez le produit et débranchez-le de la tension du réseau lorsque vous n’en 

avez plus besoin. 

 

•   En cas d’orage, débranchez le produit de la tension du réseau pour protéger le 

produit et les appareils connectés contre tout dommage éventuel.

 

•   Ne forcez pas lors du branchement des connecteurs USB. Un connecteur USB ne 

peut être branché à un port USB que dans un seul sens.

ÉLÉmENTS DE COmmANDE 

1 2 3 4

5

7

6

Sortie de charge n° 1

Sortie de charge n° 2

Sortie de charge n° 3

Sortie de charge n° 4

Interrupteur secteur

Voyant d’alimentation (Power-LED)

Prise d’alimentation

mISE EN SErVICE

•   Connectez la prise d’alimentation (7) à l’arrière du produit à une prise de courant à l’aide du 

cordon d’alimentation fourni.

•   Posez le bloc d’alimentation-chargeur sur une surface horizontale, plane et stable. Protégez 

les surfaces de meubles précieux des rayures, des empreintes de pression ou des décolo-
rations à l’aide d’un support de protection approprié. 

   Le boîtier du bloc d’alimentation-chargeur chauffe pendant le fonctionnement (en 

fonction du courant de sortie). Par conséquent, faites attention à ce qu’il y ait tou-
jours une ventilation suffisante ; ne recouvrez jamais le bloc d’alimentation-chargeur 
pendant son fonctionnement.

•   Allumez le bloc d’alimentation-chargeur en appuyant sur l’interrupteur secteur (5) à l’arrière 

(position d’interrupteur : « I »). La LED d’alimentation (6) s’allume.

   Le bloc d’alimentation-chargeur est maintenant prêt à l’emploi. Les quatre sorties de charge 

peuvent être utilisées pour y brancher les appareils appropriés.

•   Lorsque le processus de charge de l’appareil connecté est fini, débranchez-le du bloc 

d’alimentation-chargeur. Éteignez ensuite le bloc d’alimentation-chargeur (position d’inter-
rupteur : « O ») et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant.

   Rangez le produit dans un endroit propre, frais, exempt de poussière et inaccessible pour 

les enfants.

FONCTIONNEmENT DES SOrTIES DE CHArGE

•  Sorties de charge n° 1 et 2 (prises USB rouges)

   Ces deux sorties de charge délivrent chacune une tension de sortie de 5 V/CC et un 

courant de sortie de 2,4 A max.

   Grâce à la détection intelligente des appareils, le bloc d’alimentation-chargeur permet de 

charger rapidement quasiment tous les smartphones ou toutes les tablettes avec le courant 
de charge maximal autorisé.

•  Sorties de charge n° 3 et 4 (prises USB noires):

   Ces deux sorties de charge délivrent chacune une tension de sortie de 5 V/CC et un 

courant de sortie de 1 A max.

  Important :

 

 Le courant de sortie global combiné des quatre sorties de charge s’élève à 5 A max.   

ENTrETIEN ET NETTOYAGE

Le produit ne nécessite aucune maintenance. Ne le démontez jamais.
Eteignez et débranchez le bloc d’alimentation-chargeur de la tension du réseau avant de le 
nettoyer. 
L’appareil ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon doux, propre et sec. Vous pouvez éliminer 
les poussières à l’aide d’un pinceau sec et propre, et d’un aspirateur.
Pour le nettoyage, n’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou chimiques, qui peu-
vent non seulement décolorer mais aussi endommager le produit.

ÉLImINATION

   Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas être 

éliminés avec les ordures ménagères.

 

 Il convient de procéder à l’élimination de l’appareil au terme de sa durée de vie 
conformément aux prescriptions légales en vigueur.

CArACTÉrISTIQUES TECHNIQUES

Tension de service ................................100 - 240 V/CA, 50/60 Hz
Classe de protection .............................II
Sorties de charge .................................4 (toutes des prise USB de type A)
Tension de sortie ..................................5 V/CC
Courant de sortie ..................................Sortie de charge n° 1 : Max. 2,4 A

..............................................................

Sortie de charge n° 2 : Max. 2,4 A

..............................................................

Sortie de charge n° 3 : Max. 1 A

..............................................................

Sortie de charge n° 4 : Max. 1 A

Courant de sortie (combiné) .................Max. 5 A 
Conditions ambiantes ........................... Température -10 °C à + 40 °C ; humidité relative de 

l’air : de 0% à 85% sans condensation

Dimensions ...........................................120 x 58 x 36 mm (L x P x H)
Poids .....................................................180 g

Summary of Contents for SPS-4800/4

Page 1: ...st nden zu Funktionsst rungen oder Besch digungen f hren Au erdem besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen bevor Sie Ladenetzteil...

Page 2: ...ellen oder Verf rbungen Das Geh use des Ladenetzteils erw rmt sich bei Betrieb abh ngig vom Ausgangs strom Achten Sie deshalb immer auf eine ausreichende Bel ftung des Ladenetz teils decken Sie es w h...

Page 3: ...se it in a tropical climate For more information on acceptable environmental conditions see the chapter Technical Data The enclosure of the charger heats up during operation depending on output curren...

Page 4: ...ool and dust free place and out of the reach of children How the charging outputs function Charging output 1 and 2 red USB ports These two charging outputs provide each an output voltage of 5 V DC and...

Page 5: ...d endommager le produit En outre cela repr sente un risque d lectrocution mortelle Laissez le produit prendre la temp rature ambiante avant de connecter le bloc d alimentation chargeur la tension du...

Page 6: ...mploi Les quatre sorties de charge peuvent tre utilis es pour y brancher les appareils appropri s Lorsque le processus de charge de l appareil connect est fini d branchez le du bloc d alimentation cha...

Page 7: ...uizing van de laadadapter wordt warm tijdens gebruik afhankelijk van de uitgangsstroom Zorg daarom voor voldoende ventilatie van de laadadapter dek hem nooit af tijdens gebruik In scholen opleidingsce...

Page 8: ...het product op een droge koele en stofvrije plaats buiten het bereik van kinderen WERKING VAN DE LAADUITGANGEN Laaduitgangen 1 en 2 rode USB bussen Deze twee laaduitgangen bieden elk een uitgangsspann...

Reviews: