background image

2

Cayenne

®

Medium-Duty Thermostatic Flat Top Griddles – Conversion to LP Gas Installation Instructions

CONVERSION

Remove the orifice from each main burner

1. Lift off the complete griddle plate assembly to expose the main

burners, burner control valves, and the pilot burners.

2. Use an 8mm wrench to loosen the nut fastening the pilot burner to

the main burner. Detach the pilot burner from the main burner,
taking care not to move the pilot burner excessively.

3. Use an 8mm wrench to loosen and remove the nut fastening the

main burner to the frame.

4. Lift the rear of the main burner and slide it backward, taking care not

to move the pilot burner excessively. Remove the main burner from
the griddle.

5. The brass orifice, located on the end of the burner control valve, will

now be exposed. Use a 13mm wrench to remove the orifice.

Install the new orifice on each main burner

NOTICE: Derate at Altitudes Above 2000 ft (610m)

Ratings of gas utilization equipment are based upon
operation at sea level and shall not be changed for
operation at elevations up to 2000 ft (600m).
For operation at elevations above 2000 ft (600 m),
equipment ratings shall be reduced, at the rate of 4 percent
for each 1000 ft (300 m) above sea level, when calculating
how to select appropriately-sized orifices.

1. Apply a small amount of jointing paste to the thread on the end of

the control valve.

2. Install and tighten the new orifice.

3. Replace the main burner by sliding the open end over the new orifice

and then passing the stud through the slot at the rear of the burner.

4. Secure the main burner to the frame by reinstalling the nut and

tightening it with the 8mm wrench.

5. Secure the pilot burner to the appropriate main burner by replacing

and tightening the fastening nut using an 8mm wrench.

Adjust the gas regulator

Follow the steps below to adjust the gas regulator to operate at 10" WC
for use with LP gas.

1. Use a 22mm wrench to remove the conversion cap from the top of

the regulator.

2. Remove the regulator pin, invert, and reinsert.

3. Replace the conversion cap, taking care that the regulator pin and

the gasket are both properly seated.

WARNING

Fire, Injury, Death Hazard
Before beginning the conversion, you must turn OFF the gas
supply valve at the manual shutoff and disconnect the
equipment from the supply line.

Conversion cap and regulator pin

Gasket

Regulator

Natural gas

L.P.

Summary of Contents for 40722

Page 1: ...for testing connections WARNING CAUTION WARNING Fire Injury Death Hazard This conversion kit shall be installed by a qualified service agent in accordance with the manufacturer s instructions and all...

Page 2: ...at elevations above 2000 ft 600 m equipment ratings shall be reduced at the rate of 4 percent for each 1000 ft 300 m above sea level when calculating how to select appropriately sized orifices 1 Apply...

Page 3: ...pilot burners Test the main burners After lighting all of the pilot burners ensure that each main burner functions correctly Reassemble the equipment Allow the burners and surrounding surfaces to coo...

Page 4: ...53081 3201 U S A Main Tel 800 624 2051 or 920 457 4851 Main Fax 800 752 5620 or 920 459 6573 Customer Service 800 628 0830 Canada Customer Service 800 695 8560 Technical Services techservicereps voll...

Page 5: ...NT ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de d part de feu blessures ou danger de mort Ce kit de conversion devra tre install par un agent de maintenance qualifi conform ment aux instructions du fabricant et...

Page 6: ...de 2 000 pi 600 m Pour un fonctionnement plus de 2 000 pi 600 m les valeurs nominales des appareils seront r duites raison de 4 pour 1 000 pi 300 m au dessus du niveau de la mer lors du calcul du mod...

Page 7: ...aiguilles d une montre pour ajuster la flamme l intensit voulue Reprenez pour tous les br leurs de veilleuse Test des br leurs principaux Apr s avoir allum tous les br leurs de veilleuse assurez vous...

Page 8: ...boygan Wi 53081 3201 tats Unis Standard 800 624 2051 ou 920 457 4851 T l copieur 800 752 5620 ou 920 459 6573 Service client le 800 628 0830 Service client le Canada 800 695 8560 Services techniques t...

Page 9: ...ADVERTENCIA PRECAUCI N ADVERTENCIA Peligro de incendio lesiones o la muerte Este juego de conversi n debe ser instalado por un agente de servicio calificado de conformidad con las instrucciones del f...

Page 10: ...to en altitudes de m s de 2000 pies 610 m deben reducirse las clasificaciones nominales de los equipos a una tasa del 4 por ciento por cada 1000 pies 300 m sobre el nivel del mar al calcular c mo sele...

Page 11: ...en sentido antihorario ajustando la llama a la intensidad deseada Repita este procedimiento en todos los quemadores piloto Pruebe los quemadores principales Tras encender todos los quemadores piloto c...

Page 12: ...E UU Tel principal 800 624 2051 920 457 4851 Fax principal 800 752 5620 920 459 6573 Servicio al cliente 800 628 0830 Servicio al cliente en Canad 800 695 8560 Servicios de asistencia t cnica techserv...

Reviews: