background image

FD9366-HV 

Quick Installation Guide

Package Contents / Packungsinhalt kontrollieren / Inhoud van de verpakking

Vérifier le contenu de l’emballage / Verifi que o conteúdo da embalagem / Compruebe 

el contenido del embalaje

檢查包裝內容物 / 

パッケージ内容の確認

パッケージ内容の確認

檢查包装內容 /

檢查包装內容 /

Sprawdź zawartość pakietu / Проверка комплекта поставки / Obsah balení
Verifi care il contenuto della confezione / Ambalajın İçindekileri Kontrol Edin / 

Paketinnehåll / Kassens indhold / Isi Kemasan

P/N: 625054000G

Warning Before Installation / Warnung vor der Installation / Waarschuwing 

voor installatie    

The product must be installed and protected in a location that is not easily accessible, and is away from impacts or 

heavy vibration. For example, at the location where the surveillance cameras are looking down or installed at high 

positions such as on a pole, wall, or at least 3 meters above the ground.

Before installation, the product should be stored in a 

dry and ventilated environment.
Vor der Installation sollte das Produkt in einer 

trockenen und belüfteten Umgebung gelagert werden.
Het product moet voor de installatie worden 

opgeborgen in een droge en geventileerde omgeving. 

 

The product should be used in compliance with local laws 

and regulations.  
Das Produkt sollte in Übereinstimmung mit den örtlichen 

Gesetzen und Vorschriften verwendet werden.  
Het product dient te worden gebruikt conform lokale 

wetgeving en regelgeving.  

Use only accessories that comply with the technical 

specifications of the product.  

Verwenden Sie nur Zubehör, das den technischen 

Spezifikationen des Produkts entspricht.  

Gebruik alleen accessoires die voldoen aan de 

technische specificaties van het product.  

 

Do not install the product on an unstable mount or surface. 
Installieren Sie das Produkt nicht auf einer instabilen 

Halterung oder Oberfläche. 

Installeer het product niet op een onstabiele standaard of 

oppervlak. 

Das Produkt muss an einem schwer zugänglichen Ort installiert und geschützt werden, der von Stößen oder starken 

Vibrationen geschützt ist. Zum Beispiel an dem Ort, an dem die Überwachungskameras nach unten schauen oder in 

hohen Positionen installiert sind, wie beispielsweise an einem Mast, einer Wand oder mindestens 3 Meter über dem 

Boden.

Dit product moet worden geïnstalleerd en beschermd op een plek die niet makkelijk toegankelijk is en niet blootgesteld 

is aan schokken en trillingen. Bijvoorbeeld, op de plek waar de bewakingscamera's naar beneden staan gericht of zijn 
geïnstalleerd op hoge posities zoals op een paal, een muur of tenminste 3 meter boven de grond. 

安裝前應注意事項 / 

本產品必須安裝並放置在不容易拿取的位置,且必須遠離衝擊或劇烈震動。例如,請安裝在讓監視攝影機能朝下監看的
位置,或安裝在電線杆、牆壁或離地至少 3 公尺的高處。

在安裝本產品前,請將產品存放在乾燥且通風的環境。

本產品之使用必須符合當地的法律與規定。 

僅使用符合本產品技術規格的配件。  

請勿將產品安裝在不平穩的支架或平面上。 

本产品必须安装在不易接近的地点,妥善保护,避免受到冲击或强烈振动。例如,安装在可让监控摄像头保持俯视的地

本产品必须安装在不易接近的地点,妥善保护,避免受到冲击或强烈振动。例如,安装在可让监控摄像头保持俯视的地
点或较高位置,如支柱、墙壁或距地面至少 3 米的位置。

点或较高位置,如支柱、墙壁或距地面至少 3 米的位置。

安装前,应将本产品存放在干燥、通风的环境下。

安装前,应将本产品存放在干燥、通风的环境下。

应依当地法律法规使用本产品。 

应依当地法律法规使用本产品。 

仅使用符合本产品技术规格的配件。  

仅使用符合本产品技术规格的配件。  

请勿将本产品安装在不平稳的支架或平面上。 

请勿将本产品安装在不平稳的支架或平面上。 

安装警告 /

安装警告 /

本製品は手が届きにくく、衝撃や大きな振動のない場所に設置し、保護する必要があります。例えば、監視カメラが

本製品は手が届きにくく、衝撃や大きな振動のない場所に設置し、保護する必要があります。例えば、監視カメラが

見下ろす場所、またはポールの上や壁、床面から 3 メートル以上の高い位置に設置します。

見下ろす場所、またはポールの上や壁、床面から 3 メートル以上の高い位置に設置します。

設置する前、本製品は乾燥した通気のよい環境に保管して

設置する前、本製品は乾燥した通気のよい環境に保管して

ください。

ください。

本製品は地域の法律及び規則に従って使用してくだ

本製品は地域の法律及び規則に従って使用してくだ

さい。  

さい。  

本製品の技術仕様に準拠した付属品のみを使用してくださ

本製品の技術仕様に準拠した付属品のみを使用してくださ

い。  

い。  

不安定な取付具または表面上に製品を設置しないで

不安定な取付具または表面上に製品を設置しないで

ください。 

ください。 

インストール前の注意

Avertissement avant installation / 

Le produit doit être installé et protégé dans un endroit difficilement accessible, à l'abri des chocs et des vibrations 

importantes. Par exemple, à l'endroit où les caméras de surveillance sont dirigées vers le bas ou installées à des 

endroits élevés, par exemple sur un poteau, un mur ou au moins à 3 mètres du sol.

Avant l'installation, le produit doit être entreposé dans 

un endroit sec et ventilé.

Le produit doit être utilisé conformément aux lois et 
réglementations locales.  

N'utiliser que des accessoires conformes aux 

spécifications techniques du produit.  

Ne pas installer le produit sur un support ou une 

surface instable. 

Aviso antes da instalação /

O produto deve ser instalado e protegido em um local que não seja facilmente acessível, e estar longe de impactos 

ou vibrações fortes. Por exemplo, no local onde as câmeras de vigilância estão olhando para baixo ou instaladas em 

altas posições como em um poste, parede, ou, pelo menos, 3 metros acima do solo. 

Antes da instalação, o produto deve ser armazenado 

em local seco e ventilado.

O produto deve ser utilizado em conformidade com as 

leis e regulamentos locais.  

Utilize apenas acessórios que estejam em conformidade 

com as especificações técnicas do produto. 

 

Não instale o produto em uma montagem ou superfície 

instável. 

El producto debe instalarse y protegerse en un lugar que no sea fácilmente accesible y donde no se someta a 

impactos o fuertes vibraciones. Por ejemplo, en el lugar donde las cámaras de vigilancia miran hacia abajo o se 

instalan en posiciones altas, como en un poste, una pared o al menos 3 metros sobre el suelo.

Antes de la instalación, el producto debe almacenarse 

en un entorno seco y ventilado.

El producto debe usarse de acuerdo con las leyes y 

regulaciones locales.  

Use solo accesorios que cumplan con las 

especificaciones técnicas del producto.  

No instale el producto en un estante o soporte 

inestables. 

Advertencia antes de la instalación

Avvertenza prima dell’installazione / Kurulum Öncesi Uyarılar / Varning innan 

installation

Il prodotto deve essere installato e protetto in un luogo non facilmente accessibile e lontano da urti o forti vibrazioni. 

Ad esempio, nel luogo in cui le telecamere di sorveglianza guardano verso il basso o sono installate in posizioni 

elevate, ad esempio su un palo, un muro o almeno 3 metri dal suolo.

Ürün kolayca erişilemeyen ve darbe veya ağır titreşimden uzakta bir yere kurulmalı ve korunmalıdır. Örneğin, güvenlik 

kameralarının aşağıya baktığı veya direk, duvar gibi yüksek pozisyonlara veya yerden en az 3 metre yükseğe 

kurulduğu yerler.
Produkten måste installeras och skyddas på en plats som inte är lättillgänglig, där den inte utsätts för stötar och 

kraftiga vibrationer. Till exempel på en plats där övervakningskamerorna tittar ner eller installeras på höga positioner 

som på en stolpe, en vägg eller minst 3 meter ovanför marken.

I

l prodotto deve essere utilizzato in conformità con le leggi 

e i regolamenti locali.  

Ürün, yerel yasa ve yönetmeliklerle uyumlu kullanılmalıdır.  
Produkten ska användas i enlighet med lokala lagar och 

föreskrifter.  

Prima dell'installazione, il prodotto deve essere 

conservato in un ambiente asciutto e ventilato.

Kurulumdan önce, ürün kuru ve havalandırılmış bir 

ortamda saklanmalıdır.

Innan installation ska produkten förvaras i en torr 

och ventilerad miljö.

Non installare il prodotto su un supporto o una superficie 

instabili. 

Ürünü, dengesiz bir yere veya yüzeye kurmayın. 

Installera inte produkten på ett instabilt stativ eller en 

instabil yta. 

U

tilizzare solo accessori conformi alle specifiche 

tecniche del prodotto.  

Yalnızca ürünün teknik özelliklerine uygun 

aksesuarları kullanın.  
Använd endast tillbehör som överensstämmer med 

produktens tekniska specifikationer. 

 

Non smontare la fotocamera o eseguire attività di 

manutenzione quando l'alimentazione è collegata.  
Güç bağlandığında kamerayı sökmeyin veya bakım işi 

yapmayın.  
Plocka inte isär kameran eller utför inget underhåll när 

strömmen är ansluten.  

Si prega di contattare i rivenditori certificati di 

VIVOTEK per adattatori di alimentazione. 
Güç adaptörleri için VIVOTEK'in yetkili bayileriyle 

temasa geçin. 

Kontakta VIVOTEKs certifierade återförsäljare för 

nätadaptrar. 

Advarsel inden installation / Peringatan Sebelum Pemasangan

Das Produkt muss an einem schwer zugänglichen Ort installiert und geschützt werden, der von Stößen oder starken 

Vibrationen geschützt ist. Zum Beispiel an dem Ort, an dem die Überwachungskameras nach unten schauen oder in 

hohen Positionen installiert sind, wie beispielsweise an einem Mast, einer Wand oder mindestens 3 Meter über dem 

Boden.
Produk harus dipasang dan dilindungi di lokasi yang tidak mudah dijangkau, serta jauh dari benturan atau getaran 

hebat. Misalnya, di lokasi di mana kamera pengawasan mengarah ke bawah atau dipasang di posisi tinggi seperti di 

atas tiang, tembok, atau minimal 3 meter di atas tanah.  

يجب تثبيت المنتج وحمايته في موقع لا يمكن الوصول إليه بسهولة، ويكون بعيدًا عن التأثيرات أو الاهتزازات الشديدة. على 

سبيل المثال، في موقع حيث تنظر كاميرات المراقبة إلى أسفل أو تم تثبيتها في مواقع عالية على سبيل المثال، على عمود أو 

جدار أو على الأقل 3 أمتار فوق الأرض.

Das Produkt sollte in Übereinstimmung mit den 

örtlichen Gesetzen und Vorschriften verwendet werden.  
Produk harus digunakan sesuai dengan undang-

undang dan aturan setempat.  

Vor der Installation sollte das Produkt in einer trockenen 

und belüfteten Umgebung gelagert werden.
Sebelum pemasangan, produk harus disimpan di 

lingkungan yang kering dan berventilasi.

 

يجب استخدام المنتج وفقًا للقوانين واللوائح المحلية.  

قبل التثبيت، يجب أن يتم تخزين المنتج في بيئة جافة 

وجيدة التهوية.

I

nstallieren Sie das Produkt nicht auf einer instabilen 

Halterung oder Oberfläche. 

Jangan memasang produk di atas dudukan atau 

permukaan yang tidak stabil. 

Verwenden Sie nur Zubehör, das den technischen 

Spezifikationen des Produkts entspricht.  
Gunakan hanya aksesori yang sesuai dengan spesifikasi 

teknis produk.  

لا تقم بتثبيت المنتج على حامل أو سطح غير مستقر. 

استخدم فقط الملحقات التي تتوافق مع المواصفات الفنية 

للمنتج.  

Zerlegen Sie die Kamera nicht und führen Sie keine 

Wartungsarbeiten durch, wenn das Gerät an die 

Stromversorgung angeschlossen ist.  
Jangan membongkar kamera atau melakukan kerja 

perawatan dalam kondisi daya terhubung.  

Bitte wenden Sie sich an die zertifizierten Händler von 

VIVOTEK für Netzteile. 

Silakan hubungi dealer bersertifikat VIVOTEK untuk 

adapter daya. 

لا تقم بفك الكاميرا أو تجرِ مهمة الصيانة أثناء توصيل 

الطاقة.  

يُرجى الاتصال بتجار VIVOTEK المعتمدين لمهايئات الطاقة. 

Zanim zaczniesz — zalecenia dotyczące

 

bezpieczeństwa /

Produkt należy zainstalować i zabezpieczyć w miejscu, które nie jest łatwo dostępne i nie jest narażone na 

silne wstrząsy lub wibracje. Na przykład w miejscu, w którym kamery monitoringu są skierowane w dół lub są 

zainstalowane na wysokości na słupie, ścianie lub przynajmniej 3 metry powyżej podłoża.

Produkt przed instalacją należy przechowywać w 

suchym i dobrze wentylowanym środowisku.

Produkt należy używać zgodnie z lokalnymi 

przepisami.  

Używać wyłącznie akcesoriów spełniających 

specyfikacje techniczne produktu.  

Nie instalować produktu na niestabilnych 

mocowaniach lub powierzchniach. 

Перед установкой / 

Это изделие следует устанавливать в защищенном, труднодоступном месте, обеспечивающем защиту 

от воздействия ударов и сильных вибраций. Например, следует устанавливать камеры наблюдения 

на большой высоте не менее 3 метров над землей — на столбе или стене, так чтобы камеры были 

направлены вниз.

До установки это изделие следует хранить в сухом, 

хорошо проветриваемом месте.

Эксплуатация изделия должна осуществляться в 

соответствии с местными законами и нормами. 

 

Используйте только принадлежности, отвечающие 

техническим характеристикам изделия.  

Не устанавливайте это изделие на неустойчивых 

креплениях или поверхностях. 

Produkt je nutné nainstalovat do místa bez snadného přístupu, mimo nárazy či silné vibrace a tak, aby byl 

chráněný. Může jít například o místo, kde kamery sledují prostředí pod sebou, nebo o vyšší polohu, například 

sloup, zeď či umístění nejméně 3 metry nad zemí.

Před instalací by měl být produkt skladován v suchém a 

větraném prostředí.

Produkt je potřeba používat v souladu s místními 

zákony a předpisy. 

 

Používejte pouze příslušenství, které odpovídá 

technickým specifikacím produktu.  

Neinstalujte produkt na nestabilním podkladu nebo 

povrchu. 

Upozornění před instalací

Please contact VIVOTEK's certified dealers for power 

adapters. 
Bitte wenden Sie 

sich an die zertifizierten Händler von 

VIVOTEK für Netzteile. 
Neem contact op 

met gecertificeerde VIVOTEK dealers 

voor stroomadapters.  

 

Do not disassemble the camera or perform maintenance 

task when power is connected.  
Zerlegen Sie die Kamera nicht und führen Sie keine 

Wartungsarbeiten durch, wenn das Gerät an die 

Stromversorgung angeschlossen ist.  

Demonteer de camera niet en pleeg geen onderhoud 

terwijl de stroom is aangesloten.  

如需電源供應器,請聯繫 VIVOTEK 認證經銷商。 

請勿在連接電源的情況下拆解攝影機或執行維護工
作。  

如需电源适配器,请联系 VIVOTEK 认证经销商。   

如需电源适配器,请联系 VIVOTEK 认证经销商。   

切勿在接通电源的情况下拆卸摄像头或进行维护。

切勿在接通电源的情况下拆卸摄像头或进行维护。

電源アダプタについては VIVOTEK の認定販売店にお問い

電源アダプタについては VIVOTEK の認定販売店にお問い

合わせください。 

合わせください。 

カメラを分解したり、電源が接続されているときに

カメラを分解したり、電源が接続されているときに

メンテナンスをしたりしないでください。  

メンテナンスをしたりしないでください。  

Veuillez contacter les revendeurs certifiés VIVOTEK 

pour les adaptateurs d'alimentation. 

Ne démontez pas la caméra et n'effectuez pas de 

travaux de maintenance lorsque celle-ci est sous 

tension.  

Favor entrar em contato com revendedores certificados 

da VIVOTEK sobre adaptadores de corrente. 

Não desmonte a câmera ou execute tarefas de 

manutenção quando a alimentação estiver ligada.  

Póngase en contacto con los distribuidores certificados 

de VIVOTEK para los adaptadores de corriente. 

No desmonte la cámara ni realice tareas de 

mantenimiento cuando esté conectada la alimentación.  

تحذيرات قبل التركيب

Síťové adaptéry lze získat u certifikovaných prodejců 

společnosti VIVOTEK.   

Nerozebírejte kameru ani neprovádějte její údržbu, 

pokud je připojená k napájení.  

Используйте только принадлежности, отвечающие 

техническим характеристикам изделия.  

Не разбирайте камеру и не выполняйте 

процедуры по ее техническому обслуживанию 

при подключенном питании.  

Aby uzyskać informacje o zasilaczach, prosimy o 

kontakt z autoryzowanymi dealerami VIVOTEK.  

Nie demontować kamery ani nie przeprowadzać 

czynności konserwacyjnych przy włączonym 

zasilaniu.  

FD9366 via PoE: -25ºC ~ 55ºC, 37 ~ 57V, 01.6 ~ 0.1A (802.3af 
PoE class 2).

Reviews: