background image

Instalacja i uruchomienie grzejnika łazienkowego DELLA Elektro  powinna zostać przepro-

wadzona poprzez uprawnionego fachowca / fi rmę. Podczas instalacji należy przestrzegać 

obowiązujących norm, względnie państwowych certyfi katów na znak bezpieczeństwa typu 

ÖVE i VDE.

Przed przystąpieniem do instalacji należy zwrócić uwagę na 

„WAŻNE WSKAZÓWKI”

 

dotyczące odległości od ścian, względnie podłoża.

MONTAZ PRZYSCIENNY.(rys.1 i 2) 

Nakładkę metalową 

1

 nasadzić na wsporniki montażowe 

2 (rys.2)

- oznaczyć żądaną pozycję 

A

 , za pomocą wiertła ø10, wywiercić otwory i zamontować w nich dyble.

(rys.1)

Wskazówka: 

W celu bezproblemowej instalacji należy bardzo dokładnie zmierzyć odstępy pomiędzy 

wspornikami

 2 (rys.1 i rys.2)

W razie potrzeby, zależnie od stanu ściany, można nakleić załączone do zestawu elementy z 

tworzywa sztucznego 

3

 na wsporniki 

4.(rys.2)

. Należy zwrócić uwagę na czystość klejonych 

powierzchni. Zamocować wsporniki ścienne 

4

 i wypoziomowanie ich, przy czym otwory we 

wspornikach 

5

 skierowane muszą być na zewnątrz oraz śruby służące do montażu 

6

 muszą 

zostać zamocowane we wspornikach. (Proponuje się skontrolowanie odstępów między 

wspornikami ściennymi przed zamontowaniem grzejnika.) Montaż przyścienny, przy którym 

wsporniki montażowe 

2

 zamocowane zostają we wspornikach ściennych 

4

 i przymocowane 

do nich przy pomocy metalowej śruby 

7

. Przy pomocy podłużnego otworu .we wspornikach 

montażowych istnieje możliwość doboru odpowiedniego odstępu od ściany i wypoziomo-

wanie grzejnika.  Możliwości przestawiania wsporników ściennych jeżeli chodzi o długość 

oraz wysokość zapewnione są poprzez otwór w ruchomej płytce 

8

.

Idea montażu ściennego przewidziana jest do zastosowania systemu przy gotowych 

ścianach.

Instalacja / montaż DELLA Elektro

Zezwala się na montaż urządzenia jedynie przez koncesjonowanego fachowca.

Nie należy montować urządzenia bezpośrednio pod gniazdem ściennym .

Odległość pomiędzy krawędzią górną grzejnika i parapetem powinna wynosić przynajmniej 

100mm.

*

Zgodnie z europejską normą EN60335-2-43+A1: 2006-10-01: ostrzeżenie!

 

W celu uniknięcia 

niebezpieczeństwa zagrażającego małym dzieciom, należy urządzenie zainstalować w ten 

sposób, aby dolna listwa znajdowała sie na wysokości przynajmniej 600 mm nad podłogą.

Przy urządzeniach bez wbudowanego włącznika AUS-EIN należy  zachować rozdzielność od 

sieci  z szerokością otworu kontaktowego przynajmniej 3 mm lub oddzielenie od sieci przy 

pomocy wtyczki.

Przy wyborze umiejscowienia oraz instalacji gniazd Schucko należy bezwzględnie przestrzegać 

miejscowych, względnie państwowych przepisów elektrotechnicznych bezpieczeństwa typu 

ÖVE oraz VDE

W pomieszczeniach łazienkowych oraz prysznicowych należy instalować urządzenia,

niedostępne dla osób znajdujących się aktualnie w pomieszczaniu.

Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby z ograniczeniami fi zycznymi  czy 

psychicznymi (a także dzieci) i/lub nie dysponującymi odpowiednim zakresem wiedzy na jego 

temat, chyba, ze  podlegają opiece i nadzorowane sa przez inną osobę lub otrzymają od niej 

wskazówki na temat prawidłowej obsługi urządzenia.

Do czyszczenie powierzchni grzewczych należy używać delikatnych, nie drapiących powierzchni 

środków myjących.

Grzejnik elektryczny wypełniony jest ściśle określoną ilością cieczy nośnej ciepła.

Naprawy wymagające otwarcia urządzenia mogą zostać przeprowadzone jedynie przez 

producenta, lub jednostkę zajmującą się z jego ramienia obsługą klientów.

Powyższe dotyczy także przypadku, gdy nastąpił wyciek cieczy nośnej ciepła z wnętrza 

urządzenia .

Przeprowadzanie jakichkolwiek napraw samodzielnie przez klienta (np. spawanie) jest 

niedopuszczalne.

W przypadku uszkodzenia armatury przyłączeniowej może ona zostać wymieniona jedynie 

przez producenta.

Grzejniki łazienkowe DELLA Elektro są produktami wysokiej jakości, służącymi nie tylko do 

ogrzewania pomieszczeń, ale i do np. suszenia ręczników. 

Z tego tez względu nie należy zapominać, że posiadają one gorące powierzchnie. 

Uwaga! Zezwala się na korzystanie z nich wyłącznie w celu suszenia tekstyliów upranych w 

wodzie.

Nie zezwala się natomiast na używanie grzejników do innych celów, jako np. drabinek sportowych.

Ze względów bezpieczeństwa technicznego nie należy dopuszczać do całkowitego 

przykrywania grzejnika elektrycznego.

Po przeprowadzeniu całkowitego montażu  gniazdko zasilające musi być łatwo dostępne.

Ważne wskazówki

Opis grzejnika

Grzejniki elektryczne rodziny DELLA są eleganckimi produktami wysokiej jakości z wbudowa-

nymi elementami grzewczymi. Zależnie od wysokości temperatury , element grzewczy PTC 

reguluje samoczynnie właściwości cieczy nośnej temperatury urządzenia poprzez zmianę 

oporu elektrycznego.

Niezmienna, wysoka jakość zapewniona jest poprzez permanentne kontrole wewnętrzne 

producenta oraz zewnętrzne

Wymiary grzejnika 

Długość x wysokość 

 [mm]

Elektryczny element grzewczy PTC

[W] przy 60 °C

warstwowy

chromowany

500 x 1136
600 x 1136
500 x 1766
600 x 1766

400
400
600
600

300
400
400
600

I n s t r u k c j a   m o n t a z u  

(PL)

Instalace a uvedení Vašeho koupelnového otopného tělesa DELLA Elektro do provozu musí 

být provedeno autorizovanou odbornou fi rmou. Při instalaci musí být dodrženy příslušné 

normy resp. předpisy ÖVE a VDE. Před začátkem montáže vezměte prosím v úvahu odstupy 

od stěny resp. od podlahy uvedené v bodě 

„DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ“

.

MONTÁŽ NA STĚNU (obr. 1 a 2):

Nastrčení přiložených plechových matic 

1

 na montážní hrdla 

2 (obr. 2)

.

Načrtnutí,  vyvrtání otvorů 

A

 - vrták ø10 – a usazení hmoždinek podle rozměrů zavěšení 

(obr. 1)

.

Doporučení:

Předtím prosím k identifi kaci otopného tělesa přeměřte rozměr odstupu montážních hrdel

 

2 (obr. 1 a obr. 2).

Podle potřeby (stav stěny) mohou být na stěnové nožičky 

4

 přilepeny přibalené umělohmotné 

příložky 

3 (obr. 2)

. Dávejte prosím pozor, aby byla lepená místa čistá.

Upevnění stěnových nožiček 

4

 a jejich vodorovné vyrovnání, přičemž musí zapuštěné vývrty 

5

 ve stěnových nožičkách směřovat ven. Přitom by měly být šrouby pro montáž na stěnu 

6

 

namontovány uprostřed podélných otvorů stěnových nožiček. (Před montáží otopného 

tělesa na stěnu je doporučeno zkontrolovat rozměr odstupu montovaných stěnových 

nožiček.)

Montáž otopného tělesa na stěnu: Montážní hrdla 

2

 zasunout do stěnových nožiček 

4

 a 

pomocí samořezného šroubu 

7

 spojit. Pomocí podélného otvoru v montážních hrdlech 

může být pro vertikální vyrovnání otopného tělesa odstup od stěny obměňován.

Pomocí podélného otvoru v pohyblivém kolečku 

8

 je možno stěnové nožičky ve směru 

konstrukční délky resp. výšky přestavit.

Koncept montáže na stěnu je systém, který je sestavený pro dohotovené stěny.

Instalace/montáž tělesa DELLA Elektro

Tento přístroj smí být montován pouze koncesovaným odborníkem.

K montáži přístroje nesmí dojít bezprostředně pod nástěnnou zásuvkou.

V případě, že je použit okenní parapet, musí být vzdálenost mezi vrchní částí radiátoru a 

parapetem minimálně 100 mm.

*

V souladu s evropskou normou EN60335-2-43+A1:2006-10-01: varování! Z důvodu neohrožení 

velmi malých dětí musí být tento přístroj instalován tak, aby se nejnižší tyč nacházela minimálně 

600mm nad zemí.

U přístrojů se zabudovaným vypínačem-zapínačem je zapotřebí odpojení všech pólů ze sítě 

se vzdáleností kontaktů min. 3 mm nebo odpojení ze sítě pomocí zástrčky.

Při výběru místa montáže jakož i instalaci chráněné zásuvky musí být dodrženy místní resp. 

národní elektrotechnické bezpečnostní předpisy jako jsou ÖVE a VDE.

V koupelnách a sprchách musí být přístroje instalovány tak, aby se osoba, která se zrovna v 

koupelně nebo ve sprše nachází, nemohla spínače a jiných regulačních a ovládacích zařízení 

dotknout.

Tento přístroj není určen k tomu, aby byl používán osobami (včetně dětí) s omezenými fy-

zickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a/ 

nebo nedostatečnými znalostmi, pouze v tom případě, bude-li na ně dohlíženo osobou 

zodpovědnou za jejich bezpečnost nebo obdrží-li od této osoby instrukce týkající se 

používání tohoto přístroje.

K čištění přístroje nepoužívejte žádné abrazivní čisticí prostředky resp. ředidla!

Elektrické otopné těleso je plněno přesně určeným množstvím teplonosné kapaliny. 

Opravy, které vyžadují otevření otopného tělesa, smí být prováděny pouze výrobcem nebo 

jeho zákaznickou službou.

Toto platí i v případě, vytéká-li teplonosná kapalina z přístroje.

Dodatečné práce na otopném tělesu (např. svářečské práce) nejsou zákazníkovi povoleny.

Při poškození přípojného vedení přístroje smí být toto vyměněno pouze výrobcem.

Koupelnová otopná tělesa DELLA Elektro jsou vysoce hodnotné výrobky, které slouží nejen k 

vytápění místností, nýbrž jsou vhodné i pro sušení ručníků. Proto nesmí být nikdy opomenuty 

jejich horké povrchy.

Pozor! Tento přístroj je určen jen k sušení textilií, které byly prány ve vodě.

Samozřejmě je používání tohoto otopného tělesa jako šplhací nebo sportovní náčiní 

nepřípustné.

Elektrické otopné těleso nesmí být z bezpečnostně technických důvodů kompletně 

pokryto.

Po montáži přístroje musí být zástrčka přístupná.

Důležitá upozornění

Popis otopného tělesa

Elektrická otopná tělesa řady DELLA jsou elegantní koupelnová otopná tělesa se

zabudovaným elektrickým vytápěním. Na teplotě závislý topný článek PTC reguluje změnou 

elektrického odporu samostatně teplotu teplonosné kapaliny v přístroji.

Stálý vysoce kvalitativní standard podléhá neustálým vlastním a cizím kontrolám.

Rozměry otopného tělesa

konstr. délka x konstr. výška

[mm]

PTC elektrický topný článek

[W] při 60 °C

povrstvené

chromované

500 x 1136
600 x 1136
500 x 1766
600 x 1766

400
400
600
600

300
400
400
600

   Montážní návod 

(CZ)

Summary of Contents for DELLA ELEKTRO Series

Page 1: ...topn t leso zezadu mm mm mm 1136 500 460 1136 600 560 1766 500 460 1766 600 560 Bauh he Height encom en hauteur magass g Wysoko konstruk n v ka Baul nge Width longueur hors tout hossz Szeroko Konstruk...

Page 2: ...egt einer laufenden Eigen und Fremd berwachung Heizk rperdimension Baul nge x Bauh he mm PTC Elektroheizelement W bei 60 C beschichtet verchromt 500 x 1136 600 x 1136 500 x 1766 600 x 1766 400 400 600...

Page 3: ...verchromt 500 x 1136 600 x 1136 500 x 1766 600 x 1766 400 400 600 600 300 400 400 600 Montage d emploi F Az n DELLA Elektro f rd szobai f t test nek beszerel s t s zembe ll t s t mindenkor csak egy mi...

Page 4: ...y no nej temperatury urz dzenia poprzez zmian oporu elektrycznego Niezmienna wysoka jako zapewniona jest poprzez permanentne kontrole wewn trzne producenta oraz zewn trzne Wymiary grzejnika D ugo x wy...

Page 5: ...omado 500 x 1136 600 x 1136 500 x 1766 600 x 1766 400 400 600 600 300 400 400 600 Instrucciones de montaje ES L istallazione e la messa in funzione del radiatore elettrico da bagno DELLA devono essere...

Page 6: ...le din domeniul electrotehnic VE i VDE Aparatul trebuie montat astfel nc t o persoan care face baie sau du s nu poat atinge din gre al ntrerup torul sau alte echipamente de control Acest aparat nu est...

Page 7: ...6 600 x 1136 500 x 1766 600 x 1766 400 400 600 600 300 400 400 600 RU DELLA Elektro VE VDE 1 2 1 2 2 A 10 1 2 1 2 4 3 2 4 5 6 2 4 7 8 DELLA Elektro a 100 mm EN60335 2 43 A1 2006 10 01 600 3 mm VE VDE...

Page 8: ...ri ni grelci z vgrajenim elektri nim gretjem Temperaturno odvisen PTC grelni element temperaturo toplotnega medija v napravi samostojno uravnava s spreminjanjem elektri nega upora Visok in nespremenlj...

Reviews: