background image

 

•   Ce produit n’est pas un jouet, il doit être tenu hors de la portée des enfants ! Le 

produit ne doit être placé, utilisé ou stocké que dans un endroit situé hors de 

la portée des enfants. Il en est de même pour les batteries rechargeables. Les 

enfants risquent de court-circuiter la batterie/bloc batterie, ce qui pourrait causer 

une explosion. Danger de mort !

 

•   Le bloc d’alimentation est construit selon la classe de protection II (double isola-

tion ou isolation renforcée). Prenez soin à ce que l’isolation du boîtier et le câble 

d’alimentation ne soient ni endommagés ni détruits.

 

•   Le chargeur est conçu pour l’utilisation avec une prise secteur ayant une tension 

de secteur de 100 - 240 V/CA, 50/60 Hz. Ne le faites jamais fonctionner à une 

autre tension. 

 

   La prise de courant doit se trouver à proximité immédiate de l’appareil et être 

facilement accessible. 

 

•  Ne débranchez jamais le bloc d’alimentation en tirant sur le câble!

 

•   Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, 

le fonctionnement du produit doit être surveillée par un personnel responsable, 

spécialement formé à cet effet.

 

•   Dans les sites industriels, il convient d’observer les prescriptions de prévention 

des accidents relatives aux installations et aux matériaux électriques des syndi-

cats professionnels.

 

•   Ne laissez jamais le matériel d’emballage sans surveillance. Il pourrait devenir un 

jouet dangereux pour les enfants !

 

•   En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil, à son utilisation ou 

si vous avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans 

ce mode d’emploi, contactez notre service de renseignements techniques ou un 

autre spécialiste.

 

b) Emplacement d’installation

 

•   Le produit ne doit être utilisé que dans des locaux intérieurs secs et fermés. Il ne 

doit pas être mouillé, ni humide, sinon il y a un danger de choc électrique avec 

danger de mort !

 

  N’utilisez le charger pas à l’intérieur de véhicules.

 

•   Choisissez un emplacement stable, plat, propre et suffisamment large pour poser 

le produit. 

 

   Ne posez jamais le produit sur une surface inflammable (p. ex. tapis, nappe). 

Utilisez toujours un support approprié, non inflammable et résistant à la chaleur. 

 

   Ne placez pas le produit sur des meubles précieux sans avoir préalablement 

assuré une protection appropriée. La chaleur produite par le produit peut décolo-

rer ou endommager les matériaux.

 

   Éloignez le chargeur des matériaux (par ex. rideaux, papier), de liquides (par ex. 

essence) ou de gaz facilement inflammables.

 

•   Évitez d’exposer le produit aux rayons directs du soleil, à une forte chaleur ou au 

froid. Protégez-le de la poussière et de la saleté.

 

•   Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de champs magnétiques ou électromagné-

tiques puissants ainsi que près d’antennes émettrices et de générateurs H.F. Cela 

peut perturber l’électronique de commande.

 

•   Ne posez jamais de récipients remplis de liquide, de vases ou de plantes sur le 

produit ou à côté. 

 

   Si ces liquides pénètrent à l’intérieur de l’appareil, le chargeur serait irréversi-

blement endommagé ; par ailleurs, cela constitue un risque élevé d’incendie ou 

d’explosion. 

 

   Dans ce cas, mettez d’abord la prise du réseau à laquelle le bloc d’alimentation 

est branché hors tension sur tous les pôles (déconnectez le coupe-circuit automa-

tique ou retirez le fusible, puis coupez le disjoncteur différentiel).

 

   Déconnectez maintenant la batterie du chargeur et débranchez la fiche d’alimen-

tation de la prise de courant. 

 

   Laissez sécher la batterie et le chargeur et faites-les vérifier ensuite dans un 

atelier spécialisé ou bien éliminez le produit conformément aux normes environ-

nementales.

 

•   Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit ni écrasé ou plié, ni endom-

magé par des arêtes coupantes. Il est interdit d’utiliser un bloc d’alimentation 

endommagé ! Poser le câble d’alimentation de manière que personne ne puisse 

trébucher.

 

c) Fonctionnement

 

•   Ce chargeur ne doit être utilisé uniquement avec des batteries LiPo (tension 

nominale par cellule 3,7 V).

 

   Ne chargez jamais d’autres batteries (par ex. NiMH-, NiCd- ou batteries au 

plomb) ou encore des batteries non rechargeables. Vous courriez alors un risque 

élevé d’incendie ou d’explosion !

 

•  Ne raccordez qu’une seule batterie au chargeur. 

 

•   Maintenez une distance suffisante d’objets inflammables. Laissez suffisamment 

de distance entre le chargeur et la batterie (min. 20 cm), ne jamais placer la batte-

rie sur le chargeur.

 

•   Comme le chargeur ainsi que l’accumulateur raccordé s’échauffent pendant 

le processus de charge/décharge, il est nécessaire d’assurer une ventilation 

suffisante. Ne recouvrez jamais le chargeur ni la batterie raccordée.

F

 MODE D’EMPLOI

CHARGEUR « V-CHARGE ECO LIPO 4000 » 

N° DE COMMANDE 

UTILISATION CONFORME

L’appareil sert à recharger des batteries LiPo à 2 - 4 cellules avec une tension nominale de 

cellule de 3,7 V chacune. Attention aux indications sur le courant de charge, la performance 

ce chargement et notamment au chapitre « caractéristiques techniques » à la fin du mode 

d’emploi. 
Le chargeur dispose d’un bloc secteur intégré (tension de fonctionnement 100 - 240 V/CA, 

50/60 Hz), connectez le chargeur à une source de tension/de courant électrique via le câble 

de secteur fourni à une prise secteur appropriée.
Il faut impérativement respecter les consignes de sécurité et les autres informations de ce 

mode d’emploi !
Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez celui-ci pour pouvoir le consulter ultérieu-

rement. Donnez le produit à un tiers uniquement avec le mode d’emploi.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut provoquer la détérioration du pro-

duit ; de plus, cela s´accompagne de dangers tels que courts-circuits, incendies, décharges 

électriques, etc. L’appareil ne doit être ni transformé ni modifié ; n’ouvrez pas le boîtier !
Ce produit répond aux exigences légales, nationales et européennes. Tous les noms 

d’entreprise et les appellations d’appareil figurant dans ce mode d’emploi sont des marques 

déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

ÉTENDUE DE LA LIVRAISON

• Chargeur
•  Câble d’alimentation
•  Mode d’emploi

Mode d‘emploi actualisé :    

1.   Ouvrez la page Internet www.conrad.com/downloads dans votre 

navigateur ou scannez le code QR indiqué à droite.

2.   Sélectionnez le type de document et la langue puis saisissez le nu-

méro de commande correspondant dans le champ de recherche. 

Une fois la recherche commencée, vous pouvez télécharger les 

documents trouvés.

EXPLICATION DES SYMBOLES

   Le symbole de l’éclair dans un triangle est utilisé pour signaler un danger pour votre 

santé, par ex. un choc électrique.

   Le symbole du point d’exclamation placé dans un triangle signale des informations 

importantes de ce mode d’emploi qui doivent impérativement être respectées.

  Le symbole de la « flèche » renvoie à des astuces et conseils d’utilisation spécifiques.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 

 Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne 

l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les 

dommages consécutifs !

 

 De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels 

ou corporels résultant d’une mauvaise manipulation de l’appareil ou d’un 

non-respect des consignes de sécurité ! Dans de tels cas, la garantie prend 

fin.

 

 Chère cliente, cher client, les consignes de sécurité suivantes ne servent pas uni-

quement à protéger votre santé, mais également à préserver le bon fonctionnement 

du produit.  

 

 Pour cette raison, lisez attentivement les points suivants avant le raccordement et 

la mise en service de l’appareil.

 

a) Généralités

 

•   Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier 

la construction ou de transformer l’appareil de son propre gré. Ne le démontez 

jamais.

 

•   Les travaux de maintenance, de réglage ou de réparation ne doivent être effec-

tués que par un spécialiste/un atelier spécialisé. 

 

   L´intérieur du boîtier ne contient aucune pièce détachée nécessitant un réglage 

ou une maintenance de votre part.

VERSION 02/16

1406443

Summary of Contents for 1406443

Page 1: ...Po Akkus geladen werden Nennspannung pro Zelle 3 7 V Laden Sie niemals andere Akkus z B NiMH NiCd oder Bleiakkus oder nicht wiederaufladbare Batterien Es besteht höchste Gefahr eines Brandes oder einer Explosion Schließen Sie nur einen einzigen Akku an dem Ladegerät an Halten Sie ausreichend Abstand zu brennbaren Gegenständen ein Lassen Sie zwischen Ladegerät und Akku ausreichend Abstand min 20 cm...

Page 2: ...kkus nicht ausgeschlossen werden Wenn Sie mit dem Ladegerät oder Akkus arbeiten tragen Sie keine metallischen oder leitfähigen Materialien wie z B Schmuck Ketten Armbänder Ringe o ä Durch einen Kurzschluss am Akku oder Ladegerät besteht Brand und Explosi onsgefahr Lassen Sie Akkus nicht am Ladegerät anschlossen wenn das Ladegerät nicht benötigt wird Trennen Sie das Ladegerät von der Netzspannung z...

Page 3: ...ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteck dose Reinigen Sie das Produkt nur mit einem trockenen weichen sauberen Tuch Staub kann sehr leicht mit einem trockenen sauberen Pinsel und einem Staubsauger entfernt werden Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel oder gar Chemikalien dies kann nicht nur zu Verfärbungen sondern auch zur Beschädigung des Produkts führen ENTSORGUNG a...

Page 4: ...charger nominal voltage per cell 3 7 V Never charge other types of rechargeable batteries for e g NiMH NiCd or lead batteries or non rechargeable batteries There is a great risk of fire or explosion Only connect an individual rechargeable battery to the charger Maintain enough distance to flammable objects Allow enough distance between the charger and the battery min 20 cm never place the battery ...

Page 5: ...t the battery or charger poses a danger of fire and explosion Do not leave batteries connected to the charger when the charger is not needed Disconnect the charging set from the mains voltage Pull the mains plug out of the mains socket Afterwards keep the product in a clean dry and out of children s reach place Use the device in a moderate climate only do not use it in a tropical climate For more ...

Page 6: ...n the product with a soft clean dry cloth Dust can easily be removed using a clean soft brush and a vacuum cleaner Never use aggressive cleaning agents or chemicals for cleaning these can lead not only to discolouration but can also damage the product DISPOSAL a General Electronic devices are recyclable material and do not belong in the household waste Please dispose of the device when it is no lo...

Page 7: ...nnement Ce chargeur ne doit être utilisé uniquement avec des batteries LiPo tension nominale par cellule 3 7 V Ne chargez jamais d autres batteries par ex NiMH NiCd ou batteries au plomb ou encore des batteries non rechargeables Vous courriez alors un risque élevé d incendie ou d explosion Ne raccordez qu une seule batterie au chargeur Maintenez une distance suffisante d objets inflammables Laisse...

Page 8: ...xplosion Éliminez les batteries inutilisables selon les normes environnementales N utilisez jamais de batteries LiPo qui ne soient pas composées de différentes cellules assemblées Recharger les batteries rechargeables environ tous les 3 mois Sinon l auto décharge peut provoquer une décharge profonde qui rendra les batteries inutilisables Retirez la batterie du chargeur lorsqu elle est complètement...

Page 9: ...iffon doux propre et sec Vous pouvez éliminer les poussières à l aide d un pinceau sec et propre et d un aspirateur Pour le nettoyage n utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou chimiques qui peuvent non seulement décolorer mais aussi endommager le produit ÉLIMINATION a Généralités Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas être éliminés avec les ordures...

Page 10: ...niet geheel worden uitgesloten Als u met de lader of accu s werkt draag dan geen metalen of geleidende materialen zoals bijv sieraden kettingen armbanden ringen o i d Door een kortsluiting aan de accu of de lader bestaat gevaar voor brand en explosie Laat de accu s nooit aangesloten op de lader als de lader niet nodig is Koppel bovendien het laadapparaat los van de netspanning door de stekker uit ...

Page 11: ...an de accu dat deze niet oververhit raakt Plaats de accu niet in de buurt van warmtebronnen zoals rijregelaar motor en voorkom ook de blootstelling aan direct zonlicht Bij oververhitting van de accu bestaat brand en explosiegevaar De accu mag nooit een hogere temperatuur dan 60 C hebben raadpleeg evt extra informatie van fabrikant Indien u beschadigingen constateert mag de accu niet meer worden ge...

Page 12: ... Hg kwik Pb lood aanduiding staat op de batterij accu bijv onder het links afgebeelde vuilnisbakpictogram Uw lege batterijen accu s kunt u kosteloos inleveren bij de inzamelpunten in uw gemeente bij al onze vestigingen en overal waar batterijen accu s worden verkocht Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan het beschermen van het milieu TECHNISCHE GEGEVENS Bedrijfsspanning...

Reviews: