background image

•  Attention ! Précautions à prendre avec les lampes à LED :

 - ne regardez pas dans le faisceau de lumière LED !
 - Ne cherchez pas à le regarder directement ou avec des instruments optiques !

•  N’allumez jamais l’appareil immédiatement après son passage d’une pièce 

froide à une pièce chaude. L’eau de condensation qui en résulterait pourrait 

éventuellement détruire l’appareil. Laissez l’appareil s’acclimater à la température 

ambiante avant de le brancher et de le mettre en marche. Selon les cas, cela peut 

prendre plusieurs heures.

•  Ne faites jamais fonctionner le produit sans surveillance.
•  Le boîtier du produit chauffe pendant le fonctionnement. Veillez à une aération 

suffisante. Le boîtier ne doit en aucun cas être recouvert !

•  N’exposez pas le produit directement aux rayons du soleil.
•  Ne gardez pas le produit dans un véhicule dans des conditions de chaleur. Évitez 

toute chaleur excessive (45 ºC max.). Tenez compte pour cela des « Données 

techniques ».

•  Assurez-vous que le câble n'est pas endommagé par des pincements, pliages et 

arêtes vives.

•  Rangez le produit dans un endroit frais et sec si vous ne l’utilisez pas.
• 

Le  produit  est  fermement  vissé  au  niveau  du  boîtier  en  plusieurs  points  afin 

d’assurer la conformité avec l’indice de protection IP67. Les vissages sur le 

boîtier ne doivent pas être desserrés, au risque de compromettre l'étanchéité à 

la poussière et à l'eau. L'ouverture des vissages rend la garantie nulle et non 

avenue.

•  Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le 

mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.

• 

Toute opération d’entretien, de réglage ou de réparation doit être effectuée par un 

spécialiste ou un atelier spécialisé.

•  Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su 

répondre, veuillez vous adresser à notre service technique ou à un autre expert.

b) Accumulateur

•  L’accumulateur est intégré au produit, il n’est pas remplaçable.
•  N’endommagez jamais l’accumulateur. Un dommage sur le boîtier de 

l’accumulateur constitue un risque d’explosion et d’incendie ! Le boîtier de 

l’accumulateur LiPo n’est pas constitué d'une fine couche de tôle comme avec les 

piles/accumulateurs conventionnel(le)s (de taille AA ou AAA par exemple), mais 

uniquement d’un film en plastique fragile.

•  Ne court-circuitez jamais les contacts de l’accumulateur. Ne jetez pas 

l’accumulateur ou le produit dans le feu. Cela constitue un risque d’explosion et 

d’incendie !

• 

Rechargez  régulièrement  l’accumulateur  même  lorsque  vous  n’utilisez  pas 

le produit. Grâce à la technologie des accumulateurs utilisée, une décharge 

préalable de celui-ci n’est pas nécessaire.

•  Ne chargez jamais l'accumulateur du produit sans surveillance.
•  Lors de la charge, placez le produit sur une surface résistante à la chaleur. La 

chaleur produite lors de la charge est normale.

Éléments de fonctionnement

1

3

2

4 5 6

7

1  Commutateur de fonctions
2  Indicateur d’état de charge
3  Couvercle en caoutchouc
4  2 sorties USB-A 

5  Entrée Micro USB
6  Entrée/sortie USB-C

TM

7  Lampe de poche LED

 Mode d’emploi

Chargeur d’extérieur, 20100 mAh PB-20S 

Nº de commande : 2149348

Utilisation prévue

Ce produit sert d’accumulateur portable supplémentaire et convient pour la charge des 

accumulateurs d’appareils portables (p. ex. tablette, Smartphones, lecteur MP3, appareil photo 

numérique, etc.). L’accumulateur interne intégré est rechargé via USB. Le produit est équipé 

d'un boîtier robuste et résistant aux chocs, d'un indicateur du niveau de charge et d'une lampe 

de poche LED. Le produit est protégé contre les courts-circuits, les surcharges et la décharge 

profonde.
Grâce à un couvercle en caoutchouc hermétique, le produit est étanche à la poussière et 

à l'eau conformément à l’indice IP67. Lorsque le couvercle en caoutchouc est correctement 

fermé, le produit est protégé contre une immersion temporaire dans de l’eau (max. 30 minutes 

à une profondeur maximale de 1 m).

Pour  des  raisons  de  sécurité  et  d’homologation,  toute  transformation  et/ou  modification 

du  produit  est  interdite.  Si  vous  utilisez  le  produit  à  des  fins  autres  que  celles  décrites 

précédemment, vous risquez de l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être 

source de dangers tels que les courts-circuits, les incendies, l'électrocution. Lisez attentivement 

le mode d’emploi et conservez-le. Ne donnez le produit à un tiers qu’accompagné de son mode 

d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences légales, européennes et nationales en vigueur. Tous 

les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des 

marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Contenu de l’emballage

•  Chargeur d’extérieur
•  Câble de charge micro-USB, env. 25 cm de long
•  Mode d'emploi

Modes d'emploi actualisé

Téléchargez les modes d’emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez 

le Code QR illustré. Suivez les instructions disponibles sur le site Internet.

Explication des symboles

  Le symbole de l’éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex. 

suite à un choc électrique.

  Le symbole du point d’exclamation dans un triangle attire l’attention sur les 

consignes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement.

  Le symbole de la flèche précède les conseils et remarques spécifiques à l’utilisation.

Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant 

particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute 

responsabilité en cas de dommage matériel ou blessure corporelle résultant 

du non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation de 

ce mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas.

a) Généralités

•  Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des 

animaux domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet 

très dangereux pour les enfants.

• 

Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de 

gaz, de vapeurs et de solvants inflammables.

•  Le produit est uniquement étanche à l'eau selon IP67 lorsque tous les couvercles 

sont correctement fermés.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•  Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit 

et protégez-le contre toute utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité 

n’est plus garantie si le produit :

 - présente des traces de dommages visibles, 
 - ne fonctionne plus correctement, 
 - a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou 
 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Respectez également les consignes de sécurité et le mode d’emploi des autres 

appareils connectés au produit.

Summary of Contents for PB-20S

Page 1: ...t eingebaute Akku wird ber USB aufgeladen Das Produkt ist mit einem robusten stossfesten Geh use ausgestattet und verf gt ber eine Ladezustandsanzeige und eine LED Taschenlampe Das Produkt ist gesch t...

Page 2: ...ukt nur selten verwenden empfehlen wir Ihnen den internen Akku alle 6 Monate komplett aufzuladen um die maximale Leistungsf higkeit beizubehalten Mobile Ger te aufladen ffnen Sie die Gummiabdeckung un...

Page 3: ...PC smartphone MP3 player digital camera etc The built in internal rechargeable battery is charged via USB The product is equipped with a rugged shockproof housing and has a charge status indicator and...

Page 4: ...e level of the power bank You can charge up to 3 devices at a time The maximum charging current is 3 A The charging currents of the USB outputs can be found in Technical data Check the charging curren...

Page 5: ...portables p ex tablette Smartphones lecteur MP3 appareil photo num rique etc L accumulateur interne int gr est recharg via USB Le produit est quip d un bo tier robuste et r sistant aux chocs d un indi...

Page 6: ...us utilisez le produit rarement nous vous recommandons de charger compl tement sa batterie interne tous les 6 mois afin de maintenir une efficacit maximale Recharge d appareils portables Ouvrez le cou...

Page 7: ...ne vast ingebouwde accu wordt over de USB aansluiting opgeladen Het product is uitgerust met een robuuste schokbestendige behuizing en heeft een laadstatusindicator en een LED zaklamp Het product is b...

Page 8: ...ron Het product is gereed voor gebruik Als u het product slechts zelden gebruikt dan bevelen wij u aan de interne accu om de 6 maanden volledig op te laden om zo het maximale prestatievermogen te beho...

Reviews: