Vivaria Vario N-1000 Operating Instructions Manual Download Page 6

 

 
 
 

-  Faites fonctionner la pompe en mettant le cordon d'alimentation dans la prise de 

courant. 

-  Pour éviter toute salissure inutile, il faut placer la pompe sur un carreau de pierre 

solide, pour qu'elle ne soit pas dans la boue et n'en aspire pas. 

En cas d'utilisation pour une fontaine, la pompe doit être stable et à l'horizontale.

 

 

Entretien

 

Pour assurer une longue durée de vie à votre pompe et garantir son fonctionnement sans 
problème, nous vous conseillons un entretien et un nettoyage réguliers de la pompe. 

-  Attention aux consignes de sécurité. 
-  L'entretien de la pompe dépend fortement de la salissure de l'eau. Veillez à ce que le 

capuchon du filtre ne soit pas bloqué, empêchant la pompe d'aspirer de l'eau. 

-  Débranchez la pompe avant de sortir la pompe de l'eau et d'effectuer un entretien de 

la pompe. 

-  Nettoyez le capuchon du filtre de la pompe et veillez à ce que les rainures du 

capuchon du filtre soient dégagées de toute saleté. 

-  Enlevez le capuchon du filtre de la pompe pour ouvrir la cage du moteur. 
-  Retirez le rotor du moteur. 
-  Nettoyez toutes les pièces à l’eau claire. 
-  Remplacez les pièces défectueuses (page 11). 
-  Replacez le rotor dans le moteur et fermez la cage du moteur. 

 

Période hivernale 

-  Protégez la pompe du gel. 
-  Retirez la pompe de l'eau durant la période de gel. 
-  Nettoyez la pompe comme décrit plus tôt, avant de rentrer la pompe. 
-  Rangez la pompe dans un endroit sec, à l'abri du gel. 

 

L'élimination et le stockage des déchets 

Les appareils électriques qui sont utilisés dans le ménage doivent être éliminés 
conformément aux directives EU. 
L'appareil ne peut pas être évacué avec les déchets ménagers normaux, mais il doit être 
collecté à part. 
Vous devez vous assurer vous-même que l'appareil soit remis dans un lieu de collecte conçu 
spécialement à cette fin et qu'il soit démonté et traité d'une manière respectueuse de 
l'environnement. 
Vous trouverez de plus amples informations sur les points locaux de collecte des déchets 
auprès de la mairie où se situe votre habitation. 
 

Conditions de garantie 

Une garantie de 24 mois est accordée pour la pompe. Elle entre en vigueur au moment de 
l'achat. Vous devez dès lors conserver le bon d’achat comme preuve de paiement. 
Les dégâts à la pompe, survenant durant la période de garantie, dus à une erreur de 
production et/ou de matériaux, seront réparés sans frais ou l'on vous offrira un produit de 
remplacement. Le rotor, l'usure naturelle, le fonctionnement à sec, les erreurs d'utilisation, 
les dépôts calcaires, le manque d'entretien, le gel, les réparations non professionnelles et les 
dégâts dus à une mauvaise utilisation ne relèvent pas de la garantie. 
En cas de modifications apportées à la pompe, notamment la diminution du cordon 
d'alimentation ou le cisaillement de la fiche, la garantie est annulée. 
Les dommages dus à la chute ou à une utilisation erronée de la pompe ne relèvent pas de la 
responsabilité du fournisseur. 
En cas de recours à la garantie, vous devrez fournir au revendeur le produit, ainsi que le 
certificat de garantie et le bon d'achat. 
 
 
 
 

Français 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for Vario N-1000

Page 1: ...1 Vario N 1000 N 2000 N 3000 N 4000 Bedrijfsinstructie Consignes Betriebsanweisung Operating instructions Nov 2011 Kogito International BV 7255 PZ Hengelo Gld NL www vivariaeurope com ...

Page 2: ... hours of water pleasure Nederlands Pagina 3 Français Page 5 Deutsch Seite 7 English Page 9 Afbeelding 1 Illustration 1 Abbildung 1 Figure 1 Afbeelding 2 Illustration 2 Abbildung 2 Figure 2 Inhoud Contenu Inhalt Contents Tekeningen Schémas Abbildungen Drawings Vario N 1000 Vario N 2000 Vario N 3000 Vario N 4000 230V 50 Hz 230V 50 Hz 230V 50 Hz 230V 50 Hz 16W 35W 55W 75W Q max 1 000 l h Q max 2 000...

Page 3: ...ater geplaatst te zijn zie afbeelding 1 pagina 2 Voordat de pomp in gebruik wordt genomen moet eerst het netsnoer en de stekker gecontroleerd worden op beschadigingen Belangrijk bij beschadiging van het netsnoer de stekker of het motorhuis mag de pomp niet meer gebruikt worden Reparatie is niet mogelijk omdat de kabel vast in de motor is ingegoten en daarom niet vervangbaar De pomp dient nooit opg...

Page 4: ...orstvrij opbergen Het verwijderen en opslaan van afval Elektrische apparaten die in het huishouden zijn gebruikt dien volgens EU richtlijnen verwijderd te worden Het product mag niet met het normale huisvuil worden afgevoerd maar dient apart te worden verzameld U moet er zelf zorg voor dragen dat het apparaat op een speciaal daarvoor bestemde verzamelplaats wordt ingeleverd En deze op een milieuvr...

Page 5: ...2 Avant que la pompe soit mise en utilisation il faut d abord contrôler si le cordon d alimentation et la prise ne sont pas endommagées Important si le cordon d alimentation la prise ou la cage du moteur sont endommagés la pompe ne peut plus être utilisée La réparation n est pas possible parce que le câble est scellé à demeure dans le moteur et ne peut donc être remplacé La pompe ne peut jamais êt...

Page 6: ... et le stockage des déchets Les appareils électriques qui sont utilisés dans le ménage doivent être éliminés conformément aux directives EU L appareil ne peut pas être évacué avec les déchets ménagers normaux mais il doit être collecté à part Vous devez vous assurer vous même que l appareil soit remis dans un lieu de collecte conçu spécialement à cette fin et qu il soit démonté et traité d une man...

Page 7: ... 2 Meter vom Wasserrand entfernt angebracht sein siehe Abbildung 1 Seite 2 Bevor die Pumpe in Betrieb genommen wird müssen das Netzkabel und der Stecker auf Beschädigungen kontrolliert werden Wichtig Bei einer Beschädigung des Netzkabels des Steckers oder des Motorgehäuses darf die Pumpe nicht mehr verwendet werden Eine Reparatur ist nicht möglich weil das Kabel angegossen ist und daher nicht ausg...

Page 8: ...an ausführen Reinigen Sie die Filterkappe der Pumpe und achten Sie darauf dass die Schlitze der Filterkappe schmutzfrei sind Nehmen Sie die Filterkappe von der Pumpe ab um das Motorgehäuse zu öffnen Nehmen Sie den Rotor aus dem Motor Reinigen Sie alle Teile mit sauberem Wasser Tauschen Sie die defekten Teile aus Seite 11 Setzen Sie den Rotor wieder in den Motor ein und schließen Sie das Motorgehäu...

Page 9: ...perience and or knowledge unless they are accompanied by a person responsible for their safety or by getting an instruction how to use it Children should be checked to make sure they do not play with the device Application Submersible pump with resin cast motor For fountains and water circulation May not be used in or near swimming pools The technical data of the pump please refer to the type plat...

Page 10: ... your pump regularly Follow the safety instructions Pump maintenance depends strongly on the level of water contamination Regularly check the filter cap for clogging to prevent the pump from sucking water Turn the pump off before taking it out of the water for maintenance Clean the filter cap and remove all debris from its slots Remove the filter cap from the pump to open the motor housing Take th...

Page 11: ... by improper use are not covered by the warranty Any modification or alteration of the pump such as shortening the power cord or cutting the plug off will render the warranty null and void The supplier is not liable for consequential damage arising from pump failure or misuse For warranty claims bring the product the product warranty and receipt to the dealer Pa Onderdelen Pièces de rechange Ersat...

Page 12: ...kening Signature Unterschrift Signature Vergeet niet uw aankoopbon te bewaren samen met dit garantiebewijs N oubliez pas de conserver le bon d achat avec le certificat de garantie Vergessen Sie nicht den Kaufbeleg gemeinsam mit diesem Garantieschein aufzubewahren Please keep the receipt and warranty in a safe place Garantiebewijs Certificat de garantie GarantiescheinD tekst Warranty Instr No 97Z18...

Reviews: