background image

17

1  

Spoločnosť Vogel’s vám garantuje, že ak sa počas 

záručnej doby výrobku objavia poruchy z dôvodu 

materiálových a/alebo výrobných chýb, tak ich 

podľa vlastného uváženia a na svoje náklady opraví 

alebo v prípade potreby výrobok vymení. Týmto sa 

zároveň výslovne vylučuje platnosť záruky na bežné 

opotrebovanie.

2

   Pri dovolávaní sa záruky je potrebné spoločnosti 

Vogel’s zaslať výrobok spolu s pôvodným dokladom 

o kúpe (faktúra, účtenka alebo pokladničný blok). 

Na doklade o kúpe musí byť jasne zobrazené meno 

dodávateľa a dátum nákupu.

3

   Záruka spoločnosti Vogel’s sa stáva neplatnou v 

nasledovných prípadoch:

 

•  Ak výrobok nebol namontovaný a používaný v 

súlade s pokynmi v návode na použitie.

 

•  Ak bol výrobok upravovaný alebo opravovaný 

niekým iným než spoločnosťou Vogel’s.

 

•  Ak porucha vznikla dôsledkom vonkajšej príčiny 

(mimo výrobku), ako napríklad blesk, voda, 

oheň, odretie, vystavenie extrémnym teplotám, 

meteorologické vplyvy, rozpúšťadlá alebo kyseliny, 

nesprávne používanie alebo nedbanlivosť.

 

•  Ak bol výrobok používaný s iným zariadením, ako je 

spomínané na obale alebo v balení.

VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, 

HOLANDSKO

HU   Garanciális  feltételek

Gratulálunk a Vogel’s termékének megvásárlásához! 

Olyan termék van a tulajdonában, mely tartós 

anyagokból a legapróbb részletekig átgondolt terv 

alapján készült. Ezért a Vogel’s cég, egy élettartam-

garancia keretében, jótáll minden esetleges anyag- vagy 

szerelési hibáért. 

1  

A Vogel’s garantálja, hogy a termék garanciális 

időszaka alatt a gyártási és/vagy anyaghibából eredő 

meghibásodásokat saját döntése szerint ingyenesen 

javítja vagy ha szükséges, kicseréli a terméket. A 

fokozatos elhasználódásra a garancia határozottan 

nem vonatkozik.

2

   Garanciális probléma esetén a terméket el kell 

juttatni a Vogel’s hez az eredeti vásárlást igazoló 

dokumentummal (számla, értékesítési bizonylat vagy 

nyugta) együtt. A vásárlást igazoló dokumentumon 

tisztán látszódnia kell a szállító nevének és a vásárlás 

időpontjának.

3

   A Vogel’s garanciája érvényét veszi a következő 

esetekben:

 

•  Ha a terméket nem a használati utasításnak 

megfelelően szerelték fel és használták;

 

•  ha a terméket nem a Vogel’s módosította vagy 

javította;

 

•  ha a hiba külső (a terméken kívül eső) okok okozták, 

például villámlás, víz, tűz, kopás, szélsőséges 

hőmérséklet, időjárási körülmények, oldószerek vagy 

savak, hibás használat vagy hanyagság;

 

•  ha a terméket nem az itt vagy a csomagoláson 

feltüntetett célra használják.

VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, 

HOLLANDIA

TR   Garanti şart ve koşullari

Bu Vogel’s ürününü aldığınız için sizi tebrik ediyoruz! ve 

detayına kadar iyi düşünülmüş bir tasarıma dayanarak, 

Uzun ömürlü maddelerden imal edilmiş bir ürüne sahipsiniz. 

Bu yüzden, Vogel’s, malzemelerden veya imalattan 

oluşabilen eksikliklere karşı ömür boyu garanti vermektedir. 

1  

Vogel’s, satın alınan ürünü garanti müddeti içinde 

üretim ve/veya malzeme eksikliklerden doğan 

hatalarda kendi kararına göre ücretsiz olarak tamir 

etmeyi hatta gerektiğinde değiştirmeyi taahhüt eder. 

Normal eskime durumu kesinlikle bu garanti kapsamı 

dışındadır.

2

   Garanti kullanıma girdiğinde, ürün, asıl alım belgesiyle 

birlikte (fatura, satış fişi veya kasa makbuzu) Vogel’s’e 

gönderilecektir. Alış belgesinde satıcının adı ve alış 

tarihini açıkça belirtilmelidir.

3

   Vogel’s’in garantisi aşağıdaki durumlarda iptal edilir:

 

•  Ürünün kurulması ve kullanımında, kullanım 

talimatlarına uyulmadığında,

 

•  Ürünün bir parçası Vogel’s görevlilerinden başka birisi 

tarafından değiştirilmiş veya tamir edilmiş olduğunda,

 

•  Örneğin yıldırım, su baskını, ateş, zedeleme, aşırı ısı, 

hava şartlar, eriyik veya asite maruz kalma, yanlış 

kullanım veya ihmal gibi dış nedenlerden (ürünün 

dışında) doğan bir hata olduğunda,

 

•  Ürün, ambalajının üzerinde ve içinde belirtilen 

ekipmandan daha farklı bir ekipman için 

kullanıldığında.

VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, 

NEDERLAND

RO  Garanţie, termeni şi condiţii

Felicitări pentru achiziţionarea acestui produs Vogel’s! 

Deţineţi acum un produs făcut din materiale durabile, 

pe baza unui proiect bine gândit în cele mai mici detalii. 

Din acest motiv Vogel’s asigură garanţia pe viaţă pentru 

orice eventuale neajunsuri ale materialelor sau defecte de 

fabricaţie. 

1  

Vogel’s garantează că, dacă în perioada de garanţie 

a produsului, apar defecţiuni datorită funcţionării 

necorespunzătoare şi/sau defecţiuni de material, 

va repara, la discreţia sa, sau dacă este necesar, 

va înlocui gratuit produsul. Prin prezenta, o garanţie 

pentru uzură normală este strict exclusă.

2

   Dacă este invocată garanţia, produsul trebuie trimis la 

Vogel’s împreună cu documentul de achiziţie original 

(factură, bon de casă sau chitanţă). Documentul de 

achiziţie trebuie să indice clar numele furnizorului şi 

data de achiziţie.

3

   Garanţia oferită de Vogel’s devine nulă în următoarele 

cazuri:

 

•  dacă produsul nu a fost montat şi utilizat în 

conformitate cu Instrucţiunile de utilizare;

 

•  dacă produsul a fost modificat sau reparat de o altă 

entitate decât Vogel’s;

 

•  dacă apare o defecţiune datorită unor cauze 

externe (din afara produsului), cum ar fi, de exemplu, 

trăsnet, inundaţie, incendiu, lovituri, expunere la 

temperaturi extreme, condiţii meteorologice, solvenţi 

sau acizi, utilizare incorectă sau neglijenţă;

 

•  dacă produsul este utilizat pentru un echipament 

diferit de cel menţionat pe sau în ambalaj.

VOGEL’S, HONDRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, 

OLANDA

Summary of Contents for THIN 215

Page 1: ... IT Istruzioni di montaggio PT Manual de montagem EL Οδηγίες συναρμογής SV Montageföreskrifter PL Instrukcja montażu RU Инструкция по сборке и установке CS Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montaj UK Вказівки по монтажі BG Инструкции за монтаж JA 設置の説明書 ZH THIN 215 For instruction video scan QR code ...

Page 2: ...stan separat kort PL Uwaga Przed montażem uchwytu ściennego przeczytać ostrzeżenia na odwrocie dostarczonej listy części oddzielna karta RU Важно Перед началом монтажа настенного кронштейна рекомендуется сначала прочитать предупреждения расположенные на обратной стороне прилагаемой комплектации на отдельном листе CS Důležité Před montáží držáku na zeď si přečtěte upozornění na zadní straně seznamu...

Page 3: ...istema de inclinação EL Εκτείνετε το σύστημα αλλαγής κλίσης SV Vik ut lutningssystemet PL Rozłóż system umożliwiający nachylanie RU Разложите систему регулировки наклона CS Vyklopte naklápěcí systém SK Vyklopte naklápací systém HU Hajtsa ki a döntő rendszert TR Yatırma sistemini açın RO Desfaceţi sistemul de înclinare UK Розгорніть систему регулювання нахилу BG Разгънете системата за накланяне JA ...

Page 4: ...arte inferior das tiras A ao televisor EL Βιδώστε το κάτω μέρος των λωρίδων A επάνω στην τηλεόραση SV Skruva fast den nedre delen av skenorna A i tv n PL Przykręć dolną część pasków A do telewizora RU Прикрутите нижнюю часть планок А к телевизору CS Přišroubujte dolní část lišt A k televizoru SK Spodnú časť pásov A priskrutkujte na televízor HU Csavarozza a tartólemezek A alsó részét a TV készülék...

Page 5: ...ała do rozmieszczenia otworów montażowych Nie przekraczaj punktu ograniczającego oznaczonego słowem MAX RU В зависимости от размеров экрана отрегулируйте длину планок в соответствии с расположением монтажных отверстий Не увеличивайте длину дальше обозначения MAX CS Podle velikosti obrazovky upravte délku lišt tak aby odpovídala rozteči montážních otvorů Nevytahujte je dále než po značku MAX SK Pod...

Page 6: ...Прикрутите верхнюю часть планок А к телевизору CS Přišroubujte horní část lišt A k televizoru SK Hornú časť pásov A priskrutkujte na televízor HU Csavarozza a tartólemezek A felső részét a TV készülékre TR Şeritlerin üst kısmını A TV ye sabitleyin RO Fixaţi cu şuruburi partea superioară a benzilor A pe TV UK Пригвинтіть верхню частину планок A до телевізора BG Завийте горната част на лентите A на ...

Page 7: ...ggen Dra inte åt bult N helt än PL Wywierć otwór centralny i przykręć uchwyt A do ściany Nie dokręcaj jeszcze całkowicie śruby N RU Просверлите центральное отверстие и прикрутите настенный кронштейн A к стене Пока не затягивайте болт N полностью CS Vyvrtejte středový otvor a přišroubujte nástěnnou jednotku A na stěnu Šroub N zatím zcela nedotahujte SK Vyvŕtajte stredovú dieru a nástennú montáž A p...

Page 8: ...ult N helt än PL Wywierć otwór centralny i przykręć uchwyt A do ściany Nie dokręcaj jeszcze całkowicie śruby N RU Просверлите центральное отверстие и прикрутите настенный кронштейн A к стене Пока не затягивайте болт N полностью CS Vyvrtejte středový otvor a přišroubujte nástěnnou jednotku A na stěnu Šroub N zatím zcela nedotahujte SK Vyvŕtajte stredovú dieru a nástennú montáž A priskrutkujte na st...

Page 9: ... i wywierć otwory z prawej i lewej strony Dokręć wszystkie trzy śruby N RU Установите уровень настенного кронштейна A и просверлите левое и правое отверстия Затяните все три болта N CS Umístěte nástěnnou jednotku A do vodorovné polohy a vyvrtejte otvory vlevo a vpravo Utáhněte všechny tři šrouby N SK Nástennú montáž A umiestnite vodorovne a vyvŕtajte ľavú a pravú dieru Utiahnite všetky tri skrutky...

Page 10: ... PL Wypoziomuj uchwyt ścienny A i wywierć otwory z prawej i lewej strony Dokręć wszystkie trzy śruby N RU Установите уровень настенного кронштейна A и просверлите левое и правое отверстия Затяните все три болта N CS Umístěte nástěnnou jednotku A do vodorovné polohy a vyvrtejte otvory vlevo a vpravo Utáhněte všechny tři šrouby N SK Nástennú montáž A umiestnite vodorovne a vyvŕtajte ľavú a pravú die...

Page 11: ... VESA bredden på tv n är 100 mm flytta först avvägningsskenan åt vänster höger PL Zawieś odbiornik na uchwycie ściennym A Jeśli szerokość elementu montażowego VESA na telewizorze wynosi 100 mm przesuń w poziomie w lewo prawo RU Подвесьте телевизор на настенный кронштейн В Если ширина VESA телевизора составляет 100 мм сперва передвиньте уровень налево направо CS Zavěste televizor na nástěnnou jedno...

Page 12: ... posição favorita EL Γείρετε την τηλεόραση στο σημείο της αρεσκείας σας SV Luta tv n till ett önskat läge PL Nachyl telewizor według uznania RU Выберите желаемое положение наклона телевизора CS Nakloňte televizor do požadované polohy SK Televízor nakloňte do požadovanej pozície HU Döntse meg a TV készüléket a kívánt helyzetbe TR TV yi istediğiniz konuma getirin RO Înclinaţi TV ul în poziţia prefer...

Page 13: ...ρέστε την τηλεόραση από την επίτοιχη βάση A SV Ta bort tv n från väggfästet A PL Zdejmij telewizor z uchwytu ściennego A RU Снимите телевизор с настенного кронштейна A CS Sejměte televizor z nástěnné jednotky A SK Televízor zložte z nástennej montáže A HU Vegye le a TV készüléket a fali tartóról A TR TV yi duvar ayaklığından A çıkarın RO Demontaţi TV ul de pe suportul de perete A UK Зніміть телеві...

Page 14: ...verwendet wird VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN NIEDERLANDE FR Modalités et conditions de la garantie Nous vous félicitons pour l achat de ce produit Vogel s Vous venez d acquérir un produit réalisé à partir de matériaux durables et d une conception ingénieuse jusque dans les moindres détails Vogel s est ainsi en mesure de proposer une garantie à vie contre les défauts de maté...

Page 15: ... PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN NEDERLAND PT Termos e condições de garantia Felicitamo lo pela aquisição deste produto da Vogel s Tem agora na sua posse um produto concebido a partir de materiais de elevada durabilidade e cuja criação levou em consideração todos os pormenores importantes É essa a razão pela qual a Vogel s através de uma garantia permanente se encontra na vanguarda d...

Page 16: ...бнаружения изъянов в материалах или дефектов производства 1 Компания Vogel s дает гарантию на то что если в течение гарантийного срока в изделии возникнут неисправности связанные с дефектами производства и или материалов из которых оно изготовлено она обязуется отремонтировать или заменить на усмотрение компании это изделие бесплатно Гарантия не распространяется на нормальный износ и срабатывание ...

Page 17: ...ediyoruz ve detayına kadar iyi düşünülmüş bir tasarıma dayanarak Uzun ömürlü maddelerden imal edilmiş bir ürüne sahipsiniz Bu yüzden Vogel s malzemelerden veya imalattan oluşabilen eksikliklere karşı ömür boyu garanti vermektedir 1 Vogel s satın alınan ürünü garanti müddeti içinde üretim ve veya malzeme eksikliklerden doğan hatalarda kendi kararına göre ücretsiz olarak tamir etmeyi hatta gerektiği...

Page 18: ... в материалите и изработката 1 Гаранциите на Vogel s че ако през гаран ционния срок на даден продукт възникнат неизправности дължащи се на дефекти в из работката и или материалите Vogel s по свое усмотрение ще ремонтира или ако е необ ходимо ще замени продукта без заплащане Гаранцията за нормално износване се изключ ва изрично с настоящото 2 Ако има иск по отношение на гаранция та продуктът трябва...

Page 19: ......

Page 20: ...www vogels com Vogel s Holding BV 2015 All rights reserved 2015v02 ...

Reviews: