VOLTCRAFT CSI-150 Operating Instructions Manual Download Page 5

  

MODE D’EMPLOI

VERSION 08/13

CSI-150 CONVERTISSEUR – ONDULEUR 150 W

Nº DE COMMANDE : 51 68 74

UTILISATION PRÉVUE

Le produit est adapté pour le raccordement sur une prise de bord (allume-cigare) d’un 

véhicule et convertit la tension continue délivrée par la batterie du véhicule en une tension 

alternée de 230 V/CA, 50 Hz. L’appareil connecté consommant de l’énergie soit avec un bloc 

d’alimentation ou soir par fiche de secteur peut être alimenté via l’allume-cigare. Le produit 

dispose également d’une sortie USB pour la recharge et le fonctionnement d’appareils munis 

d’une connexion USB. Ce produit est protégé contre les sous-tensions, surtensions, les 

surcharges et les surchauffes.  
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modification 

du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites 

précédemment, cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte 

peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement 

le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de 

son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. 

Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont 

des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

CONTENU D’EMBALLAGE

•  Convertisseur – onduleur
•  Mode d’emploi

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux 

consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité 

et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une 

utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas 

de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/

garantie sera alors annulée.
a) Personnes / Produit
•  Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des 

animaux domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour 

enfants très dangereux.

•  Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil 

directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, 

de vapeurs et de solvants.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•  Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit 

et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est 

plus garantie si le produit :

 - présente des traces de dommages visibles, 
 - le produit ne fonctionne plus comme il devrait, 
 - a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, 

même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.

•  Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi 

pour les autres appareils connectés à cet appareil.

•  L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; 

l’utilisation en plein air est interdite. Le contact avec l‘humidité doit être 

absolument évité.

•  N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient détire mis dune pièce 

froide dans une pièce chaude. Léau de condensation qui en résulte pourrait, dans 

des conditions défavorables, détruire l’appareil. Avant de connecter et d’utiliser le 

produit, attendez qu’il ait atteint la température ambiante. Selon les cas, cela peut 

prendre plusieurs heures.

•  Ne versez jamais de liquides sur des appareils électriques et ne placez aucun 

objet rempli de liquides à proximité de l’appareil ! Cependant, si un liquide ou un 

objet venait à pénétrer à l‘intérieur de l‘appareil, débranchez la fiche allume-cigare 

de la prise de bord du véhicule. N‘utilisez ensuite plus le produit et confiez-le à un 

atelier spécialisé.

•  La prise de bord (allume-cigare) d’un véhicule doit se trouver près de l’appareil et 

doit être facilement accessible.

•  Ne débranchez jamais la fiche allume-cigare de la prise de bord du véhicule en 

tirant sur le fil mais déconnectez-la de l’alimentation du véhicule en la tenant sur 

les surfaces striées prévues à cet effet.

•  Débranchez toujours la fiche allume-cigare de la prise de bord du véhicule 

lorsqu’elle n’est pas utilisée.

•  Pour des raisons de sécurité, débranchez toujours lors d’un orage la fiche allume-

cigare de la prise de bord du véhicule.

•  Faites attention que le câble ne soit pas coincé, plié ou endommagé par des 

arêtes vives ou qu’il ne soit pas soumis à une force mécanique. Évitez toute 

exposition thermique importante du câble soit à une chaleur excessive, soit au 

froid extrême ! Ne modifiez pas le câble. Si vous ne respectez pas ce principe, 

le câble peut être endommagé. Un câble endommagé peut entraîner un choc 

électrique mortel.

•  Si le câble présente des dommages, ne le touchez pas ! Tout d’abord, 

déconnectez la prise de bord du véhicule en veillant à ce qu’elle ne reçoive 

aucune alimentation, puis débranchez la fiche qui se connecte sur l’allume-cigare 

du véhicule automobile. N’utilisez jamais le produit lorsqu’il présente un câble 

endommagé.

•  Afin d’éviter tout danger, un câble endommagé doit seulement être remplacé par 

le fabricant, un atelier habilité par celui-ci ou une personne qualifiée.

•  La fiche allume-cigare ne doit jamais être branchée en ayant les mains mouillées.
•  Assurez-vous que la fiche allume-cigare soit correctement insérée dans la 

prise de bord du véhicule. Si la fiche n’est pas complètement insérée, elle peut 

entraîner une surchauffe importante du produit. Il existe un risque d’incendie !

•  Le produit chauffe pendant son fonctionnement. Assurez-vous qu’une bonne 

ventilation existe autour de celui-ci ! Les fentes d’aération ne doivent pas être 

recouvertes.

•  Le produit et l’équipement connecté ne doivent pas être utilisés sans surveillance.
•  Ne connectez pas la sortie de 230 V du produit sur une autre source 

d’alimentation à 230 V.

•  Le produit n’est pas approuvé pour une utilisation sur les humains et les animaux 

ainsi que pour les systèmes médicaux de support de vie.

•  Notez que certaines parties du produit restent sous tension après que le fusible 

ait grillé !

•  Interrompez toujours l’alimentation électrique lorsque vous manipulez le produit.
•  Sécurisez le produit lorsqu’il est utilisé dans un véhicule afin de garantir le bon 

fonctionnement du véhicule !

•  N’utilisez aucun appareil électrique connecté durant la conduite.
•  Ne placez pas le produit sur des surfaces chaudes. Placez le produit 

exclusivement sur des surfaces non-inflammables.

•  Dans les installations commerciales et industrielles, les normes de sécurité pour 

les installations et équipements électriques et règlements de prévention des 

accidents des associations professionnelles doivent être respectées.

•  Dans les écoles, centres de formation, ateliers de loisirs et de réinsertion, 

l’utilisation d’appareils électriques doit être surveillée par du personnel formé et 

responsable.

b) Divers
•  Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le 

mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.

•  Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un 

spécialiste ou un atelier spécialisé.

En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil, de son utilisation ou lorsque 

vous avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent 

mode d’emploi, contactez notre service de renseignements techniques ou un autre 

spécialiste.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. +49 96 04 / 40 87 80

INFORMATIONS GENERALES

En principe, tous les appareils connectés consommant de l’électricité à 230 V peuvent être 

utilisés sur des onduleurs. Cependant, pour pouvoir estimer le besoin en énergie et les 

réserves correspondantes, il est important de connaître quelques-unes des propriétés d’un 

consommateur de 230 V typique. 
Beaucoup de consommateurs de 230 V ont une puissance d’activation plus élevée 

et multipliée que la puissance continue indiquée sur l‘étiquette signalétique. Pour le 

fonctionnement sur le réseau électrique public, la puissance d’activation ne joue pas un grand 

rôle, car les réserves de puissance correspondantes sont toujours à disposition. Cependant, 

les onduleurs sont limités dans leur puissance. Ils sont en mesure de fournir la puissance 

de sortie en crête indiquée pour une courte durée afin d‘intercepter la grande puissance 

d’activation des appareils consommateurs. 
Si la puissance d’activation d‘un consommateur de courant est plus élevée que la puissance 

en crête, l’onduleur n‘est pas adapté à ces appareils consommant de l’énergie. Par exemple, 

pour le fonctionnement d’un petit réfrigérateur avec compresseur avec une puissance 

continue d’env. 50 W, un onduleur doit disposer d’une puissance de crête de 500 W.

Summary of Contents for CSI-150

Page 1: ...ordspannungssteckdose Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Kfz Stecker aus der Kfz Bordspannungssteckdose Beachten Sie dass das Kabel nicht gequetscht geknickt durch scharfe Kanten beschädigt oder anders mechanisch belastet wird Vermeiden Sie eine übermäßige thermische Belastung des Kabel durch große Hitze oder große Kälte Verändern Sie das Kabel nicht Wird dies nicht bea...

Page 2: ...z Bordspannungssteckdose beim Zünden unterbrochen wird Wird der Wechselrichter ohne laufenden Fahrzeugmotor betrieben entlädt sich die Fahrzeugbatterie Daher ist es empfehlenswert den Fahrzeugmotor laufen zu lassen um die Fahrzeugbatterie aufzuladen BETRIEBSZUSTANDSANZEIGE Falls die LEDs erlöschen oder blinken trennen Sie das Produkt von der Kfz Bordspannungssteckdose und führen Sie die in der fol...

Page 3: ...nplug the car plug when the device is not in use For safety reasons unplug the car plug in the event of a thunderstorm Make sure that the cable is not squished bent damaged by sharp corners or otherwise exposed to mechanical stress Avoid unnecessary thermal load to the cable such as via excessive heat or cold Do not alter the cable Failure to heed this warning may lead to cable damage A damaged ca...

Page 4: ...the inverter with your engine turned off will drain your car battery It is therefore recommended to run your engine in order to charge your car battery OPERATING STATUS DISPLAY Should the LEDs go out or flash unplug the product from your vehicle s on board voltage socket and follow the steps listed in the following table LED signal Meaning Troubleshooting LED ring lights up Product is ready for us...

Page 5: ...le n est pas utilisée Pour des raisons de sécurité débranchez toujours lors d un orage la fiche allume cigare de la prise de bord du véhicule Faites attention que le câble ne soit pas coincé plié ou endommagé par des arêtes vives ou qu il ne soit pas soumis à une force mécanique Évitez toute exposition thermique importante du câble soit à une chaleur excessive soit au froid extrême Ne modifiez pas...

Page 6: ...é sans que le moteur du véhicule soit en marche la batterie de la voiture se vide Par conséquent il est recommandé de laisser le moteur du véhicule tourner afin de recharger la batterie de la voiture VOYANT D ETAT DU FONCTIONNEMENT Si les voyants à diodes LED sont éteints ou clignotent débranchez le produit de la prise de bord allume cigare du véhicule et exécutez les mesures décrites dans le tabl...

Page 7: ...idsoverwegingen bij een onweer de voertuigstekker altijd uit de boordspanningsaansluiting van het voertuig Zorg ervoor dat de elektrische kabel niet geplet geknikt of door scherpe kanten beschadigd kan worden Vermijd overmatige thermische belasting van de kabel door zeer hoge of zeer lage temperaturen Verander niets aan de kabel Gebeurt dit niet dan kan de kabel beschadigd raken Een beschadigde ka...

Page 8: ... van het voertuig wordt onderbroken als er gestart wordt Wordt de omvormer gebruikt als de motor niet loopt dan neemt de lading van de accu van het voertuig af Daarom is het aan te bevelen de motor van het voertuig te laten lopen om de accu van het voertuig op te laden STATUSINDICATIE Mochten de LED s uitgaan of knipperen ontkoppel het product dan van de boordspanningsaansluiting van het voertuig ...

Reviews: