background image

Pour une parfaite installation des radiateurs, il est primordial que la fixation du 

radiateur soit effectuée de manière appropriée pour l’utilisation prévue ET tou-

te mauvaise utilisation prévisible. Un certain nombre d’éléments doivent être 

pris en considération avant de réaliser l’installation comme le type et la qualité 

de la fixation entre le radiateur et le mur, le type et l’état du mur lui-même ainsi 

que les charges possibles après le montage.

Le  montage  et  la  mise  en  marche  de  votre  radiateur  design  LOWA-VM/PIA-

TO-VM doivent être effectués par une entreprise spécialisée agréée. Les nor-

mes spécifiques et les dispositions en vigueur doivent être respectées pendant 

l‘installation. 

Préparer la tuyauterie en fonction des dimensions géométriques du radiateur 

design LOWA-VM/PIATO-VM et de la robinetterie de raccord 

(voir Abb. 1 et 

3)

.

Il est recommandé de respecter la distance latérale de 100 mm minimum par 

rapport au radiateur et de suivre les instructions ci-dessous. 

En  cas  d’utilisation  d’une  cartouche  chauffante,  cette  dernière  peut  être  rac-

cordée à l’un des deux manchons 3/8“ 

E

, en respectant les instructions pour le 

montage de Chauffage électrique. 

Avant la fixation au mur du radiateur, conformez-vous aux points suivants 

(voir Abb. 1):

 Le raccord d’alimentation se trouve à gauche du milieu du tuyau 

de garniture de la soupape. 

FIXATION AU MUR:

Fixation des écrous en tôle 

1

 aux tubulures de montage 

2 (Abb. 2)

. Traçage 

et perçage des trous position 

A

 -perceuse ø10 et pose des chevilles en fonc-

tion des mesures de suspension

(Abb. 1)

. Pour une fixation au mur très solide 

des radiateurs à soupape, il est recommandé de fixer également les supports 

muraux position 

B

 au mur. Autrement, les supports muraux en position 

B

 font 

office d’espacements.

Recommandations:

Prière de mesurer les espacement des tubulures de montage 2 au préalable 

en vue de déterminer le modèle du radiateur (Abb. 1 et 2).

Au besoin (en fonction de l’état du mur), coller les cales en plastique 

3

 transpa-

rentes inclues à la livraison aux supports muraux 

4 (Abb. 2)

. Veuillez à ce que les 

emplacements  de  collage  soient  propres.  Fixation  et  ajustage  horizontal  et  au 

besoin vertical des supports muraux supérieurs et inférieurs s’il y a lieu, en veillant 

à ce que les alésages 

5

 des supports muraux soient situés à l’extérieur. Les vis de 

fixation 

6

 doivent être placées au centre des trous longitudinaux des supports 

muraux.  (Nous  recommandons  de  vérifier  l’espacement  des  supports  muraux 

avant la fixation du radiateur au mur.) Dans le cas où on utiliserait les supports 

muraux inférieurs B en tant qu’espacements, fixer ces derniers aux tubulures de 

montage 

2

 à l’aide des vis 

7

. Fixer le radiateur au mur en reliant les tubulures 

d’assemblage supérieures 

2

 (éventuellement aussi les tubulures de montage in-

férieures) aux supports muraux 

A

 et éventuellement 

B

 à l‘aide des vis 

7

. La di-

stance d’avec le mur peut être modifiée grâce au trou longitudinal des tubulures 

d’assemblage. La plaquette amovible 

8

 de l’ouverture longitudinale située sur le 

support mural permet le réglage vertical et horizontal des supports muraux, dans 

le  cas  où  les  raccords  hydrauliques  ne  correspondraient  pas  exactement.  Pour 

le raccord hydraulique, utiliser la robinetterie de raccord cijoints et respecter les 

instructions de montage appropriées.

Les normes suivantes doivent être respectées lors du montage du 

radiateur:

• 

DIN 55900:

 Pulvérisation dans les pièces humides

• 

VDI 2035:

 Prévention des dommages dans les installations avec systèmes de 

chauffage à eau chaude

• 

DIN 18017 Partie 3:

 Ventilation des salles de bains et des toilettes sans fenêtres

• 

EN 14336:

 Système de chauffage dans les bâtiments, Installation et commissi-

onnement des systèmes de chauffage à eau

Les radiateurs design LOWA-VM/PIATO-VM sont des produits de haute qualité 

qui ne servent pas seulement à chauffer les pièces mais peuvent également être 

utilisés pour faire sécher des serviettes de toilette. Dans ce cas, il faut veiller à 

ce que leur surface soit chaude. Il ne faut utiliser que des textiles lavés avec de 

l’eau et secs. Bien entendu, on ne doit pas grimper sur les radiateurs ni s’en 

servir comme d’appareils de sport. 

Pour  nettoyer  la  surface  des  radiateurs,  veillez  à  employer  des  produits  non 

agressifs et non récurants. 

En cas de fonctionnement en mode électrique des radiateurs, il faut veiller à ce 

que la dilatation de l’eau chaude soit assurée jusqu’au récipient d’ expansion, 

par  exemple  en  ouvrant  la  soupape  de  reflux.  Pour  éviter  que  la  chaleur  ne 

soit  entraînée  dans  le  réseau  de  chauf  fage,  il  est  recommandé  de  fermer  la 

soupape  du  thermostat  dans  ce  cas.  Naturellement,  le  mode  de  fonctionne-

ment électrique ne doit être mis en marche qu’une fois le radiateur entièrement 

rempli d’eau. 

Pour des raisons de sécurité, le radiateur ne doit pas être recouvert intégrale-

ment lorsqu’il marche en mode électrique.

W  celu  zapewnienia  prawidłowej  instalacji  grzejników  ważne  jest  wykonanie 

mocowania grzejnika w sposób, który jest zgodny z przeznaczeniem grzejnika 

i w sposób zapobiegający jego nieprawidłowemu użytkowaniu. Przed końcową 

instalacją należy wziąć pod uwagę między innymi metodę mocowania grzejnika 

do ściany, rodzaj i stan ściany do której będzie mocowany grzejnik oraz wszystkie 

potencjalne siły i obciążenia.

Instalacja  i  uruchomienie  grzejnika  dekoracyjnego  LOWA-VM/  PIATO- 

VM powinno zostać wykonane przez uprawnioną do tego firmę. Należy również 

uwzględnić  obowiązujące  obecnie  normy  i  przepisy.  Podłączenie  instalacji 

należy przygotować uwzględniając wymiary grzejnika oraz jego podłączenia. 

Zalecane jest utrzymanie minimalnej 100mm odległości boku grzejnika do na-

jbliższej ściany.

WSKAZÓWKA

W przypadku instalowania grzałki elektrycznej zaleca się w tym celu użycie mufy 

E

 3/8”. Należy przy tym przestrzegać wskazówek, zalecanych przez danego pro-

ducenta grzałek, dotyczących samego montażu grzałki 

elektrycznej.

WSKAZÓWKA ODNOŚNIE MONTAŻU GRZEJNIKA (Abb. 3)

Przyłącze zasilania znajduje się z lewej strony grzejnika (od strony zaworu), pa-

trząc na przód grzejnika.

MONTAŻ NA ŚCIANIE

Nasadki metalowe 

1

 osadzić we wsporniki montażowe 

2  (Abb.  2)

 - oznaczyć 

żądaną pozycje 

A

 i 

B

. Za pomocą wiertła ø10 wywiercić otwory i zamontować w 

nich kołki rozporowe 

(Abb. 1)

.

Wskazówka:

W celu bezproblemowej instalacji należy bardzo dokładnie zmierzyć odstę-

py między wspornikami 2 (Abb. 1 i Abb. .2)

W  razie  potrzeby,  zależnie  od  stanu  ściany,  można  wykorzystać  załączone  do 

zestawu elementy wspomagające montaż z tworzywa sztucznego 

3

 i nakleić na 

wsporniki 

4 (Abb. 2)

.

Przy tym należy zwrócić uwagę na czystość klejonych powierzchni. Zamocować 

wsporniki ścienne 

4

 w pozycji 

A

 i 

B

, przy czym otwory 

5

 we wspornikach ścien-

nych, zaleca się w pozycji A skierować w górę, natomiast w pozycji 

w dół. 

Śruby  służące  do  montażu  do  ściany 

6

  muszą  zostać  zamocowane  w  samych 

wspornikach 

4

  (proponuje  się  skontrolowanie  odstępów  między  wspornikami 

przed zamontowaniem grzejnika). 

Osadzić wsporniki montażowe 

2

 we wspornikach ściennych 

4

 w pozycji A i 

B

, a 

następnie zamocować je przy pomocy śrub metalowych 

7

 (służą one do określe-

nia odległości od ściany i wypoziomowania grzejnika). W przypadku , gdy pr-

zyłącza zasilania i powrotu nie pasują idealnie do siebie, dobór odpowiedniej 

odległości regulowany jest przy pomocy podłużnego otworu w ruchomej blasz-

ce 

8

 umieszczonej we wsporniku ściennym 

4

.

MONTAŻ GŁOWICY TERMOSTATYCZNEJ

Bezpośrednio na zawór (bez adaptera) można montować następujące głowice 

termostatyczne (nie objęte programem dostawy):

Danfoss  (RTD-R  InovaTM  3140,  RTS-R  Everis  4240);  Heimeier  VK;  Herz  D; 

Honeywell thera-DA; Oventrop Uni XD.

Zmiany nastaw wartości przy eksploatacji w systemie dwu- i jednorurowym: 

korekty nastaw zaworów można wprowadzać także pod ciśnieniem roboczym.

Grzejniki  dekoracyjne  LOWA-VM/PIATO-VM  są  produktami  wysokiej  jakości, 

służącymi nie tylko do ogrzewania pomieszczeń, ale i do np. 

suszenia ręczników. Z tego też względu nie należy zapominać, że posiadają one 

gorące powierzchnie. 

Nie zezwala się natomiast na używanie grzejników do innych celów, jak np. dra-

binki sportowe. 

Do czyszczenia powierzchni grzejników należy stosować środki o łagodnym dzi-

ałaniu, nie uszkadzających powierzchni. 

W razie użycia grzałki elektrycznej, przyrost objętości wody musi być skompen-

sowany poprzez otwarcie zaworu powrotnego. Zaleca się także zamknięcie gło-

wicy termostatycznej na zasilaniu. 

Ogrzewanie  elektryczne  może  zostać  uruchomione  tylko  wtedy,  gdy  grzejnik 

wypełniony został całkowicie wodą. 

Jeżeli grzejnik działa jako elektryczny poprzez użycie grzałki elektrycznej, to ze 

względów technicznych oraz bezpieczeństwa nie może być całkowicie zakryty.

INSTALLATION / MONTAGE LOWA-VM/PIATO-VM

F

INSTALACJA I MONTAŻ GRZEJNIKÓW
DEKORACYJNYCH LOWA-VM/PIATO-VM

PL

UTILISATION ET ENTRETIEN

F

OBSŁUGA I UTRZYMANIE CZYSTOŚCI

PL

Summary of Contents for LOWA-VM

Page 1: ...LOWA VM PIATO VM DESIGNHEIZK RPER DESIGN RADIATORS MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG ASSEMBLY AND OPERATING MANUAL DDNMZMA00D GB F PL RO D...

Page 2: ...cklauf Total length Return pipe Entl ftung Ventilation HEIZK RPERABBILDUNGEN D RADIATOR ILLUSTRATIONS GB ACHTUNG Heizk rperr ckansicht ATTENTION Back of radiator 50 50 214 107 min 150 A B A B 50 36 48...

Page 3: ...lektroheizung nur in Betrieb genommen werden wenn der Heizk rper komplett mit Heizungswasser gef llt ist Wird der Heizk rper elektrisch betrieben darf er aus sicherheitstechnischen Gr nden nicht kompl...

Page 4: ...curants En cas de fonctionnement en mode lectrique des radiateurs il faut veiller ce que la dilatation de l eau chaude soit assur e jusqu au r cipient d expansion par exemple en ouvrant la soupape de...

Page 5: ...ie de starea peretelui ad uga i elementul de fixare 3 din plastic transparent pe perete 4 Abb 2 Asigura i v c suprafa a de adeziune este curat Fixa i i alinia i orizontal i vertical baza superioar i p...

Page 6: ...diesen Zeitraum hinaus nicht verl ngert Rettig beh lt sich das Recht vor ohne vorhergehende Ank ndigung die tech nischen Merkmale seiner Produkte zu ndern LOWA VM PIATO VM radiators are elegant design...

Page 7: ...lable Grzejniki LOWA VM PIATO VM s eleganckimi grzejnikami wzorniczymi Przy stosowane s do pod czenia w systemach centralnego ogrzewania przy maksy malnej temperaturze pracy 110 C oraz maksymalnym ci...

Page 8: ...c ie Sunt excluse de la garan ie uzura normal defec iunile provocate de catastrofe naturale cele provocate cu bun tiin sau din neglijen incompatibilitatea cu instala ia nerespectarea instruc iunilor d...

Reviews: