background image

•  Adressez-vous à un technicien spécialisé en cas de doute sur le mode de fonc-

tionnement ou sur la sécurité du produit.

•  Si vous avez encore des questions auxquelles il n‘y a pas de réponse dans ce 

mode d‘emploi, adressez-vous à notre service technique d‘après-vente ou à 

d‘autres spécialistes.

b) Mode de mesure

•  Respectez les conditions ambiantes autorisées (voir « Caractéristiques tech-

niques ») afin d‘éviter des erreurs de mesure.

•  N‘utilisez jamais l‘appareil lorsqu‘il vient d‘être transporté d‘un local froid vers un 

local chaud. La condensation formée risque d‘endommager le produit. Laissez 

l‘appareil atteindre la température ambiante avant de le brancher.

c) Indications relatives aux piles

•  Gardez les piles hors de la portée des enfants.
•  Ne pas laisser les piles à la portée de tous, les enfants ou des animaux domes-

tiques pourraient les avaler. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un 

médecin.

•  Des piles corrodées ou endommagées peuvent, en cas de contact avec la peau, 

causer des brûlures. Il faut donc utiliser des gants de protection appropriés pour 

les manipuler. 

•  Les piles ne doivent pas être court-circuitées, démontées ou jetées dans le feu. Il 

existe un risque d’explosion !

•  Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Risque d’explosion ! 

Ne rechargez que les piles rechargeables prévues à cet effet. Utilisez uniquement 

un chargeur approprié.

•  Ne combinez jamais de piles ayant un état de charge différent ou de différents 

fabricants.

•  Faites attention à la polarité correcte en insérant les piles (faire attention à plus/+ 

et moins/-).

•  Retirez les piles en cas de non-utilisation prolongée de l‘appareil.

Éléments de commande

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1  Capteur
2  Écran
3  Touches de commande
4  Affichage des valeurs MAX / MIN
5  Affichage HOLD
6  Indicateur du niveau de charge de la batterie
7  Affichage de l’humidité de l’air
8  Affichage de la température
9  Affichage de l’unité de température
10  Affichage de l’unité de l’humidité de l’air

Insertion et remplacement des piles

•  Poussez le couvercle du logement des piles situé au dos dans la direction OPEN et retirez-le.
•  Le cas échéant, retirez les piles déchargées et insérez trois piles de type AAA/1,5 V/micro en 

respectant la polarité (veiller au Plus/+ et Minus/-).

•  La polarité correcte est indiquée dans le compartiment à piles.
•  Refermez le compartiment à piles.
•  Un changement de piles est nécessaires si l’indicateur de charge (6) de la pile sur l’écran 

s’allume ou que l’écran (2) n’affiche rien après l’allumage.

 Mode d‘emploi

Thermo-hygromètre numérique HY-10-TH

N° de commande 1662852

Utilisation conforme

Le produit sert à mesurer les températures ainsi que l’humidité de l’air relative (%R.H.). Il est 

conçu pour effectuer des mesures à l‘intérieur de bâtiments.
C’est un outil de vérification et de mesure simple des conditions environnantes et qui n’est pas 

adapté à l’utilisation en laboratoire ou à des fins scientifiques.
La valeur maximale ou la valeur minimale peut être conservée.
L’appareil fonctionne avec piles.
Le produit n‘est autorisé qu‘à l‘intérieur. Il faut impérativement éviter tout contact avec l‘humidi-

té, comme par exemple dans une salle de bains.
Pour des raisons de sécurité et d‘homologation, vous ne devez ni modifier ni transformer ce 

produit. Si le produit est utilisé à d‘autres fins que celles décrites ci-dessus, il risque d‘être en-

dommagé. En outre, une utilisation incorrecte peut générer des risques, comme par exemple 

un court-circuit, un incendie, etc. Lisez attentivement le mode d‘emploi et conservez-le. Ne 

transmettez l‘appareil à des tiers qu‘avec le mode d‘emploi.
Le produit est conforme aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms 

d‘entreprise et les désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires 

respectifs. Tous droits réservés.

Étendue de la livraison

•  Thermo-hygromètre numérique HY-10-TH
•  Piles (3 x AAA)
•  Mode d’emploi

Modes d‘emploi actuels           

Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scan-

nez le code QR représenté. Suivez les indications du site internet.

Explication des symboles

  Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle signale des consignes 

importantes dans ce mode d‘emploi qui doivent impérativement être respectées.

  Le symbole de la flèche renvoie à des astuces et conseils d‘utilisation spécifiques.

Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez en particulier les consignes 

de sécurité. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité et les instruc-

tions pour une manipulation appropriée dans ce mode d’emploi, nous décli-

nons toute responsabilité concernant les dommages corporels et matériels en 

résultant. Par ailleurs, la garantie prend fin dans de tels cas.

a) Généralités

•  Ce produit n‘est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des ani-

maux domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage sans surveillance. Il pourrait consti-

tuer un jouet dangereux pour les enfants.

•  Protégez le produit contre l‘eau et contre l‘humidité, les températures extrêmes, 

des secousses intenses, des gaz, vapeurs et solvants inflammables.

•  Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes même 

d‘une faible hauteur endommagent l‘appareil.

•  S‘il n‘est plus possible d‘utiliser le produit en toute sécurité, mettez le produit hors 

service et protégez-le contre toute utilisation intempestive. L’utilisation en toute 

sécurité n‘est plus possible quand le produit :

 - présente des dommages visibles,
 - ne fonctionne plus correctement,
 - a été stocké pendant une durée de temps prolongée dans des conditions am-

biantes défavorables ou

 - a été exposé à de fortes sollicitations pendant le transport.

•  Sur les sites industriels, il convient d‘observer les mesures de prévention d‘ac-

cidents relatives aux installations et aux matériels électriques des associations 

professionnelles.

•  Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, 

la manipulation d‘appareils de mesure doit être surveillée par un personnel spé-

cialement formé à cet effet.

Summary of Contents for HY-10 TH

Page 1: ...trieb erfolgt ber Batterien Eine Verwendung ist nur in geschlossenen R umen erlaubt Der Kontakt mit Feuchtigkeit z B im Badezimmer u ist unbedingt zu vermeiden Aus Sicherheits und Zulassungsgr nden d...

Page 2: ...indung mit Deaktivierung der automatischen Abschaltung Behebung von St rungen Das Ger t l t sich nicht einschalten die Displayanzeige 2 erscheint nicht Sind die Batterien entladen Die Messwertanzeige...

Page 3: ...or minima can be recorded It is powered by batteries It may only be used in indoor rooms Contact with moisture e g in bathrooms or the like must be avoided For safety and approval reasons you may not...

Page 4: ...not shown Are the batteries spent The measured value display is incorrect or does not change when the measured value changes Are the batteries spent Is the measured value within the measuring range H...

Page 5: ...valeur minimale peut tre conserv e L appareil fonctionne avec piles Le produit n est autoris qu l int rieur Il faut imp rativement viter tout contact avec l humidi t comme par exemple dans une salle...

Page 6: ...pas rien de s affiche sur cran 2 Les piles sont elles d charg es L affichage des valeur de mesure ne correspondent pas ou ne se modifient pas si la mesure change Les piles sont elles d charg es La val...

Page 7: ...tgelegd Het gebruik geschiedt via batterijen Gebruik deze lichtbron uitsluitend in afgesloten ruimten Vermijd beslist contact met vocht bijvoorbeeld in badkamers Om redenen van veiligheid en toelating...

Page 8: ...che uitschakeling Verhelpen van storingen Het apparaat laat zich niet uitschakelen de displayweergave 2 verschijnt niet Zijn de batterijen leeg De weergave van de gemeten waarde is onjuist of verander...

Reviews: