background image

Fonctionnement

 

Lors de la première utilisation

, veuillez retirer la patte d’isolation de la pile.

a) Insertion/remplacement des piles

•  Retirez le couvercle du compartiment à piles 

(5)

. Utilisez un petit tournevis cruciforme pour retirer la vis 

du couvercle.

•  Insérez 2 piles de type CR2032, en respectant la polarité indiquée dans le compartiment à piles.
•  Replacez le couvercle du compartiment à piles 

(5)

 et la vis du couvercle.

 

Remplacez les piles lorsque la mention « LO » s’affiche sur l’écran LCD 

(4)

.

b) Pesée

•  Posez la balance sur une surface stable, horizontale et plane.
•  Ouvrez le couvercle de protection avec précaution 

(4)

. Remettez-le après utilisation.

•  Appuyez sur le bouton   

(6)

 pour allumer la balance et attendez que « 0.0 » s’affiche. Si une autre valeur 

s’affiche, appuyez sur le bouton 

TARE (7)

.

•  Appuyez sur le bouton 

UNIT (2)

 pour passer d’une unité de mesure à l’autre (gn, oz, ozt, dwt, g, ct).

•  Posez l’objet à peser sur la plateforme de pesée 

(1)

. Si le poids est supérieur à la capacité de pesage, l’écran 

LCD 

(4)

 affiche « O_Ld ». Si tel est le cas, retirez immédiatement l’objet de la surface de pesée.

•  Appuyez sur le bouton 

 (6)

 pour éteindre la balance.

 

La balance s’éteint automatiquement après environ 1 minute d’inactivité.

c) Fonction Tare

 

La capacité de pesage inclut le récipient de pesée. Il est recommandé d’utiliser un récipient de 

pesée aussi léger que possible.

La fonction Tare permet de mesurer le poids net en cas d’utilisation d’un récipient. La fonction Tare tient 

compte du poids du récipient, de sorte que la balance ne mesure que le poids net de l’objet que vous 

souhaitez peser.
•  Appuyez sur le bouton 

 (6)

 pour allumer la balance, puis posez un récipient de mesure vide (bol, panier, 

etc.) sur la plateforme de pesée 

(1)

. Attendez que l’écran LCD 

(4)

 se stabilise.

•  Appuyez sur le bouton 

TARE (7)

. L’écran affiche la valeur « 0.0 », récipient de mesure inclus.

•  Placez l’objet à peser dans le récipient de mesure. Le poids affiché correspond au poids net de l’objet 

que vous pesez.

•  Pour poursuivre la pesée sans récipient de mesure, retirez-le de la plateforme de pesée 

(1)

 et appuyez 

sur le bouton 

TARE (7)

.

Entretien et nettoyage

•  Le produit ne nécessite aucun entretien, sauf en cas d’éventuel remplacement de la pile et de nettoyage 

occasionnel.

•  N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, d’alcool à frictionner ou autre produit chimique : ceux-ci 

risqueraient d’abîmer le boîtier et de causer des dysfonctionnements.

•  Nettoyez le produit avec un chiffon sec et sans fibres.

Élimination des déchets

a) Produit

 

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec 

les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales 

en vigueur.

 

Retirez les accumulateurs insérées et éliminez-les séparément du produit.

b) Piles

  Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles 

usagées) de rapporter toutes les piles usagées, il est interdit de les jeter dans les ordures 

ménagères.

 

Les piles contenant des substances toxiques sont marquées par le symbole 

 

ci-contre, qui signifie qu’elles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Les désignations 

pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se 

trouve sur les accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).

Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles usagées aux centres de récupération de votre commune, à 

nos succursales ou à tous les points de vente de piles.
Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.

Données techniques

Alimentation électrique ........2 piles de 3 V (de type CR2032)
Courant de fonctionnement ...<15 mA
Capacité de pesage .............2 à 750 g
Résolution ............................0,1 g
Arrêt automatique ................1 minute
Unités de mesure ................gn, oz, ozt, dwt, g, ct  
Conditions d’utilisation ......... 0 à +40 °C, 20 à 80 % d’humidité relative (sans condensation)
Conditions de stockage ....... 0 à +40 °C, 20 à 80 % d’humidité relative (sans condensation)
LCD (L x H) ..........................38 x 18 mm
Dimensions (L x l x H)..........130 x 100 x 20 mm
Poids ....................................146 g (sans piles)

 Mode d’emploi

PS-750 Balance de Poche

N° de commande 2180167

Utilisation prévue

Ce produit est conçu pour peser des objets d’un poids maximal de 750 g. L’alimentation électrique est fournie 

via 2 piles de type CR2032.
Le produit n’est pas destiné à un usage médical ou commercial. Ce produit est prévu pour un usage à 

l’intérieur exclusivement. Ne l'utilisez pas à l’extérieur. Tout contact avec l’humidité, par ex. dans les salles 

de bains, doit être évité en toutes circonstances.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est 

interdite. Le produit pourrait être endommagé en cas d’utilisation autre que celle décrite ci-dessus. Lisez 

attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à 

la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms d’entreprises 

et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits 

réservés.

Contenu d’emballage

•  Balance
•  Couvercle de protection

•  2 piles de 3 V (de type CR2032)
•  Mode d’emploi

Mode d’emploi actualisé       

Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou 

scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.

Explication des symboles

 

Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informations 

importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations attentivement.

 

Le symbole de la flèche indique des informations spécifiques et des conseils spéciaux pour le 

fonctionnement.

Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi et observez 

particulièrement les consignes de sécurité. Si 

vous ne respectez pas les consignes de sécurité 

et les informations relatives à la manipulation 

correcte contenues dans ce manuel, nous 

déclinons toute responsabilité en cas de 

dommages corporels ou matériels. De tels cas 

entraînent l’annulation de la garantie.

a) Informations générales

•  Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de 

portée des enfants et des animaux domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. 

Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants 

le prennent pour un jouet.

•  Gardez le produit à l’abri de températures 

extrêmes, de la lumière directe du soleil, de 

secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de 

gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes 

mécaniques.

•  Si vous n’êtes plus en mesure d’utiliser le produit 

en toute sécurité, arrêtez de l’utiliser et protégez-le 

de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement 

sûr ne peut plus être garanti si le produit :

 - est visiblement endommagé,
 - ne fonctionne plus correctement,
 - a été stocké pendant une période prolongée 

dans des conditions défavorables ;

 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, 

les impacts ou une chute d’une hauteur modérée 

peuvent endommager le produit.

•  L’entretien, les modifications et les réparations ne 

doivent être effectués que par un technicien ou un 

centre de réparation agréé.

•  Si vous avez des questions qui sont restées sans 

réponse après avoir lu toutes les instructions 

d’utilisation, contactez notre service de support 

technique ou un autre technicien spécialisé.

•  L’utilisation dans des environnements soumis à de 

forts champs électromagnétiques peut causer des 

erreurs d’affichage.

•  Ne laissez pas les objets que vous souhaitez peser 

trop longtemps sur la balance et ne la surchargez 

pas. L’appareil peut être endommagé.

b) Piles

•  Respectez la bonne polarité lorsque vous insérez 

les piles.

•  Retirez les piles de l’appareil s’il n’est pas 

utilisé pendant une longue période afin d’éviter 

d’éventuels dégâts causés par des fuites. Des piles 

endommagées ou qui fuient peuvent provoquer des 

brûlures acides en cas de contact avec la peau, il est 

donc recommandé de manipuler les piles usagées 

avec des gants de protection appropriés.

•  Les piles doivent être tenues hors de portée des 

enfants. Ne laissez pas des piles traîner, car il 

existe un risque que les enfants ou les animaux 

domestiques les avalent.

•  Toutes les piles doivent être remplacées en même 

temps. Mélanger des piles neuves et usagées 

dans l’appareil peut conduire à la fuite des piles et 

endommager l’appareil.

•  Les piles ne doivent pas être démantelées,  

court-circuitées ou jetées au feu. Ne rechargez pas 

les accumulateurs ! Il existe un risque d’explosion !

Éléments de commande

1

2

6

7

3

4

5

1  Plateforme de pesée
2  Bouton 

UNIT

3  Bouton de rétroéclairage  
4  Écran LCD
5  Compartiment à piles (partie inférieure)
6  Bouton Marche/Arrêt   
7  Bouton 

TARE

Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne  

(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, 

microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de 

l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. 

*2180167_v2_1219_02_dh_m_fr

Summary of Contents for PS-750

Page 1: ...gt zu vermeiden Aus Sicherheits und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und oder verändern Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden als zuvor beschrieben kann das Produkt beschädigt werden Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter Dieses Produkt...

Page 2: ...ou must not rebuild and or modify this product If you use the product for purposes other than those described above the product may be damaged Read the instructions carefully and store them in a safe place Make this product available to third parties only together with its operating instructions This product complies with the statutory national and European requirements All company names and produ...

Page 3: ...ologation toute restructuration et ou modification du produit est interdite Le produit pourrait être endommagé en cas d utilisation autre que celle décrite ci dessus Lisez attentivement les instructions du mode d emploi et conservez le dans un endroit sûr Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu avec son mode d emploi Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigu...

Page 4: ...gsredenen mag u niets aan dit product veranderen Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hierboven beschreven kan het worden beschadigd Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op een veilige plek Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter hand worden gesteld Het product is in overeenstemming met de nationale en Europese wettelijke voorschrif...

Reviews: