
ZAKRES TEMPERATUR
OBSŁUGA MANUALNA
Tryb
Temperatura
Tryb chłodzenia
Temperatura pomieszczenia
Temperatura zewnętrzna
Ostrzeżenie:
1. Jeżeli warunki klimatyzator pracuje w warunkach odbiegających od tych opisanych powyżej, może
nastąpić uruchomienie pewnych funkcji ochronnych, co może spowodować zakłócenia w pracy
urządzenia.
2. Średnia wilgotność powietrza w pomieszczeniu nie powinna przekraczać 80%. Jeżeli klimatyzator
działa w warunkach większej wilgotności na jego powierzchni może nastąpić proces kondensacji.
Należy wówczas ustawić pionową kierownicę żaluzji pod maksymalnym kątem (prostopadle do
podłogi) i ustawić wentylator na maksymalną moc (HIGH).
3. Urządzenie działa optymalnie jeżeli przedstawiony powyżej zakres temperatur nie jest przekraczany.
Tryb grzania
Tryb osuszania
Obsługa manualna stosowana jest tymczasowo w wypadku, gdy nie można znaleźć pilota zdalnego ste-
rowania, lub gdy jego baterie są wyczerpane.
Otwórz i uchyl płytę przednią, aż do pozycji, w której
zostanie ona unieruchomiona po usłyszeniu kliknięcia.
Po naciśnięciu przycisku na panelu klimatyzator
będzie pracował w trybie AUTO. Po ponownym
naciśnięciu klimatyzator po 5 sekundach przejdzie
Zamknij dokładnie płytę.
Ostrzeżenie:
•
Przy naciskaniu przycisku obsługi manualnej tryby oper-
acyjne pojawiają się w następującej kolejności: AUTO/
automatyczny, COOL/chłodzenie, OFF/wyłączony.
•
Naciskaj przycisk obsługi manualnej aż do momentu gdy
lampka OPERATION/URZĄDZENIE W RUCHU będzie
szybko migać (pięć razy na sekundę). Urządzenie
pracuje wówczas w narzuconym trybie COOL (chłodze-
nie). Dzieję się tak tylko w celu przeprowadzenia testu.
•
Kiedy gaśnie lampka OPERATION/URZĄDZENIE
W RUCHU, klimatyzator jest wyłączony.
•
Aby przywrócić obsługę za pomocą pilota, użyj bez-
pośrednio pilota.
Uwaga:
Tryb COOL (chłodzenie) pojawia się na tablicy kontrol-
nej tylko w celu testowym.
1
2
3
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Panel
30
86
-15
30
5
86
10
50
0
50
32
122
-15 C~50 C
(5 F ~ 122 F)
17
62
w tryb COOL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
•
Niewłaściwe ustawienie kierunku nawiewu powietrza może spo-
wodować uczucie dyskomfortu i doprowadzić do nierówno-
miernego rozkładu temperatury wewnątrz pomieszczenia.
•
Ustawienie żaluzji regulującej nawiew powietrza w pionie może
być dokonana przy pomocy pilota zdalnego sterowania.
•
Ustawianie kratki nawiewu w poziomie wykonuje się ręcznie.
Ustawianie pionowego kierunku nawiewu powietrza
(góra – dół)
Klimatyzator automatycznie dostosowuje pionowy kierunku
nawiewu powietrza zgodnie z trybem działania.
Zmiana pionowego kierunku nawiewu powietrza
Funkcja ta jest dostępna podczas pracy klimatyzatora.
Naciskaj przycisk AIR DIRECTION/KIERUNEK POWIETRZA na
pilocie zdalnego sterowania aż do uzyskania odpowiedniego
ustawienia żaluzji.
•
Ustaw pionowy kierunek nawiewu powietrza w pożądanej pozycji.
•
Przy kolejnym uruchomieniu klimatyzatora pionowy kierunek
nawiewu powietrza jest automatycznie ustawiany w pozycji,
która została ostatnio wybrana za pomocą za pomocą przycisku
AIR DIRECTION/KIERUNEK POWIETRZA.
Ustawianie poziomego kierunku nawiewu powietrza
(lewa – prawa)
Ustaw ręcznie pionową kierownicę żaluzji za pomocą dźwigni po
prawej lub lewej stronie pionowej deszczułki żaluzji. (Zależnie od
modelu). Uważaj aby palce nie zostały uwięzione przez wentylator
lub poziome żaluzje i aby nie uszkodzić żaluzji pionowych. Kiedy kli-
matyzator pracuje, a żaluzja pozioma jest we właściwej pozycji,
ustaw odpowiednio wylot powietrza za pomocą dźwigni znajdującej
się na jego lewej (lub prawej, w zależnościom modelu) krawędzi.
Automatyczne przestawianie kierunku nawiewu powie-
trza (góra – dół
)
•
Funkcja ta jest dostępna podczas pracy klimatyzatora. Naci-
śnij przycisk SWING/NAWIEW WAHADŁOWY na pilocie zdal-
nego sterowanie, aby wyłączyć tą funkcję ponownie naciśnij
przycisk SWING.
•
Aby zablokować żaluzje w pożądanej pozycji naciśnij przycisk
AIR DIRECTION/KIERUNEK NAWIEWU.
Uwaga
•
Ustawienia przycisków AIR DIRECTION i SWING zostaną skasowane po
wyłączeniu klimatyzatora (również wtedy, gdy włączona jest funkcja
TIMER/ZEGAR).
•
Nie należy na dłuższy okres czasu ustawiać nawiewu powietrza na dół
przy włączonym trybie chłodzenia lub osuszania. Przy takim ustawieniu
może nastąpić kondensacja na powierzchni poziomych żaluzji i opadanie
kropli wody na podłogę lub meble.
•
Nie zmieniaj ręcznie ustawienia poziomych żaluzji. Zawsze wykonuj to za
pomocą przycisków AIR DIRECTION lub SWING. Ręczna zmiana ustaw-
ienia żaluzji może spowodować niewłaściwą pracę klimatyzatora. Jeżeli
żaluzja działa w niewłaściwy sposób, wyłącz klimatyzator i uruchom go
ponownie.
•
Jeżeli klimatyzator jest ponownie uruchamiany tuż po wyłączeniu, pozioma
żaluzja może nie zmienić swego ustawienia przez około 10 sekund.
•
Kąt otwarcia żaluzji poziomych nie powinien być zbyt mały, gdyż może to
zakłócić funkcje chłodzenia i ogrzewania w związku ze zbyt małym
wylotem powietrza.
•
Nie zmieniaj ustawień klimatyzatora przy zablokowanych żaluzjach poziomych.
•
Kiedy klimatyzator jest podłączany do zasilania, poziome żaluzje mogą
głośno pracować przez około 10 sekund. Jest to zjawisko normalne.
AUTO/COOL
Manual switch
Summary of Contents for ACP-09CH25AEFI
Page 2: ......
Page 3: ...HR BIH CG Upute za uporabu ACP 09CH25AEFI ACP 12CH35AEFI ACP 18CH50AEFI Klima uređaj ...
Page 27: ...SR BIH CG Korisničko uputstvo Klima uređaj ACP 09CH25AEFI ACP 12CH35AEFI ACP 18CH50AEFI ...
Page 50: ......
Page 51: ...MAK Упатство за употреба Kлиматизација ACP 09CH25AEFI ACP 12CH35AEFI ACP 18CH50AEFI ...
Page 74: ......
Page 75: ...AL Udhëzime për shfrytëzim Ajër i kondicionuar ACP 09CH25AEFI ACP 12CH35AEFI ACP 18CH50AEFI ...
Page 98: ......
Page 99: ...PL Instrukcja obsługi Klimatyzacja ACP 09CH25AEFI ACP 12CH35AEFI ACP 18CH50AEFI ...
Page 121: ...SLO Navodila za uporabo Klima ACP 09CH25AEFI ACP 12CH35AEFI ACP 18CH50AEFI ...
Page 144: ......
Page 145: ...SK Návod na použitie Klimatizácia ACP 09CH25AEFI ACP 12CH35AEFI ACP 18CH50AEFI ...
Page 168: ......
Page 169: ...EN User manual Air conditioner ACP 09CH25AEFI ACP 12CH35AEFI ACP 18CH50AEFI ...
Page 211: ...3 4 3 4 3 4 ...
Page 220: ...www VIVAX com ...