background image

refroidi par une ouverture de sortie d‘air (13). Ne jamais couvrir le bloc d‘alimen-

tation de laboratoire.

•  Lorsqu’un fonctionnement sans risque du bloc d’alimentation de laboratoire n’est 

plus possible, il convient de le mettre hors service et de le sécuriser afin d’évi

-

ter toute utilisation accidentelle. Débranchez la fiche de la prise de courant. Il 

faut prendre en considération qu’une utilisation sans danger n’est plus possible 

lorsque:

 - le bloc d’alimentation de laboratoire est visiblement endommagé,

 - le bloc d’alimentation de laboratoire ne fonctionne plus,

 - le bloc d’alimentation de laboratoire a été stocké dans des conditions défavo-

rables sur une longue période ou

 - a subi de sévères contraintes dues au transport.

•  N’utilisez pas le bloc d’alimentation de laboratoire comme chargeur !

•  Le bloc d’alimentation de laboratoire n’est pas homologué pour une utilisation sur 

les humains ou les animaux.

•  L’ouverture des couvercles ou la dépose de pièces risquent de mettre à nu des 

pièces sous tension sauf lorsqu’il est possible d’effectuer ces procédures manuel-

lement. Il existe un risque d’électrocution pouvant entraîner la mort !

•  Avant d’ouvrir le bloc d’alimentation de laboratoire, vous devez le débrancher de 

toutes les sources de tension.

• 

Débranchez la fiche de la prise de courant ! Les condensateurs à l’intérieur du 

bloc d’alimentation de laboratoire peuvent encore être chargés même après avoir 

débranché le bloc d’alimentation de laboratoire de toutes les sources de tension.

•  Veillez à utiliser seulement des fusibles du type indiqué et de l’intensité de courant 

nominal spécifié. L’utilisation de fusibles réparés est interdite : il existe un risque 

d’incendie !

•  Dans les installations commerciales et industrielles, les normes de sécurité pour 

les installations et équipements électriques et règlements de prévention des acci-

dents des associations professionnelles doivent être respectées.

•  Dans les écoles, centres de formation, ateliers de loisirs et de réinsertion, l’utili-

sation du bloc d’alimentation de laboratoire doit être surveillée par du personnel 

formé et responsable.

•  Manipulez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, 

même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.

•  Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi 

pour les autres appareils connectés à cet appareil.

•  Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le 

mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.

•  Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécia-

liste ou un atelier spécialisé.

•  Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes 

les instructions d’utilisation, contactez notre service de support technique ou un 

autre technicien spécialisé.

Éléments de fonctionnement/commande

13 ______ 

14 _________ 

15 ________ 

____ 12

____ 11

_____ 10

_____ 9

___

8

___

7

___

6

1 ________ 

2 ________ 

3 _____ 

4 _____ 

5 __ 

USE ONLY WITH 250 V FUSE

Affichage LED « V » pour la tension de sortie

Affichage LED « A » pour le courant de sortie

Bouton « VOLT-Fine » pour le réglage fin de la tension

Bouton « CURR-Fine » pour le réglage fin du courant

5  Interrupteur marche/arrêt (On / Off)
6  Prise de raccordement Moins pour la sortie courant continu
7  Prise de raccordement à la terre (jaune-vert)
8  Plus prise de raccordement pour la sortie courant continu
9  Bouton « CURR-Coarse » pour le réglage grossier du courant 
10  Bouton « VOLT-Coarse » pour le grossier réglage de la tension
11 

Affichage LED « CC » pour la régulation du courant de sortie

12 

Affichage LED « CV » pour la régulation de la tension de sortie

13  Sortie d‘air 
14  Prise entrée réseau
15  Porte-fusible

Mise en service et utilisation

a) Raccordement et mise en service

•  Placez le bloc d‘alimentation de laboratoire sur une surface ferme et plane.
•  L‘interrupteur marche/arrêt (5) doit d‘abord être en position « OFF ».
• 

Branchez la fiche froide de l‘appareil du câble de raccordement secteur fourni dans la prise 

d‘entrée secteur (14) à l‘arrière de l‘appareil et la fiche secteur dans une prise secteur à 

courant alternatif 230 V/CA, 50 Hz.

•  Mettez le bloc d‘alimentation électrique de laboratoire sous tension en appuyant sur l‘inter-

rupteur marche/arrêt (5) (position « ON »).

•  Les deux voyants DEL (1 et 2) s‘allument et indiquent la valeur de courant et de tension 

actuellement réglée.

•  En fonction de la position de la commande rotative « CURR-Coarse » (9) par rapport à la limi-

tation du courant de sortie, l‘affichage LED « CV » (12) apparaît pour la régulation de tension 

de la sortie ou l‘affichage LED « CC » (11) apparaît pour la régulation du courant de la sortie.

•  Le bloc d‘alimentation de laboratoire est maintenant prêt à régler la tension de sortie et la 

limitation de courant.

b) Réglage de la tension de sortie

Pour que la tension de sortie correcte soit réglée, la sortie du bloc d‘alimentation de laboratoire 

doit être commandée en tension.
•  Tournez le bouton « CURR-Coarse » (9) dans le sens des aiguilles d‘une montre pour limiter 

le courant de sortie par la butée gauche jusqu‘à ce que l‘affichage LED « CC » (11) de 

limitation de courant s‘éteigne et que l‘affichage LED « CV » (12) de régulation de tension 

soit allumé.

• 

Vérifier le réglage fin de la tension sur le bouton « VOLT-Fine » (3). Ce bouton doit être en 

position centrale.

•  A l‘aide du bouton « VOLT-Coarse » (10), réglez approximativement la tension de sortie 

souhaitée. La tension actuellement réglée est indiquée par l‘affichage LED « V » (1). Lorsque 

le bouton est tourné dans le sens des aiguilles d‘une montre, la tension augmente et lorsque 

le bouton est tourné dans le sens contraire, la tension diminue.

•  Le réglage exact de la tension de sortie s‘effectue à l‘aide du bouton « VOLT-Fine » (3).

  Si le bouton « VOLT-Fine » (3) doit être tourné jusqu‘en butée, ramenez-le en po-

sition centrale et réglez la tension avec le bouton « VOLT-Coarse » (10) avant de 

procéder au réglage fin.

c) Réglage de la limitation de courant 

  Lire le chapitre « d) Raccordement des charges » avant d‘effectuer tout réglage 

de limitation de courant. Pour un réglage précis de la limitation de courant, il est 

nécessaire de raccorder une charge sous tension et de mettre sous tension le bloc 

l‘alimentation électrique de laboratoire.

 

La valeur de courant limitée ne peut être lue que sur l‘affichage LED « A » (1) pen

-

dant le fonctionnement. 

 

Réglez d‘abord la tension de service admissible de la charge à faire fonctionner à 

l‘aide des deux régulateurs de tension « VOLT-Coarse » (10) et « VOLT-Fine » (3) 

(voir chapitre « b) Régler la tension de sortie »).

• 

Contrôler le réglage fin de courant du bouton « CURR-Fine » (4). Ce bouton doit être en 

position centrale.

•  A l‘aide du bouton « CURR-Coarse » (9), réglez le courant approximatif nécessaire pour 

limiter le courant de sortie.

•  Lorsque le bouton est tourné dans le sens des aiguilles d‘une montre, la valeur actuelle 

augmente et lorsque le bouton est tourné dans le sens contraire, la valeur actuelle diminue. 

  Lorsque les deux boutons de réglage de tension (3 et 10) sont réglés sur la butée 

gauche, l‘affichage de tension indique « 00,0 » volts. Lorsque les boutons « CURR-

Coarse » (9) et « CURR-Fine » (4) pour limiter le courant de sortie sont également 

réglés sur la butée gauche, le bloc d‘alimentation de laboratoire passe à l‘état de 

régulation de courant.

d) Raccordement des charges

Tout d‘abord, assurez-vous que la puissance totale de l‘ensemble des charges ne dépasse pas 

la puissance maximale du bloc d‘alimentation électrique de laboratoire.
•  Les charges doivent être coupés lors du raccordement au bloc d‘alimentation électrique de 

laboratoire. Sinon, des étincelles risquent d‘endommager à la fois les prises de sortie et les 

fiches. 

•  Mettez hors tension le bloc d‘alimentation électrique de laboratoire.
•  Raccordez la borne positive (+) de la charge à la borne positive rouge (8) du bloc d‘alimen-

tation électrique de laboratoire et la borne négative (-) de la charge à la borne négative noire 

(6) du bloc d‘alimentation électrique de laboratoire. Utilisez des câbles suffisamment dimen

-

sionnés avec des fiches bananes de 4 mm ou utiliser des câbles de laboratoire normalisés.

• 

Les câbles peuvent être fixés à l‘aide de bornes à vis. Pour ce faire, les têtes de douilles 

peuvent être vissées.

•  Connectez les charges à la terre sur le raccordement de terre du bloc d‘alimentation de 

laboratoire prévu à cet effet (7).

•  Mettez sous tension le bloc d‘alimentation de laboratoire et la charge.

Summary of Contents for 2568196

Page 1: ...eller einer vom Hersteller beauf tragten Werkstatt oder einer hnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden um jegliche Gef hrdungen zu vermeiden Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen H nde...

Page 2: ...Netzsteckdose mit 230 V AC 50 Hz Wechselstrom Schalten Sie nun das Labornetzger t durch Dr cken des Ein Aus Schalters 5 ein Stellung ON Die beiden LED Anzeigen 1 und 2 leuchten und zeigen den momentan...

Page 3: ...hluss 14 Ziehen Sie anschlie end den Netzstecker des Labornetzger ts aus der Netzsteckdose Dr cken Sie mit einem geeigneten Schlitzschraubendreher den r ckseitigen Sicherungshalter 17 wie abgebildet a...

Page 4: ...danger Never plug in or unplug the mains plug when your hands are wet Never pour any liquids over electrical devices or put objects filled with liquid right next to the device If liquid or an object...

Page 5: ...her the CV LED display 12 for the output voltage control or the CC LED display 11 for the output current control will light up The lab power supply is now ready and you can set the output voltage and...

Page 6: ...as displayed Replace the faulty fuse with a new fuse of the same type and with the same rated current see chapter Technical data Squeeze the fuse cartridge carefully into the fuse holder Then check t...

Page 7: ...autant qualifi e afin d viter tout danger N effectuez jamais des op rations de branchement d branchement avec les mains humides Ne versez jamais de liquides sur les appareils lectriques et ne posez pa...

Page 8: ...dans une prise secteur courant alternatif 230 V CA 50 Hz Mettez le bloc d alimentation lectrique de laboratoire sous tension en appuyant sur l inter rupteur marche arr t 5 position ON Les deux voyant...

Page 9: ...alimentation de la prise froide arri re 14 D branchez ensuite la fiche secteur du bloc d alimen tation de laboratoire de la prise de courant A l aide d un tournevis appropri poussez le porte fusible 1...

Page 10: ...ntact komen Zet voorwer pen waar vloeistof in zit niet naast het apparaat Indien er toch vloeistof of een voorwerp in het apparaat zou terechtkomen schakel dan de bijbehorende con tactdoos stroomvrij...

Page 11: ...oedingseenheid is nu klaar om de uitgangsspanning en de stroombegren zing in te stellen b Instellen van de uitgangsspanning Om de juiste uitgangsspanning in te stellen moet de uitgang van de laborator...

Page 12: ...uit de houder zoals afgebeeld Vervang de defecte zekering door een nieuwe zekering van het zelfde type en met dezelfde nominale stroom zie hoofdstuk Tech nische gegevens Druk de zekeringsinzet zorgvu...

Reviews: