VOLTCRAFT 122485 Brief Instructions Download Page 5

  

GUIDE RAPIDE

VERSION 07/14

OSCILLOSCOPE NUMÉRIQUE

Nº DE COMMANDE :  122485    DSO-1062D

Nº DE COMMANDE :  1009672  DSO-1102D

Nº DE COMMANDE :  1009673  DSO-1202D

Nº DE COMMANDE :  1182186  DSO-1062D-VGA

UTILISATION CONFORME

L’oscilloscope à mémoire numérique sert à la visualisation de grandeurs et signaux électriques. 2 voies 

d’entrée indépendantes pour les signaux analogiques sont disponibles pour la mesure. Les sondes sont 

connectées à l’oscilloscope au moyen des fiches BNC. Les 2 sondes sont fournies.
Les signaux mesurés peuvent être sauvegardés et affichés sur l’écran en tant que référence. Via l’interface 

USB, l’oscilloscope peut être connecté à un ordinateur pour l’analyse et la commande. Selon le modèle, un 

raccord VGA supplémentaire est disponible pour une connexion à un moniteur externe.
La commande de l’appareil se fait via les menus sur l’écran.
La tension de mesure maximale (300 VRMS (eff.)) indiquée sur l’appareil ne doit jamais être dépassée. 

Utilisez, le cas échéant, des sondes réductrices.
L’appareil ne doit être branché et utilisé que sur une prise de courant à contact de protection connectée au 

réseau public d’alimentation à courant alternatif.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager cet appareil. Par ailleurs, elle 

peut entraîner des risques de court-circuit, d’incendie, de décharge électrique, etc.

L’appareil ne doit être ni transformé ni modifié. Le boîtier ne doit pas être ouvert.

Une mesure dans des locaux humides, à l’extérieur ou dans des conditions d’environnement défavorables 

est interdite.
Les conditions d’environnement sont défavorables en cas :

 - de présence d’eau ou humidité atmosphérique élevée,
 -

de poussières et des gaz, vapeurs ou solutions inflammables,

 - d’orages ou un temps orageux tels que des champs électrostatiques intenses, etc.

Il faut impérativement tenir compte des consignes de sécurité des présentes instructions d’utilisation.
Ce guide rapide sert à l’explication des précautions de sécurité pour pourvoir travailler en toute sécurité 

avec cet appareil. Chaque fonction de l’appareil sera expliquée en détail dans le mode d’emploi en anglais. 

Il est disponible dans le répertoire racine du CD fourni. Un menu d’aide (touche « HELP ») est également 

intégré dans l’oscilloscope.

EXPLICATION DES SYMBOLES

À la sortie de l’usine, cet appareil est dans un état irréprochable du point de vue de la sécurité technique.

Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer l’utilisation correcte sans risques, l’utilisateur doit 

tenir compte des consignes de sécurité et avertissements contenus dans les manuels d’utilisation joints. 

Respectez les symboles suivants :

Un point d’exclamation placé dans un triangle attire l’attention sur les remarques importantes qui 

sont absolument à respecter.

Un symbole d’éclair dans un triangle avertit des risques d’électrocution ou d’atteinte à la sécurité 

électrique de l’appareil.

Le symbole de la « flèche » renvoie à des astuces et conseils d’utilisation spécifiques.

Cet appareil est conforme à la norme CE et répond aux exigences des directives européennes 

en vigueur. Avertissement ! Ce dispositif est un dispositif de classe A, susceptible de provoquer 

des signaux parasites dans les zones habitées. Dans ce cas, l’utilisateur sera éventuellement 

amené à prendre des mesures appropriées.

Catégorie de surtension I pour les mesures sur les appareils avec une basse tension de signal et 

de commande, et sans décharges à haute énergie.

Catégorie de surtension II pour les mesures effectuées sur les appareils ménagers qui sont 

raccordés au réseau électrique via une fiche secteur. Cette catégorie comprend également toutes 

les catégories inférieures telles que CAT I pour la mesure des tensions de signal et de 

commande.

Connexion pour conducteur de terre, classe de protection 1. Il est interdit de dévisser cette vis/

connexion.

Potentiel de terre

Masse de référence du châssis

Entrée de mesure (câble interne/câble externe)

Interrupteur de service : Enfoncé = I = marche ; non enfoncé = 0 = éteint

CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS DE DANGER

Avant la mise en service, veuillez lire entièrement ce mode d’emploi. Il contient des 

instructions importantes relatives au bon fonctionnement du produit.

Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation entraîne l’annulation de la 

garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou corporels dus à un 

maniement incorrect ou au non-respect des précautions d’emploi ! Dans ces cas, la garantie est annulée.

Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), les transformations et/ou modifications arbitraires de 

l’appareil sont interdites.
La construction de l’appareil correspond à la classe de protection 1. Comme source de tension, utilisez 

uniquement une prise électrique en état de fonctionnement (100 - 240 V~) et raccordée au réseau 

d’alimentation public.
Maintenez les instruments de mesure et les appareils fonctionnant sous tension hors de la portée des 

enfants. Soyez particulièrement vigilant lors du fonctionnement en présence d’enfants.
Connectez d’abord la sortie BNC du câble de mesure avant de raccorder la sonde au circuit de courant 

que vous voulez tester. Après avoir terminé la mesure, débranchez d’abord les contacts de mesure du 

circuit de mesure avant de déconnecter la sortie BNC de la sonde de l’oscilloscope.
Il est recommandé d’être particulièrement prudent en présence de tensions alternatives (CA) supérieures 

à 50 V ou de tensions continues (CC) supérieures à 75 V ! En cas de contact avec des conducteurs 

électriques, ces tensions peuvent causer une électrocution avec danger de mort.

Avant chaque mesure, vérifiez que ni votre instrument de mesure ni les cordons de mesure ne sont 

endommagés. N’effectuez jamais de mesures si l’isolation de protection est endommagée (déchirée, 

arrachée, etc.).
Pour éviter un choc électrique, veillez à ne pas toucher directement ou indirectement les raccordements/ 

points de mesure pendant la mesure.
Pendant la mesure, ne touchez jamais votre instrument de mesure au-delà du marquage tactile de la zone 

de préhension des sondes. Il y a un risque d’électrocution avec danger de mort.
N’utilisez pas l’appareil juste avant, pendant ou juste après un orage (coup de foudre ! /surtensions 

à haute énergie !). Veillez impérativement à ce que vos mains, vos chaussures et vos vêtements, le 

sol, l’instrument de mesure et les câbles de mesure, les circuits et les éléments de circuit, etc. soient 

absolument secs.
N’utilisez pas l’appareil dans des locaux et des environnements inappropriés, contenant ou susceptibles de 

contenir des gaz, des vapeurs ou des poussières inflammables.

Évitez de faire fonctionner l’appareil à proximité immédiate de ce qui suit :
- champs électromagnétiques ou magnétiques intenses
- antennes émettrices ou générateurs HF.
En effet, a valeur de mesure pourrait ainsi être faussée.
N’utilisez pour la mesure que des cordons ou des accessoires de mesure qui correspondent aux 

caractéristiques de l’oscilloscope.
Lorsque le fonctionnement de l’appareil peut représenter un risque quelconque, arrêtez l’appareil et veillez 

à ce qu’il ne puisse pas être remis en marche involontairement. Un fonctionnement sans risque n’est plus 

assuré lorsque :

 - l’appareil présente des dommages visibles,
 - l’appareil ne fonctionne plus et
 - l’appareil a été stocké dans des conditions défavorables ou
 - lorsque l’appareil a été transporté dans des conditions défavorables.

N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient d’être transféré d’une pièce froide à une pièce 

plus tempérée. La condensation formée risque d’endommager le produit. Laissez l’appareil atteindre la 

température ambiante avant de le brancher.
Ne démontez jamais l’appareil ! Il y a un risque d’électrocution avec danger de mort !
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants.
L’appareil convient uniquement pour une utilisation intérieure, dans des pièces fermées et sèches (donc 

pas dans une salle de bains ou d’autres locaux humides). Veillez à ce que l’appareil ne soit pas humide ou 

même mouillé. Vous courez alors un risque d’électrocution avec danger de mort !
Sur les sites industriels, il convient d’observer les mesures de prévention d’accidents relatives aux 

installations et aux matériels électriques des associations professionnelles.
Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, la manipulation 

d’appareils de mesure doit être surveillée par un personnel spécialement formé à cet effet.
Veuillez consulter un spécialiste si vous avez des doutes sur la manière dont fonctionne l’appareil ou sur 

des questions relatives à la sécurité ou au raccordement.
Ce produit doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une chute, même d’une faible 

hauteur, peuvent l’endommager.
Tenez également compte du mode d’emploi détaillé joint.

Vérifiez régulièrement le bon état technique de l’appareil et des cordons de mesure du 

point de vue sécurité, par ex. endommagement du boîtier ou écrasement. Ne faites jamais 

fonctionner l’instrument de mesure lorsqu’il est ouvert. ! DANGER DE MORT !

Ne dépassez jamais les valeurs d’entrée max. permises. Ne touchez pas les circuits ou les 

éléments de circuit, si des tensions supérieures à 50 V/CArms ou à 75 V/CC peuvent être 

appliquées ! Danger de mort !

DÉBALLAGE

Après avoir déballé l’appareil, vérifiez qu’aucune pièce ne manque ni ne soit endommagée.

Pour des raisons de sécurité, l’utilisation de pièces endommagées n’est pas autorisée. En 

cas de détérioration, veuillez contacter notre service après-vente.

Summary of Contents for 122485

Page 1: ...der Schutzklasse 1 Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemäße geerdete Netzsteckdose 100 240 V des öffentlichen Strom Versorgungsnetzes verwendet werden Messgeräte und Geräte die an Netzspannung betrieben werden gehören nicht in Kinderhände Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten Schließen Sie den BNC Ausgang des Messkabels zuerst an das Oszilloskop an bevor S...

Page 2: ...k ANSCHLUSS UND INSTALLATION DES DSO Verbinden Sie das beiliegende USB Anschlusskabel mit einem freien USB Port an Ihrem Computer und anschließend mit dem rückseitigen USB Anschluss am DSO Das Betriebssystem erkennt eine neue Hardware und startet den Hardware Assistenten Das System sucht automatisch nach den passenden Treibern und installiert diese Das Gerät sollte nun verwendet werden können Fall...

Page 3: ...ns CE The design of the product complies with the safety class 1 Use only a domestic mains socket 100 240 V of the public power supply network to power the unit Measuring devices and devices connected to the power supply should be kept out of the reach of children Therefore be especially careful when children are around First connect the BNC output of the measurement cable to the oscilloscope then...

Page 4: ... for device installation CONNECTION AND INSTALLATION OF THE DSO Connect the provided USB connection cable to a free USB port on your computer and then with the USB connection on the back of the DSO The operating system recognises the new hardware and starts the Hardware Wizard The system automatically searches for the suitable drivers and installs them You should now be able to use the device If t...

Page 5: ...truction de l appareil correspond à la classe de protection 1 Comme source de tension utilisez uniquement une prise électrique en état de fonctionnement 100 240 V et raccordée au réseau d alimentation public Maintenez les instruments de mesure et les appareils fonctionnant sous tension hors de la portée des enfants Soyez particulièrement vigilant lors du fonctionnement en présence d enfants Connec...

Page 6: ...nu de démarrage un nouveau dossier DSO XXXX est créé Laissez le CD pour l installation de l appareil dans le lecteur RACCORDEMENT ET INSTALLATION DE L OSCILLOSCOPE Connectez le câble USB à un port USB libre de votre ordinateur et ensuite au port USB à l arrière de l oscilloscope en vous servant du câble de raccordement USB fourni Le système d exploitation reconnaît un nouveau matériel et lance l a...

Page 7: ...ueerd Als spanningsbron mag alleen een wandcontactdoos 100 240 V van het openbare stroomnet worden gebruikt die aan de voorschriften voldoet Meetapparatuur en apparaten die op het lichtnet aangesloten worden moeten buiten het bereik van kinderen gehouden worden Wees daarom extra voorzichtig als er kinderen aanwezig zijn Sluit de BNC uitgang van de meetkabel eerst op de oscilloscoop aan voordat u d...

Page 8: ...verde USB aansluitkabel aan op een vrije USB poort van uw computer en vervolgens op de aan de achterkant aanwezige USB aansluiting op de DSO Het besturingssysteem herkent de nieuwe hardware en start de Hardware assistent Het systeem zoekt automatisch naar de geschikte stuurprogramma s en installeert deze Het apparaat moet nu gebruikt kunnen worden Indien deze informatie verschijnt De software van ...

Reviews: