background image

DE 5

STOERUNGSSUCHE

Der Hersteller ist nicht verantwortlich für unerlaubte Änderungen. Alle für die Reparatur benutzten 

Ersatzteile müssen Original sein und alles Zubehör muss vom Hersteller erlaubt sein.

Nur  so  kann  die  maximale  Sicherheit  für  die  Maschinen  und  die  Anlagen  garantiert  werden. 

STÖRUNG

MÖGLICHE URSACHE

BEHEBUNG

Der Motor startet  nicht 

und macht keinen Lärm

•  Fehlende Stromversorgung.

•  Den Kontaktgeber der Stromleitung 

überprüfen.

•  Stecker nicht angeschlossen.

•  Den elektrischen Anschluss der 

Leitung überprüfen.

• 

Automatischer Hauptschalter 

ausgeschaltet 

• 

Überhitzungsschutz reaktivieren.

•  Schwimmer blockiert

• 

Überprüfen, ob der Schwimmer den 

Pegel ON erreicht.

• 

Wärmeschutz aufgetreten

• 

Stellt sich automatisch zurück.

•  Sicherungen  durchgebrannt

•  Die Sicherungen auswechseln.

•  Motor oder Kondensator defekt

• 

Wenden Sie sich an den nächsten 

Händler.

Die Elektropumpe 

fördert nicht 

• Der Saugkorb oder die Rohren sind 

verstopft. 

•  Reinigen.

• 

Das Laufrad ist verstopft, oder 

abgenutzt.

•  Das Laufrad reinigen oder falls 

defekt, ersetzen.

• Die Förderhöhe ist grösser als  die 

Charakteristik der Pumpe. 

• 

Wenden Sie sich an den nächsten 

Händler.

• 

Ventil blockiert.

• 

Reinigen des Ventils und Funktion 

überprüfen.

Die Elektropumpe 

funktioniert mit einem 

Reduzierten menge

•  Der Saugkorb oder die Röhren sind 

teilweise verstopft.

•  Reinigen.

•  Das Laufrads ist abgenutzt oder 

teilweise verstopft. 

• 

Falsche Rotationsrichtung     (nur 

Drehstromversion).

• 

Das Ventil ist teilweise blockiert.

• 

Reinigen Sie das Ventil und prüfen 

Sie die Funktion.

• 

Wasserpegel zu niedrig.

•  Pumpe abschalten.

•  Falsche Spannung der 

Stromversorgung.

•  Die Pumpe mit der auf dem 

Typenschild angegebenen Spannung 

speisen.

• 

Falsche Rotationsrichtung

 (nur 

Drehstromversion).

•  Drehrichtung prüfen.

Pumpe bleibt nicht stehen, 

läuft kontinuierlich

•  Die Pumpe  ist nicht vom 

Schwimmer ausgeschaltet.

•  Prüfen Sie ob der Schimmer  sich 

frei bewegt. 

Die Pumpe bleibt nach 

kurzem Betrieb stehen

•  Der Thermoschutz stoppt die 

Elektropumpe. 

• 

Das Fördermedium ist zu dickflüssig. 

Das spezifische Gewicht des 

Mediums darf 1,1 kg/dm3 nicht  

überschreiten.

•  Temperatur der Flüssigkeit       zu 

hoch.

•  Die Temperatur liegt oberhalb 

der in den technischen Daten 

angegebenenTemperatur.

•  Interner Defekt.

• 

Wenden Sie sich an den nächsten 

Händler.

Die Garantie des Produkts unterliegt den allgemeinen Verkaufsbedingungen von 

VOGEL

 SA

 

Die  Garantie  wird  anerkannt  wenn  alle  Installations  –  und  Benützerbedingungen  –  wie  im 

Wartungshandbuch angegeben – respektiert und die richtige Anwendung der Mechanik, Hydraulik 

und Elektrotechnikregeln angewendet wurden.

Summary of Contents for ENERGY 1

Page 1: ...pour l emploi et l entretien Benutzungs und Wartungshandbuch Manuale d istruzione all uso e alla manutenzione Use and maintenance instructions manual Manual de Instru es instala o e uso TOP TECNO TOP...

Page 2: ...RGY 7 75 8 85 2 391 210 170 74 310 200 180 TOP TECNO TOP HYDRA TOP ENERGY 1 2 1 1 4 263 190 135 78 94 380 250 200 TOP TECNO TOP HYDRA TOP ENERGY 3 4 1 1 2 317 230 164 104 118 TOP TECNO TOP HYDRA TOP E...

Page 3: ...les instructions doivent tre rigoureusements suivies INTERPRETATION DE LA PLAQUE SEGNAL TIQUE Instructions pour l emploi et l entretien FR Pos Descrizione Pos Descrizione COD R fer nce de la pompe V T...

Page 4: ...n ou d entretien de l lectropompe enlever la fiche de la prise et ou d sactiver l interrupteur s il y en a un en interrompant ainsi l arriv e du courant lectrique dans l lectropompe Cette pr caution v...

Page 5: ...ERATURE SOUS ZERO Si la temp rature descend en dessous de z ro la lectropompe ne g le pas tant qu elle est en marche ou immerg e dans le liquide Si l on sort l lectropompe de l eau l exposant ainsi de...

Page 6: ...taller Connexion Monophas s 230 Volts Connexion Triphas s 400 Volts Fiche Jaune Vert L1 Marron Condenseur Marron Noir Blue L2 Noir Flotteur POTION M 1 Jaune Vert Terminal libres Marron 1 L3 Marron Noi...

Page 7: ...e Nettoyer la soupape et en v rifier le fonctionnement La lectropompe fonctionne un d bit r duit La cr pine d aspiration ou les tuyaux sont partiellement bouch s Eliminer les ventuelles obstructions...

Page 8: ...se toupe sortie de c ble 22 Joint a l vre 9 Joint torique 24 Carter du moteur GG 25 10 Contre plaque intermediaire 25 Stator 12 Roulement sup rior 26 Joint separateur 13 14 Arbre moteur AISI 420 27 Fr...

Page 9: ...re 6 Presse toupe sortie de c ble 24 Carter du moteur GG 25 9 Joint torique 25 Stator 10 Contre plaque intermediaire 26 Joint separateur 12 Roulement sup rior 27 Frette joint separateur 13 14 Arbre mo...

Page 10: ...5 9 Joint torique 25 Stator 10 Contre plaque intermediaire 26 Joint separateur 12 Roulement sup rior 27 Frette joint separateur 13 14 Arbre moteur AISI 420 30 Couvercle du moteur GG 25 15 Roulement in...

Page 11: ...atibilit lectromagn tique 2004 108 CE Cornaux 2 Janvier 2014 ll repr sentant l gal Le Constructeur d cline toute responsabilit pour les ventuelles inexactitudes contenues dans ce livret pouvant tre du...

Page 12: ...F rdermenge m h CI Is F Isolation Tmax Max Arbeitstemperatur IP 68 Protektionstyp P1 Stromverbrauch F Kondensator A Nennstrom Vc Spannung Kondensator Phase Anzahl der Phasen DN R ckfluss Hz Frequenz...

Page 13: ...indem Sie den Stecker in die Steckdose t n und oder auf den Schalter dr cken mit nackten F ssen oder schlimmer noch Ihren F ssen im Wasser oder mit nassen H nden arbeiten W hrend des Betriebes bewegen...

Page 14: ...urch Eis blockiert wird Wenn dies der Fall ist die Pumpe wieder eintauchen oder in geheiztem Raum auftauen ACHTUNG keine schnellen Methoden z B erhitzen anwenden Die Pumpe k nnte besch digt werden REI...

Page 15: ...strommotoren m ssen nach dem wie auf dem Typenschild angebenen Daten mit einem Strom Ausschalter gesch tzt werden Wechsel strommotoren 230 Volts Drehstrommotoren 400 Volts Plug Gelb Gr n L1 Braun Brau...

Page 16: ...ntils und Funktion berpr fen Die Elektropumpe funktioniert mit einem Reduzierten menge Der Saugkorb oder die R hren sind teilweise verstopft Reinigen Das Laufrads ist abgenutzt oder teilweise verstopf...

Page 17: ...abeleinf hrung Mutter INOX 316 22 Lippendichtung 9 O Ring coperchio 24 Motorgeh use GG25 10 Zwischen Platte 25 Stator 12 Obere Kugellager 26 Trennstift 13 14 Motorwelle AISI 420 27 Metallring Abscheid...

Page 18: ...g 22 Lippendichtung 6 Kabeleinf hrung Mutter INOX 316 24 Motorgeh use GG25 9 O Ring coperchio 25 Stator 10 Zwischen Platte 26 Trennstift 12 Obere Kugellager 27 Metallring Abscheider 13 14 Motorwelle A...

Page 19: ...Motorgeh use GG25 9 O Ring coperchio 25 Stator 10 Zwischen Platte 26 Trennstift 12 Obere Kugellager 27 Metallring Abscheider 13 14 Motorwelle AISI 420 30 Abdeckung f r Motorgeh use GG25 15 Unteren Ku...

Page 20: ...E F R NIEDRIGE SPANNUNG 2006 95 CE RICHTLINIE 2004 108 CE BER DIE ELEKTROMAGNETISCHE VERTR GLICHKEIT Cornaux 2 Januar 2014 Gesetzlicher Vertreter Der Hersteller lehnt jede Verantwortung f r eventuelle...

Page 21: ...Collegamento elettrico IT 4 Guasti e rimedi IT 5 Immagini Disegni esplosi IT 6 Dichiarazione di conformit IT 9 TARGHETTA IDENTIFICATIVA Pos Descrizione Pos Descrizione COD Sigla completa elettropompa...

Page 22: ...a togliere la spina dalla presa e o disinserire l interruttore se esistente interrompendo cos l immissione di energia elettrica all elettropompa Questo per impedire l avviamento accidentale che potreb...

Page 23: ...infortuni CON TEMPERATURE SOTTO ZERO La elettropompa non gela fintanto che rimane in funzione o immersa nel liquido Se l elettropompa viene estratta dall acqua venendo quindi esposta a temperature so...

Page 24: ...ell elettropompa da installare Collegamento Monofase 230 Volts Collegamento Trifase 400 Volts Spina Giallo Verde L1 Marrone Marrone Nero Blu L2 Nero Galleggiante OPTIONAL M 1 Giallo Verde Terminali li...

Page 25: ...no bloccata Pulirla e verificarne il funzionamento L elettropompa funziona ma con portata ridotta Il foro di aspirazione o la tubazione parzialmente ostruita Pulire rimuovendo l ostruzione La girante...

Page 26: ...operchio 24 Cassa motore GG 25 10 Flangia portacuscinetto GG25 25 Statore 12 Cuscinetto superiore 26 Gommino separatore 13 14 Albero motore AISI 420 rotore 27 Ghiera gommino separatore 15 Cuscinetto i...

Page 27: ...hio 25 Statore 10 Flangia portacuscinetto GG25 26 Gommino separatore 12 Cuscinetto superiore 27 Ghiera gommino separatore 13 14 Albero motore AISI 420 rotore 30 Coperchio del motore GG 25 15 Cuscinett...

Page 28: ...5 9 O Ring coperchio 25 Statore 10 Flangia portacuscinetto GG25 26 Gommino separatore 12 Cuscinetto superiore 27 Ghiera gommino separatore 13 14 Albero motore AISI 420 rotore 30 Coperchio del motore G...

Page 29: ...one 2006 95 CE Direttiva compatibilit elettromagnetica 2004 108 CE Cornaux 2 Gennaio 2014 ll rappresentante legale Il Costruttore declina ogni resposabilit per le possibili inesattezze nel presente op...

Page 30: ...ht of the pump Q Capacity range m h CI IS F Insulation class Tmax Max work temperature IP 68 Degr e of protection P1 Absorbed power F Capacitor A Absorbed current VC Voltage to the capacitor Phase Num...

Page 31: ...errupting the supply of electric power to the electropump This will prevent accidental starting which could cause damage to persons and or things The user must not carry out under his own initiative a...

Page 32: ...tropump can withstand sub zero temperatures as long as it is operating or completely immersed in the water The impeller may freeze if the eletropump is removed from the water and therefore exposed to...

Page 33: ...led technician Failure to comply with this rule renders the guarantee invalid The same applies to repair jobs and or replacements For Single phase motor 230 Volts For Three phase motor 400 Volts Plug...

Page 34: ...valve and check its operation THE ELECTROPUMP WORKS AT A LOW FLOW RATE Ensure that the intake grid or the delivery pipe are not partly blocked Remove any blockage Ensure that the impeller is not part...

Page 35: ...ut INOX 316 22 Lip seal nitrile 9 Gland OR to cover 24 Motor casing GG 25 10 Flange intermediate GG 25 25 Stator 12 Upper ball bearing 26 Separator rubber 13 14 Rotor shaft AISI 420 27 Metal ring sepa...

Page 36: ...9 Gland OR to cover 25 Stator 10 Flange intermediate GG 25 26 Separator rubber 12 Upper ball bearing 27 Metal ring separator 13 14 Rotor shaft AISI 420 30 Cover for motor casing GG 25 15 Lower ball be...

Page 37: ...ng GG 25 9 Gland OR to cover 25 Stator 10 Flange intermediate GG 25 26 Separator rubber 12 Upper ball bearing 27 Metal ring separator 13 14 Rotor shaft AISI 420 30 Cover for motor casing GG 25 15 Lowe...

Page 38: ...comply with the following directives Directive on the Machinery 2006 42 CE Low voltage directive 2006 95 CE Electromagnetic compatibility directive 2004 108 CE CORNAUX 2 January 2014 Legal representat...

Page 39: ...Q D bito m h CI Is F Classe de isolamento Tmax Temperatura max de utiliza o IP 68 Protec o P1 Consumo de potencia F Capacidade do condensador A Corrente Max Absorvida Vc Capacitor de tens o Phase N me...

Page 40: ...va quaisquer opera es ou tarefas n o previstas neste manual DESCRI O GERAL As electrobombas da s rie TOP TECNO HYDRA ENERGY PROFESSIONAL s o semelhantes do ponto funcional e construtivo as nicas difer...

Page 41: ...rotor ficar bloqueado pelo gelo Se o motor foi interrompido pelo gelo voc tem que voltar a submergir a bomba na gua at ao descongelamento completo N o utilizar outros m todos mais r pidos por exemplo...

Page 42: ...te A alimenta o da bomba el ctrica dever realizarse atrav s de um painel el ctrico munido de interruptor fus veis interruptor magnetot rmico interruptor e t rmico ajustado na corrente absorvida pela b...

Page 43: ...impe a v lvula A electrobomba trabalha com caudal baixo Certifique se que a grelha de admiss o ou o tubo de descarga n o est parcialmente bloqueada Remova qualquer obstru o Garantir que o impulsor n o...

Page 44: ...ISI 316 22 Vedante labial superior 9 O ring cabe a do motor 24 Corpo do motor FF 25 10 Flange intermedi rio GG 25 25 Estator 12 Rolamento superior 26 Separador de borracha 13 14 Rotor Veio AISI 420 27...

Page 45: ...l superior 6 Prensacabos AISI 316 24 Corpo do motor FF 25 9 O ring cabe a do motor 25 Estator 10 Flange intermedi rio GG 25 26 Separador de borracha 12 Rolamento superior 27 Porca de veda o 13 14 Roto...

Page 46: ...1 Empanque mec nico 5 Passacabos NBR 22 Vedante labial superior 6 Prensacabos AISI 316 24 Corpo do motor FF 25 9 O ring cabe a do motor 25 Estator 10 Flange intermedi rio GG 25 26 Separador de borrach...

Page 47: ...va de Baixa Tens o 2006 95 CE Diretiva de Compatibilidade Eletromagn tica 2004 108 CE Cornaux 2 Janeiro 2014 O representante legal O fabricante declina qualquer responsabilidade por poss veis erros ne...

Page 48: ...Tel 41 0 32 758 72 72 Fax 41 0 32 758 72 90 http www vogelpompes ch e mail info vogelpompes ch...

Reviews: