VOLTCRAFT 1209064 Operating Instructions Manual Download Page 6

MISE EN SERVICE

• 

Vissez un capuchon de guidage adapté sur la tête de la caméra avant utilisation de 

l'appareil. Utilisez le plus petit capuchon de guidage pour les petites canalisations ou les 

passages étroits.

•  Branchez le connecteur situé sur la face arrière de la bobine à la douille de raccordement 

de la rallonge. Tournez le collier de fixation dans le sens horaire pour bloquer le raccord.

•  Branchez le connecteur de la rallonge à l'endoscope. Tournez le collier de fixation dans le 

sens horaire pour bloquer le raccord.

• 

Mettez en marche l'endoscope.

•  La caméra Flex peut être fixée à la courroie d'un utilisateur à l'aide moyen d'un crochet, 

pour faciliter son déroulement.

• 

Posez le col de la caméra dans le crochet de guidage. Déroulez lentement le col de la 

caméra de la bobine et introduisez-la prudemment dans les zones à examiner. Veillez à ce 

que le col de la caméra ne soit pas éjecté du crochet de guidage.

•  Le col de la caméra ne doit pas être immergé dans l'eau au-delà du trait « IP67 max. water 

level ».

• 

Régulez la luminosité de la DEL de la caméra. Vous trouverez des informations sur la 

régulation de la luminosité de la DEL dans le mode d'emploi de l'endoscope raccordé.

• 

Réenroulez le col de la caméra sur la bobine, lorsque vous la retirez des zones examinées. 

Essuyez le col de la caméra avec un chiffon imbibé d'eau tout en l'enroulant. Veillez à ce 

que le col de la caméra ne soit pas éjecté du crochet de guidage.

• 

Éteignez l'endoscope après utilisation.

•  Séparez la bobine et l'endoscope utilisé pour l'affichage et ôtez la rallonge. Pour ôter la 

rallonge, tournez la bague de fixation d'un connecteur dans le sens antihoraire et retirez-le 

avec précaution. Répétez cette procédure avec l'autre extrémité de la rallonge.

•  Fixez la tête de la caméra et la douille de raccordement de manière à éviter qu’elles ne 

soient endommagées.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

•  Cet appareil ne nécessite aucun entretien à part le nettoyage.
• 

N’immergez pas complètement (avec la bobine) le col de la caméra dans l’eau (faites 

attention au trait « IP67 max. water level ».

• 

Utilisez un petit pinceau ou un coton-tige pour le nettoyage de la lentille de la caméra .

• 

Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux, antistatique et non pelucheux. N'utilisez pas de 

produit de nettoyage chimique ou abrasif.

• 

Laissez sécher la caméra, avant de placer le capuchon de guidage comme protection du 

filetage.

ELIMINATION DES DÉCHETS

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être 

éliminés avec les ordures ménagères.

En fin de vie, éliminez l'appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.

Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de 

l'environnement.

DONNÉES TECHNIQUES

Approprié pour endoscope ................... Nº de commande 123325, 123326, 123329, 123330, 

123334, 283973, 513299, 513301, 1209851, 1086336

Diamètre de la caméra  ........................9,8 mm 
Col de la caméra ..................................20 m ± 2 cm
Rallonge de l'endoscope ......................2 m ± 2 cm
Profondeur de champ ...........................

6 cm  − ∞

Champ visuel ........................................54 °
Résolution .............................................640 x 480 px (VGA)
Équilibre des blancs .............................automatique 
Temps de pose .....................................automatique
Éclairage ...............................................4 LED (blanches)
Éclairement lumineux ...........................

max. 800, ± 150 lx (à une distance de 20 mm) ;

Rayon de pliage ....................................>45 cm 
Conditions de service ...........................

0 à +45 °C, 15 - 85 % HR (sans condensation)

Conditions de stockage ........................

-10 à +50 °C, max. 15 - 85 % HR (sans condensation) 

Type de protection ................................IP67 (caméra , col de la caméra)
Poids .....................................................env. 1,34 kg

 Informations légales

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations 

de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication 

correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.

© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE

V1_1014_02-DS

Summary of Contents for 1209064

Page 1: ...em gef hrlichen Spielzeug werden Sch tzen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen direktem Sonnenlicht starken Ersch tterungen hoher Feuchtigkeit N sse brennbaren Gasen D mpfen und L sungsmitteln Se...

Page 2: ...tig Wiederholen Sie diese Prozedur mit dem anderen Ende des Verl ngerungskabels Sichern Sie Kamerakopf und Anschlussbuchse so dass sie vor Besch digungen gesch tzt sind WARTUNG UND REINIGUNG Das Ger t...

Page 3: ...These may become dangerous playing material for children Protect the product from extreme temperatures direct sunlight strong jolts high humidity moisture flammable gases vapours and solvents Do not p...

Page 4: ...them against damage MAINTENANCE AND CLEANING The device does not require maintenance except for cleaning Do not fully submerge the camera neck with the reel into water pay attention to the IP67 max wa...

Page 5: ...e produit l abri de temp ratures extr mes de la lumi re du soleil directe de secousses intenses d humidit lev e d eau de gaz inflammables de vapeurs et de solvants N exposez pas le produit des contrai...

Page 6: ...s ENTRETIEN ET NETTOYAGE Cet appareil ne n cessite aucun entretien part le nettoyage N immergez pas compl tement avec la bobine le col de la cam ra dans l eau faites attention au trait IP67 max water...

Page 7: ...iaal niet zomaar rondslingeren Dit kan gevaarlijk materiaal worden voor spelende kinderen Bescherm het product tegen extreme temperaturen direct zonlicht sterke schokken hoge luchtvochtigheid vocht on...

Page 8: ...eschadigingen ONDERHOUD EN REINIGING Het product is met uitzondering van de reiniging onderhoudsvrij Dompel de camerahals niet volledig met de haspel in het water markering IP67 max water level in ach...

Reviews: