background image

Manual de instrucciones

ESPAÑOL

-

CONTENIDO

1.  Introducción
2.  Datos técnicos
3.  Reglas de seguridad
4.  Instrucciones de uso
5.  Mantenimiento

1.   INTRODUCCION

Estimado cliente,
Para facilitar el manejo fiable de la torre eleva-
dora TE-03, hemos creado este manual de
instrucciones.

Lea atentamente este manual antes de utilizar
la torre elevadora.
Observe los datos técnicos.

Nuestros productos han sido sometidos a
durísimas pruebas y controles durante el pro-
ceso de fabricación.

Solamente deben utilizarse piezas de repues-
to originales.

El usuario pierde todos los derechos de ga-
rantía, si incorpora otros repuestos que no
sean originales o lleva a cabo cualquier modi-
ficación en el producto.

Para cualquier consulta sobre el producto,
debe indicarse el número de referencia y el
año de construcción o número de serie.

2.  DATOS TECNICOS

2.1 - Torre elevadora modelo TE-03

2.2 - Diseñada para levantar cargas en senti-
do vertical a diferentes alturas, como soporte
de aparatos de iluminación.

2.3 - Carga máxima elevable : 100 Kg.

2.4 - Carga mínima elevable : 25 Kg.

2.5 - Altura máxima : 3,8 m.

2.6 - Altura mínima : 2,03 m.

2.7 - Superficie de la base : 1,53 m.

2.8 - Peso de transporte : 17,5 Kg.

2.9 - Material de construcción : Perfil de acero
según DIN 2394.

2.10 - Sistema telescópico de 1 tramo  accio-
nado  por  cable  de  acero  guiado por poleas
acanaladas con cojinetes de bronce SELOIL.

2.11 - Cabrestante : 500 Kg. de carga máxima
con freno automático de retención de la carga.
Certificación CE y GS VBG 8.

2.12 - Cable : Acero según DIN 3060. Calidad
180 Kg/mm

2

 resistente a la torsión.

2.13 - Diámetro del cable : 4 mm.

2.14 - Fijación del tramo de la torre a la altura
de trabajo por pasador de seguridad de acero
ST-37.

2.15 - Patas con apoyos antideslizantes de
caucho.

2.16 - Anclaje de las patas por gatillos de
seguridad.

2.17 - Protección antióxido y acabado por
cadmiado electrolítico.

3.  REGLAS DE SEGURIDAD

3.1 -  Colocar la torre elevadora sólo en
superficies duras y planas.

Summary of Contents for TE-03

Page 1: ...E TORRE ELEVADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES ELEVATOR TOWER GB OPERATING INSTRUCTIONS D TRAVERSENLIFT BEDIENUNGSANLEITUNG F PIED L VATEUR MODE D EMPLOI TE 03...

Page 2: ......

Page 3: ...Recycled paper Fabricante Manufacturer Hersteller Fabricant VMB Espa ola S A Calle 2 Pol Ind Picassent E 46220 Picassent TORRE ELEVADORA TOWERLIFT TRAVERSENLIFT PIED L VATEUR TE 03...

Page 4: ...W N2 N1 P MA MB M M1 V R TE 03 S...

Page 5: ...3 2 2 Dise ada para levantar cargas en senti do vertical a diferentes alturas como soporte de aparatos de iluminaci n 2 3 Carga m xima elevable 100 Kg 2 4 Carga m nima elevable 25 Kg 2 5 Altura m xima...

Page 6: ...que bajar el tramo y bloquearlo con sus pasador de segu ridad 4 INSTRUCCIONES DE USO 4 1 Colocar la torre elevadora apoyada sobre una superficie plana y firme en su em plazamiento de trabajo 4 2 Saca...

Page 7: ...ni lubricar el mecanismo del freno Los discos de freno han sido engrasa dos con una grasa especial resistente al calor y la presi n No deben ser utilizados otros productosparaevitarinfluirnegativament...

Page 8: ...Ruhr La torre TE 03 suministrada corresponde a la muestra verificada Declaraci n de conformidad CE seg n la norma de la CE sobre m quinas 89 392 CE Declaramos que las torres VMB modelo TE 03 correspo...

Page 9: ...odel type year of manu facture and serial number are to be quoted 2 TECHNICAL INFORMATION 2 1 Elevator tower TE 03 2 2 Designed to lift loads vertically up to different heights as support for sets of...

Page 10: ...ERATION 4 1 Inordertoplacethetowerintheirworking location put the tower on a hard and level surface 4 2 Get out the legs P of their support for the transport S and insert them in their working lodging...

Page 11: ...ease to the brake mechanism The brake washers have been pregreased with an special warmth and pressure resistant grease Do not use other greases as this will effect the winch brake performance It is n...

Page 12: ...18 D 45472 M lheim an der Ruhr The towerlift TE 03 supplied conform to the tested types EC Conformity Declaration pursuant to the EC Machinery Directive 89 392 EEC We hereby declare that VMB towerlift...

Page 13: ...indesthublast 25 Kg 2 5 Zul ssige Hubh he 3 8 m 2 6 Mindeshubh he 2 03 m 2 7 Grundplattenfl che 1 53 m 2 8 Transportgewicht 17 5 Kg 2 9 Werkstoff Stahlprofil nach DIN 2394 2 10 Teleskopierbares System...

Page 14: ...rm ist nicht als Personenaufzug zugelassen 3 14 F r den Transport sind alle Abschnitte herunterzufahenundmitdenentsprechenden Sicherheitsbolzen zu fixieren 4 Bedienungsanleitung 4 1 Den Hebeturm auf e...

Page 15: ...er Antriebswelle und H lse das Kurbelgewinde und die Abschnitte zu schmieren ACHTUNG DieBremsscheibennichtein lenoder fetten 5 3 Der Hebeturm TE 03 sollte von einer Fachkraft midestens einmal j hrlich...

Page 16: ...Towerlift vom Typ TE 03 entspricht dem gepr ften Muster EG Konformit tserkl rung im Sinne der EG Maschinenrichtlinie 89 392 EWG Hiermit erkl ren wir da der VMB Towerlift modell TE 03 bestimmungsgem e...

Page 17: ...droit d apporter toute modification cesproduitssansavispr alable Tote commande ou question relative aux pi ces d tach es doit tre accompagn e du type de pied de l ann e de construction ainsi que du n...

Page 18: ...la goupille de s curit et d enlever les pieds en d bloquant les goupilles de s curit des logements de pieds Replacer ensuite les pieds dans leurs supports S 3 2 V rifier que les pieds sont verrouill...

Page 19: ...anivelle profils ATTENTION Ne jamais lubrifier le m canisme de freinage Lesrondellesdum canismede freinont t lubrifi es en usine avec une graisse sp ciale L utilisation d une autre graisse alt rerait...

Page 20: ...sons correspond au pied l vateur analys Declaration de Conformite selon la Directive sur les Machines 89 392 dans la CEE Par la pr sente nous d clarons que l homologation de nos pieds telescopiques VM...

Page 21: ...A B D TE 03 C 2211...

Page 22: ...TE 03 A A 1 TRAMO 1 Ref 2222 TRAMO BASE Ref 2221 2057 2057 2057 2023 2206 2021 2205 2041 2204 2036 2203 2032 2201 2032 2201 2032 2201 A 2 2044 2202 A 1 2026...

Page 23: ...TE 03 2220 2210 G B 2211 C A 2 2026 2043 2208...

Page 24: ...2027 TE 03 2027 D...

Page 25: ...6 Perno roscado 2026 Gatillo seguridad 2027 Gatillo ret n patas 2032 2201 Tornillo 2036 2203 Pletina acero 2041 2204 Pletina acero 2043 2208 Tornillo con maneta 2044 2202 Tuerca 2057 Arandela 2210 G C...

Page 26: ...NOTAS...

Page 27: ...VMB ESPA OLA S A Pol Ind Picassent Calle 2 final 46220 Picassent VALENCIA Spain Tel 34 902 34 10 34 Fax 34 961 22 11 77 Web www vmb es E mail contact vmb es...

Reviews: