background image

  

BEDIENUNGSANLEITUNG

VERSION 01/14

POWERBANK PB 2, 5600 mAh

BEST.-NR.: 759654

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Das Produkt dient als mobiler Zusatzakku und eignet sich zum Aufladen des Akkus von 

mobilen Geräten (z.B. Smartphone, MP3-Player, Digitalkamera, etc.). Gleichzeitig kann es 

als kleine Taschenlampe verwendet werden. Der interne, fest eingebaute Akku wird via USB 

aufgeladen. Das Produkt verfügt über eine Ladezustandsanzeige und ist gegen Überlast, 

Überladung und Kurzschluss geschützt.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt 

mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/

oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, 

kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung 

Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie 

sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das 

Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle 

enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen 

Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

LIEFERUMFANG

•  Powerbank
•  USB-Kabel
•  4 x Adapter
•  Y-Kabel
•  Bedienungsanleitung

SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie 

insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und 

die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung 

nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/

Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die 

Gewährleistung/Garantie.
a) Personen / Produkt
•  Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für 

Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

•  Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, 

starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, 

Dämpfen und Lösungsmitteln.

•  Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
•  Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer 

Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere 

Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:

 - sichtbare Schäden aufweist, 
 - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, 
 - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen 

gelagert wurde oder 

 - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

•  Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall 

aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

•  Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der 

übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.

•  Achtung, LED-Licht:

 - Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken!
 - Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!

•  Richten Sie den Lichtstrahl niemals auf Spiegel oder andere reflektierende 

Flächen.

•  Richten Sie den Lichtstrahl niemals auf Personen oder Tiere. Dies kann zu 

Augen- oder Hautverletzungen führen.

•  Führen Sie den Lichtstrahl möglichst so, dass er nicht in Augenhöhe verläuft.

•  Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in 

einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser 

kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf 

Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies 

kann u.U. mehrere Stunden dauern.

•  Betreiben Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt.
•  Das Gehäuse erwärmt sich bei Betrieb. Achten Sie auf eine ausreichende 

Belüftung. Das Gehäuse darf nicht abgedeckt werden!

•  Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht gequetscht, geknickt oder durch scharfe 

Kanten beschädigt wird.

b) Akkus
•  Der Akku ist im Produkt fest eingebaut, Sie können den Akku nicht wechseln.
•  Beschädigen Sie den Akku niemals. Durch Beschädigung der Hülle des Akkus 

besteht Explosions- und Brandgefahr!

•  Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurz. Werfen Sie den 

Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!

•  Laden Sie den Akku regelmäßig nach, auch wenn das Produkt nicht benötigt wird. 

Durch die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus 

erforderlich. 

•  Laden Sie den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt.
•  Platzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempfindlichen 

Oberfläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.

c) Sonstiges
•  Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die 

Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.

•  Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von 

einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.

Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten 

sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so 

setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in 

Verbindung.

BEDIENELEMENTE

1

2 3

4

5

6

7

8

9

10

11

1  Taste 
2  Ladezustandsanzeige
3  Eingang IN
4  Ausgang OUT
5  Taschenlampe
6  Nokia-Adapter

7  Mini-USB-Adapter
8  Micro-USB-Adapter
9  Apple-Adapter
10 Y-Kabel
11 USB-Kabel

Summary of Contents for 759654

Page 1: ...sbedingungen gelagert wurde oder erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um Durch St e Schl ge oder dem Fall aus bereits geringer H he wird es besch digt...

Page 2: ...Adapters mit der passenden Buchse des USB Kabels 11 3 Verbinden Sie den Adapter mit dem passenden Anschluss des mobilen Ger ts 4 Verbinden Sie den USB Stecker des USB Kabels mit dem Ausgang OUT 4 am...

Page 3: ...ons or has been subjected to any serious transport related stresses Please handle the product carefully Jolts impacts or a fall even from a low height can damage the product Also observe the safety an...

Page 4: ...2 Connect the adapter s hollow plug to the matching socket of the USB cable 11 3 Connect the adapter to the respective socket on your mobile device 4 Connect the USB plug of the USB cable to the outp...

Page 5: ...ions d favorables ou bien a t transport dans des conditions tr s rudes Maniez le produit avec pr caution la suite de chocs de coups ou de chutes m me de faible hauteur l appareil peut tre endommag Res...

Page 6: ...de l adaptateur sur la prise appropri e du c ble USB 11 3 Branchez l adaptateur sur la connexion appropri e de l appareil portable 4 Connectez la fiche USB du c ble USB la sortie OUT 4 du produit 5 A...

Page 7: ...e is opgeslagen onder slechte omstandigheden of onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk Behandel het product met zorg Schokken botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte ka...

Page 8: ...ende bus van de USB kabel 11 3 Verbind de adapter met de passende aansluiting van het mobiele apparaat 4 Steek de USB stekker van de USB kabel in de uitgang OUT 4 van het product 5 Druk op toets 1 om...

Reviews: