background image

EN Warning

Please read the warning and mounting instructions carefully before using this 

product.

 

Be aware that correct mounting and/or installation of this product is 

strictly required! There is a substantial risk of injury and/or damage to your screen 

and/or other objects if the mounting and/or installation is technically incorrect. 

Vogel’s recommends that the mounting and/or installation of this product should be 

carried out by a suitably qualified expert. Vogel’s cannot be held responsible for any 

injury and/or damage caused by incorrect installation. Please consult the manuals 

for your flat-screen and the THIN 525/545/550 TV Wall Mount and ensure that the 

weight and size of the screen is within the maximum weight and size limits specified.

DE Warnung

Bitte lesen Sie die Warn- und Montagehinweise vor Verwendung des Produktes 

sorgfältig durch. Es muss unbedingt auf die korrekte Montage und/oder  

Installation des Produktes geachtet werden! Es besteht eine erhebliche Gefahr 

von Verletzungen und/oder Schäden am Bildschirm und/oder anderen Gegenstän-

den, sollte die Montage und/oder Installation falsch durchgeführt werden. Vogel’s 

empfiehlt, die Montage und/oder Installation dieses Produktes von einer fachkundi-

gen Person ausführen zu lassen. Vogel’s übernimmt keine Verantwortung für Ver-

letzungen und/oder Schäden, die durch eine falsche Installation verursacht werden. 

Bitte werfen Sie einen Blick in die Handbücher Ihres Flachbildschirms sowie der 

TV-Wandhalterung THIN 525/545/550 und stellen Sie sicher, dass das Gewicht und 

die Größe des Bildschirms innerhalb der angegebenen Maximalwerte liegen.

FR Avertissement

Veuillez lire prudemment l’avertissement et les instructions de montage avant 

d’utiliser ce produit. N’oubliez pas que le montage et/ou l’installation corrects 

de ce produit sont indispensables ! Un montage et/ou une installation technique-

ment erronés entraînent un risque sérieux de blessure et/ou d’endommagement de 

votre écran et/ou d’autres objets.  

Vogel’s recommande de confier le montage et/ou l’installation de ce produit à un 

spécialiste correctement qualifié. Vogel’s décline toute responsabilité en cas de 

blessure et/ou dommage découlant d’une installation erronée. Veuillez consulter les 

manuels de votre écran plat et le support mural THIN 525/545/550 TV et  

assurez-vous que le poids et la taille de l’écran sont dans les limites de poids et de 

taille maximales spécifiées.

NL Waarschuwing

Lees de waarschuwing en de montage-instructies zorgvuldig door voordat u het pro-

duct gebruikt. Het is absoluut noodzakelijk dat dit product op de juiste manier 

wordt gemonteerd en/of geïnstalleerd! Er bestaat een groot risico op letsel en/of 

schade aan uw scherm en/of aan andere voorwerpen als de montage en/of installa-

tie niet op een technisch juiste wijze wordt uitgevoerd. Vogel’s adviseert de montage 

en/of installatie van dit product te laten uitvoeren door een vakkundig installateur. 

Vogel’s kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig letsel en/ of enige schade, 

veroorzaakt dooreen onjuiste installatie. Raadpleeg a.u.b. de handleidingen van uw 

flatscreen en de THIN 525/545/550 TV muurbeugel en controleer of het gewicht en 

de grootte van het scherm binnen de gespecificeerde grenzen vallen.

ES Advertencia

Lea atentamente la advertencia y las instrucciones montaje antes de usar este producto.  

¡Tenga en cuenta que es obligatorio un montaje y/o instalación correcta de este 

producto! Hay un riesgo importante de que se produzca una lesión y/o daños a su 

pantalla u otros objetos si el montaje y/o instalación no es correcta técnicamente. Vogel’s 

recomienda que el montaje y/o instalación de este producto lo lleve a cabo un experto 

con la cualificación adecuada. Vogel’s no será responsable de cualquier lesión y/o daño 

causado por una instalación incorrecta. Consulta los manuales de tu pantalla plana y del 

soporte de pared THIN 525/545/550 TV y asegúrate de que el peso y el tamaño de la 

pantalla están dentro de los límites máximos de peso y tamaño especificados.

IT Avvertenze

Leggere attentamente le avvertenze e le istruzioni di montaggio prima di usare 

questo prodotto. E’ assolutamente necessario che il prodotto venga montato 

e/o installato correttamente!  

In caso di montaggio e/o installazione tecnicamente incorretta, esiste un rischio 

sostanziale di farsi male e/o danneggiare lo schermo e/o altri oggetti. Vogel’s 

consiglia di fare eseguire il montaggio e/o l’installazione del prodotto da parte di un 

esperto appositamente formato.  

Vogel’s non può essere ritenuta responsabile per eventuali lesioni e/o danni causati 

da un’installazione incorretta. Consultare i manuali per lo schermo piatto e il sup-

porto a muro per TV THIN 525/545/550 e verificare che il peso e le dimensioni dello 

schermo rientrino nei limiti specificati.

PT Aviso

Leia cuidadosamente o aviso e as instruções de montagem antes de utilizar este 

produto.  

Esteja ciente de que é estritamente necessária a instalação e/ou montagem 

correcta deste produto! Existe um risco substancial de ferimento e/ou dano 

para o seu ecrã e/ou a outros objectos se a montagem e/ou a instalação estiver 

tecnicamente incorrecta.  

A Vogel’s recomenda que a montagem e/ou a instalação deste produto deve ser 

efectuada por um perito devidamente qualificado. A Vogel’s não é responsável por 

qualquer ferimento e/ou dano causado por uma instalação incorrecta. Consulte os 

manuais do seu ecrã plano e do suporte de parede THIN 525/545/550, de forma a 

garantir que o peso e tamanho do ecrã estão de acordo com os limites de peso e 

tamanho especificados.

EL  Προειδοποίηση

Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά την προειδοποίηση και τις οδηγίες στερέωσης, 

πριν από τη χρήση αυτού του προϊόντος. Θα πρέπει να έχετε υπ’ όψη σας ότι 

η σωστή στερέωση και/ή εγκατάσταση του προϊόντος αυτού είναι απολύτως 

απαραίτητη! Υπάρχει σοβαρός κίνδυνος τραυματισμού και/ή βλάβης στην οθόνη 

σας και/ή άλλα αντικείμενα, εάν δε γίνει σωστά η τοποθέτηση και/ή η εγκατάσταση. 

Η Vogel’s συνιστά η στερέωση και/ή εγκατάσταση του προϊόντος αυτού να γίνεται 

από εξειδικευμένο τεχνικό με κατάλληλες γνώσεις. Η Vogel’s δε φέρει ευθύνη 

για τυχόν τραυματισμό και/ή βλάβη η οποία έχει προκληθεί από εσφαλμένη 

εγκατάσταση. 

Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τα εγχειρίδια χρήσης για την επίπεδη οθόνη σας και 

τη ΛΕΠΤΗ επίτοιχη βάση τηλεόρασης 525/545/550 και βεβαιωθείτε ότι το βάρος 

και το μέγεθος της οθόνης είναι εντός των προδιαγραφών μέγιστου ορίου βάρους 

και μεγέθους.

SV Varning

Läs varningen och monteringsanvisningarna noggrant innan du använder denna 

produkt.  

Observera att korrekt montering och/eller installation av denna produkt är 

absolut nödvändig! Det finns en påtaglig risk för skador på skärmen och/eller 

andra föremål om monteringen och/eller installationen är tekniskt felaktig. Vogel’s 

rekommenderar att monteringen och/eller installationen av denna produkt utförs 

av en kvalificerad expert. Vogel’s ansvarar inte för skador till följd av felaktig instal-

lation. Läs manualerna för din platt-tv och THIN 525/545/550-tv för väggmontering 

och säkerställ att skärmens vikt och storlek är inom angivna gränsvärden för vikt 

och storlek.

PL  Ostrzeżenie

Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać ostrzeżenia i 

instrukcję montażu. Montaż i (lub) instalację produktu trzeba wykonać popraw-

nie! W przeciwnym razie istnieje duże ryzyko zranienia ludzi oraz uszkodzenia 

ekranu i innych przedmiotów.  

Firma Vogel`s zaleca, żeby montaż i instalację produktu wykonał odpowiednio 

wykwalifikowany specjalista. Firma Vogel`s nie ponosi odpowiedzialności za 

jakiekolwiek uszkodzenia ciała i szkody spowodowane nieprawidłową instalacją. 

Sprawdź instrukcję obsługi telewizora płaskoekranowego oraz uchwytu ściennego 

THIN 525/545/550 w celu upewnienia się, że waga i wymiary telewizora mieszczą 

się w określonym dla uchwytu limicie wagi i wymiarów.

RU  Предупреждение 

Необходимо внимательно прочитать предупреждения и инструкции по 

монтажу перед началом использования этого изделия. Следует строго 

соблюдать правильность выполнения монтажа и/или установки этого 

изделия! Неправильно выполненный монтаж и/или установка могут привести 

к возникновению риска получения травм и/или повреждения экрана и/или 

других предметов.  Vogel’s рекомендует, чтобы все операции по монтажу и/или 

установке данного изделия выполнялись специалистом, имеющим 

соответствующую квалификацию. Vogel’s не несет ответственности за любой 

причиненный ущерб и/или повреждения, вызванные неправильной установкой. 

Пожалуйста, обратитесь к руководствам по эксплуатации для вашего 

телевизора с плоским экраном и настенного крепления THIN 525/545/550 и 

убедитесь, что вес и размер экрана телевизора не превышают указанные 

максимальные значения для веса и размера.

CZ  Upozornění

Před použitím tohoto výrobku si prosím pozorně přečtěte toto upozornění a pokyny 

k montáži. Upozorňujeme, že se u tohoto výrobku přísně vyžaduje správná 

montáž a/nebo instalace! Existuje vážné riziko zranění a/nebo poškození obra-

zovky a/nebo jiných předmětů, pokud montáž a/nebo instalace není provedena tech-

nicky správně. Společnost Vogel’s doporučuje, aby montáž a/nebo instalaci tohoto 

výrobku provedl odborník s příslušnou kvalifikací. Společnost Vogel’s neponese 

odpovědnost za zranění a/nebo škodu způsobenou v důsledku nesprávné instalace. 

Seznamte se s pokyny uvedenými v návodech k použití ploché televize a nástěnné 

jednotky THIN 525/545/550. Zajistěte, aby hmotnost a velikost televizoru odpovídaly 

maximálním hodnotám hmotnosti a velikosti.

SK Upozornenie

Pred použitím tohto výrobku prečítajte si prosím pozorne nasledujúce upozornenia 

a pokyny na montáž. Upozorňujeme, že sa prísne vyžaduje správna montáž  a/

alebo inštalácia tohto výrobku! Existuje vážne riziko zranenia a/alebo poškodenia 

obrazovky a/alebo iných predmetov, ak montáž a/alebo inštalácia nie je urobená 

technicky správne. Spoločnosť Vogel´s  odporúča, aby montáž a/alebo inštaláciu 

tohto produktu urobil odborník s príslušnou kvalifikáciou. Spoločnosť Vogel´s 

nemôže byť zodpovedná za zranenie a/alebo škody spôsobené nesprávnou 

inštaláciou tohto výrobku. Prosím, pozrite si návod pre svoj plochý televízor a TV 

držiak na stenu THIN 525/545/550 a overte, že hmotnosť a veľkosť obrazovky sú v 

rámci uvedenej limitnej hodnoty pre maximálnu hmotnosť a veľkosť.

HU Figyelmeztetés

Kérjük, hogy a termék használata előtt olvassa el a figyelmeztetést és a szerelési 

utasítást.  

Ne feledje, hogy elengedhetetlen a termék a helyes felszerelése és/vagy 

telepítése!  

Jelentős kockázata van a sérülésnek és/vagy a képernyő, illetve egyéb tárgyak 

károsodásának, ha a felszerelés és/vagy telepítés műszakilag nem megfelelő. A Vo-

gel’s azt javasolja, hogy a terméknek felszerelését és/vagy telepítését megfelelően 

képzett szakember végezze.  

A Vogel’s nem tehető felelőssé a helytelen telepítés által okozott semmilyen 

sérülésért és/vagy kárért. Kérjük, olvassa el a síkképernyős televíziókészülékének 

és a THIN 525/545/550 TV fali tartójának használati útmutatóját és ellenőrizze, hogy 

a képernyő súlya és mérete a maximális súly- és mérethatárok közé esik.

TR  Uyarı

Lütfen bu ürünü kullanmadan önce uyarı ve montaj talimatlarını dikkatlice okuyun.  

Bu ürün mutlaka doğru takılmalı ve/veya monte edilmelidir! Teknik olarak 

hatalı monte edilmesi ve/veya takılması, ekranınıza veya diğer eşyalarınıza zarar 

verebileceği gibi, yaralanmaya da neden olabilir. Vogel’s, bu ürünün mutlaka eğitimli 

bir teknisyen tarafından takılmasını ve/veya monte edilmesini tavsiye eder. Hatalı 

montajdan kaynaklanabilecek yaralanmalardan ve/veya hasarlardan asla Vogel’s 

sorumlu tutulamaz. Düz ekran ve THIN 525/545/550 TV Duvar Bağlantısı ürününüz 

için lütfen el kitaplarına bakın ve ekranın ağırlık ve boyutunun belirtilen maksimum 

ağırlık ve boyut sınırlarının içinde olduğuna emin olun.

.

RO Avertisment

Citiţi cu atenţie avertismentul şi instrucţiunile de montare înainte de a utiliza acest 

produs. Reţineţi că montarea şi/sau instalarea corectă a acestui produs sunt 

strict necesare! Există un pericol considerabil de accidentare şi/sau deteriorare a 

ecranului şi/sau a altor obiecte dacă montarea şi/sau instalarea sunt incorecte din 

punct de vedere tehnic. Vogel’s recomandă ca montarea şi/sau instalarea acestui 

produs să fie efectuată de un expert calificat în mod corespunzător. Vogel’s nu 

îşi poate asuma răspunderea pentru niciun fel de accidentare şi/sau deteriorare 

produse de instalarea incorectă. Consultați manualele ecranului plat și suportului TV 

de perete THIN 525/545/550 și asigurați-vă că greutatea și dimensiunea ecranului 

se înscriu în limitele de greutate și de dimensiuni specificate.

UK  Попередження 

Перш ніж користуватися цим продуктом, уважно прочитайте попередження 

та інструкції з монтування. Пам’ятайте про необхідність жорсткого 

дотримання порядку монтування або встановлення цього продукту! 

У разі технічно неправильного встановлення або монтування існує значний 

ризик травмування або пошкодження вашого екрана та інших предметів. 

Компанія Vogel’s рекомендує залучати до встановлення або монтування цього 

продукту належним чином кваліфікованого спеціаліста. Компанія Vogel’s не 

несе відповідальність за будь-які травми або пошкодження, завдані внаслідок 

неправильного встановлення. Будь ласка, зверніться до інструкції до вашого 

телевізора з пласким екраном та інструкції до настінного кріплення  

THIN 525/545/550 і переконайтеся, що вага та розмір телевізора знаходяться в 

допустимих межах згідно з документацією.

BG

 

Предупреждение

Моля, прочетете внимателно предупреждението и инструкциите за монтаж, 

преди да използвате продукта. Имайте предвид, че правилният монтаж и/

или сглобяване на този продукт са задължителни! Съществува значителен 

риск от нараняване и/или повреда на екрана и/или други обекти, ако монтажът 

и/или сглобяването са технически неправилни. Vogel’s препоръчва монтажът 

и/или сглобяването на този продукт да се извършват от квалифициран 

специалист. Vogel’s не носи отговорност за всяко нараняване и/или повреда, 

причинени от неправилен монтаж. Моля, направете справка с ръководствата 

за вашия телевизор с плосък  екран и конзола за стена на телевизор THIN 

525/545/550 и се уверете, че  теглото и размерът на екрана са в рамките на 

указаните максимални  позволени стойности за тегло и размер.

JA 

警告

本製品を使用する前に、警告および取り付け説明書をよくお読

みください。

本製品は、必ず正しい取り付けおよび設置を行っ

てください。

取り付けおよび設置が技術的に誤っている場合、

怪我やご使用のスクリーンおよびその他のオブジェクトに損傷

が発生する相当のリスクがあります。

Vogel’s 

は、本製品の取

り付けおよび設置を適切な資格を持つ専門家が行うことを推奨

しています。

Vogel’s 

は、不適切な設置によって発生した怪我 

や損傷に対して一切責任を負いません。

フラットスクリーンとTHIN 

525/545/550テレビ壁マウントのマニュアルを参照して、スクリーンの

重量とサイズが指定されたスクリーンの重量とサイズ制限に入っているこ

とを確認してください。

ZH 

警告

 使用本产品前,请仔细阅读警告和安装说明。请注意,必须完全正

确安装本产品!如安装技术不正确,则可能具有损伤和/或损害屏

幕或其他物品的重大风险。Vogel建议应由合格的专业人员来进行

本产品的安装。Vogel不对任何因错误安装造成的损伤和/或损害承

担责任。请查阅平面屏幕和THIN 525/545/550 TV Wall Mount说明

书,确保屏幕的重量和尺寸大小在规定的最小重量和尺寸大小限制

范围内。

MOUIN_THIN595_V0

1

Mounting instructions THIN 595

Reviews: