VOLTCRAFT CST-10 Operating Instructions Manual Download Page 8

der Haut Verätzungen verursachen! Achten Sie dar-

auf, daß Batterien nicht kurzgeschlossen, ins Feuer
geworfen und aufgeladen werden! In diesen Fällen
besteht Explosionsgefahr!

Umwelt Hinweis

Der Endverbraucher ist gesetzlich (Altbatterieverordnung) zur Rück-
gabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Ent-
sorgung über den Hausmüll ist untersagt.

Ihre verbrauchten Batterien und Akkus können Sie sowohl in unse-
ren Niederlassungen bzw. an der Zentrale in Hirschau unentgeltlich
zurückgeben, als bisher auch zu kommunalen Entsorgern (Wert-
stoffhöfe), die zur Rücknahme verpflichtet sind. Leisten Sie Ihren
Beitrag zum Umweltschutz!

Externe Spannungsversorgung

Das Steckernetzgerät sollte folgende technische Spezifikationen
besitzen:
Eingangsspannung

: 230 Volt / 50 Hz (10/16A)

Ausgangsspannung : 4,5 Volt DC / 300 mA
Stecker

: Außen-Ø 5,5 mm  / Innen-Ø 2,1 mm 

Mitte ist „+“ Plus

Hinweis
Die Batterien müssen vorher aus dem Batteriefach entfernt
werden!

Verbinden Sie das Anschlußkabel des Steckernetzgerätes mit der
Buchse (2) an der Seite des Gehäuses und anschließend das
Steckernetzgerät mit einer Wechselspannungssteckdose 230 Volt /
50 Hz (10/16A)!

8

5. Si le poids de l’objet à peser dépasse la plage de pesage de la

balance, « EEEEE » est affiché à l’écran. En cas de surcharge,
retirez immédiatement l’objet à peser du plateau de pesage.
Tenez compte du fait qu’une surcharge peut entraîner l’endom-
magement de l’instrument de pesage sensible. De tels dom-
mages ne sont pas couverts par la garantie.

Tarer (fonction TARE)

Cette fonction sert spécialement à la mesure de substances non
solides tels que liquides, poudres ou similaires. La fonction Tare
égalise le poids du récipient de pesée utilisé de sorte que seul le
poids net de la substance est affiché sur l’écran.

1. Posez un récipient de pesée léger sur le plateau de la balance

allumée et attendez jusqu’à ce que l’affichage se soit stabilisé.

2. Appuyez ensuite sur la touche Tare (7) et l’affichage indique à

nouveau « 0.00 ».

3. Remplissez maintenant le récipient de pesée avec la substance à

peser. Le poids net de la substance à peser est affiché sur
l’écran.

4. Pour terminer la fonction Tare, retirez le récipient de pesée du

plateau de pesage et appuyez sur la touche Tare.

Calibrage

La balance a été déjà calibrée à l’usine. A cause de la force de
pesanteur entre le pays de fabrication et le lieu d’emplacement où la
balance sera mise en service, l’exactitude de pesage peut faible-

33

Summary of Contents for CST-10

Page 1: ...he prior written approval by the editor Reprinting also in part is prohibited These operating instructions represent the technical status at the time of printing Changes in technology and equipment reserved Copyright 2009 by Voltcraft Information légales Ce mode d emploi est une publication de la société Voltcraft Lindenweg 15 D 92242 Hirschau Allemagne Tél 49 180 586 582 7 www voltcraft de Tous d...

Page 2: ...ortant information on setting up and using the instru ment You should refer to these instructions even if you are buying this product for someone else Please retain these Operating Instructions for future reference Le mode d emploi suivant correspond au produit mentionné ci dessus Il comporte des instructions importantes relatives à sa mise en service et à son maniement Il faut respecter ces instr...

Page 3: ...htlinie 90 384 EWG für Nichtselbsttätige Waagen und dürfen daher nicht für folgende Zwecke verwendet werden Bestimmung der Masse für den geschäftlichen Verkehr bzw zur Preisermittlung beim öffentlichen Verkauf oder Herstellung von Fertigverpackungen zur Berechnung einer s Gebühr Zolls Abgabe Zulage Strafe Entgelts Entschädigung oder ähnlichen Zahlungen zur Erstellung von Gutachten für gerichtliche...

Page 4: ...es mit Gefahren wie z B Kurz schluß Brand elektrischer Schlag etc verbunden Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten Lieferumfang Tischwaage CTS 3 oder CTS 10 je nach Bestellung Bedienungs anleitung Batterien und Kalibriergewicht sind im Lieferumfang nicht enthalten 4 Caractéristiques techniques Mo...

Page 5: ...hez jamais l adaptateur secteur les mains mouillées Si vous n utilisez pas la balance pendant une longue durée ou que vous voulez la nettoyer retirez toujours l adaptateur secteur de la prise de courant Entretien et nettoyage Sauf le calibrage régulier la balance ne nécessite pas d entretien Pour le nettoyage du boîtier utilisez un chiffon sec et non pelu cheux Il n est pas permis d utiliser des p...

Page 6: ...ahlung Elektromotoren Mobil telefone Sendemasten usw kann zu Anzeigeabweichungen führen Nach Überlastung oder Öffnen der Waage erlischt der Garantiean spruch 6 2 Sélectionnez à l aide de la touche PCS 5 la quantité correspon dante S 10 S 20 S 50 ou S 100 Ce chiffre quantité est la base pour calculer le nombre de pièces Plus grand ce chiffre quantité plus exacte le calcul du nombre de pièces 3 Pose...

Page 7: ...erminer le nombre de petites pièces 1 Allumez la balance et sélectionnez à l aide de la touche mode 8 la fonction pcs pieces pièces 34 Einlegen der Batterien Batteriewechsel Die Tischwaagen benötigen zum Betrieb drei Babyzellen Bei ver brauchten Batterien erscheint die Low Batt Anzeige leere Batteri en 12 im Display Wechseln Sie bei dieser Anzeige die Batterien unverzüglich aus da bei unzureichend...

Page 8: ...ckdose 230 Volt 50 Hz 10 16A 8 5 Si le poids de l objet à peser dépasse la plage de pesage de la balance EEEEE est affiché à l écran En cas de surcharge retirez immédiatement l objet à peser du plateau de pesage Tenez compte du fait qu une surcharge peut entraîner l endom magement de l instrument de pesage sensible De tels dom mages ne sont pas couverts par la garantie Tarer fonction TARE Cette fo...

Page 9: ...le support Après la sta bilisation de la valeur de mesure vous pouvez lire le poids de l objet pesé 32 Bedienung Entfernen Sie zuerst die Transportsicherung in dem Sie zunächst die Edelstahlabdeckung von der Wägefläche und danach die Wäge fläche selbst vorsichtig vom Gehäuse der Waage abheben Danach Wägefläche und Edelstahlabdeckung wieder vorsichtig in die Halte rung einsetzten 1 Stellen Sie jetz...

Page 10: ...rieb genommen wird kann die Genauigkeit gering abweichen Um die Genauigkeit der Waage zu gewährlei sten ist es empfehlenswert eine Kalibrierung in regelmäßigen 10 Ne laissez pas traîner les piles elles pourraient être avalées par un enfant ou par un animal domestique Des piles corrodées ou endommagées peuvent au toucher causer des brûlures sur la peau Veillez à ne pas court circuiter les piles ne ...

Page 11: ...séparé ment car l acide des piles corrodées pourrait endommager la balance 30 Abständen bei der Erstinbetriebnahme nach schnellen Tempera turwechseln und nach mechanischen Belastungen durchzuführen 1 Schalten Sie die Waage durch Drücken auf die Ein Aus Taste 4 aus 2 Drücken und Halten Sie die Tare Taste 7 bis im Display der werkseitig eingestellte Offset Wert angezeigt wird 3 Drücken Sie die Tare ...

Page 12: ...nes de sécurité En cas de dommages dus à la non observation de ce mode d emploi la validité de la garantie est annulée Nous déclinons toute responsabilité pour d éven tuels dommages consécutifs Nous déclinons toute responsabilité pour d éven tuels dommages matériels ou corporels dus à un maniement incorrect ou à la non observation des consignes de sécurité De tels cas entraînent l annu lation de l...

Page 13: ... Sie das Steckernetzgerät zusammen mit der Waage nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedingungen wobei brennbare Gase Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhan den sein können Vermeiden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit unbe dingt ein Feucht oder Naßwerden Das Steckernetzgerät darf nie mit nassen Händen ein oder ausge steckt werden Ziehen Sie bei längerer N ichtbenutzung und Reinigungsarb...

Page 14: ...teur sec teur les deux sont disponibles en option Ne raccordez que le type d adaptateur secteur mentionné dans ce mode d emploi N utilisez les balances que dans les locaux secs et évitez impérati vement tout contact avec l humidité Toute utilisation autre que cel le stipulée ci dessus provoque l endommagement du présent pro duit ainsi que des risques de courts circuits d incendie de décharge élect...

Page 15: ... l utilisation dans les laboratoires pharmaciens Afin de maintenir l appareil en bon état et d en assurer l exploitation sans risques l utilisateur doit absolument tenir compte de ce mode d emploi 26 Introduction Dear customer We thank you for acquiring the Precision Scales CST 3 CST 10 With this instrument you have acquired a state of the art product The product has been designed in accordance wi...

Page 16: ...d or rebuilt and the housing must not be opened The safety instructions must always be observed Scope of Delivery Desktop scales CTS 3 or CTS 10 according to your order Operat ing instructions Batteries and calibration weight not included 16 Maintenance and Car Apart from a regular calibration the scales are maintenance free For cleaning the housing use a dry fluff free cloth Do not use cleansing ...

Page 17: ...erature before you switch it on Wait until the condensation water has evaporated Make sure that the connection of the adapter has been done prop erly and in accordance with the manufacturer s instructions Do not operate the adapter together with the scales in rooms with adverse environmental conditions where there are or could be dust and inflammable gases or vapours For your own safety you should...

Page 18: ...tting masts etc can lead to deviations in the display Any claims for warranty will become invalid when the scales have been opened or overloaded 18 2 Press the TARE button 7 and keep it pressed down the ex fac tory offset value is now displayed 3 Press the TARE button again The display shows 2Ero and then the calibration weight required Now place the respective option ally available calibration we...

Page 19: ...strain 1 Switch the scales off by pressing the on off button 4 22 Inserting Replacing Batteries For operating the scales you need three baby cell batteries When the batteries are low the display shows LOW BAT 12 When you see this display replace the batteries immediately since exact mea surings cannot be guaranteed with low batteries For inserting replacing batteries proceed as follows 1 Open the ...

Page 20: ...te itself from the hous ing Afterwards carefully replace the steel cover and the weighing plate into the fastenings 1 Now place the scales on a solid flat surface 2 Adjust the stands at the bottom of the housing until the level bub ble 6 is exactly in the middle position in the circle Note The scales are ready for use immediately after they have been switched on However it is useful to let them wa...

Reviews: