background image

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,

Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: [email protected]

4

3.3 Schnelle 

Kodesuche

In wenigen Sekunden findet Ihre Fernbedienung fast
automatisch die richtigen Steuereinstellungen:

3.3.1 

Bitte das zusteuernde Gerät einschalten. Z.B.

erscheint eine Programmnummer in der Anzeige Ihres
Satempfängers.

3.3.2 

 SETUP 

(Einstellen)-Taste drücken, solange bis

das Lämpchen in einer Gerätetaste dauernd brennt.

3.3.3 

Gewünschte Gerätetaste, z.B.   

ASAT

, drücken.

3.3.4 

Einmal kurz 

EIN/AUS 

 (Gerät ein/aus)Taste

drücken.

3.3.5 

Automatische schnelle Suche: 

Wenn Sie dann

nichts weiter tun, sendet die VivContro

l

 alle 0,7 Sekunden ein

anderes

 

Signal aus. Wenn Ihr Gerät reagiert drücken Sie sehr

schnell die 

-

Taste (Eingabe) zur Bestätigung eines

funktionierenden Steuerkodes. - Es empfiehlt sich einen Finger
schon vorher auf die 

 (Eingabe)Taste zu legen, damit Sie

schnell genug reagieren können. Sonst sendet VivContro

l

 schon

das nächste Signal bevor Sie reagiert haben. 

Hinweis

: Bei ganz wenigen Geräten funktioniert die schnelle

Suche nicht. Die Suche wird ohne Reaktion des zu steuernden
Gerätes automatisch abgebrochen.

 

Dann bitte ein anderes

Einstellverfahren, z.B. Kodeingabe oder langsame Suche,
anwenden.

Statt 

 (Eingabe) zu drücken und eventuell die richtige

Einstellung zu verpassen, können Sie die VivControl aber auch
auf die

 langsame Kodesuche

 umschalten: Dazu drücken Sie

anstatt der 

 (Eingabe) Taste die 

CHAN-

,

 CHAN+ 

oder

EIN/AUS 

Taste. Weiter geht´s dann wie unter Abschnitt. 3.2.1.

weiter oben beschrieben.

Vergessen Sie nicht Ihr Gerät z.B. 

SAT

, wenn Sie weiter suchen

lassen wollen, wieder am Gerät einzuschalten.

3.3.6 

Zum Abschluss testen Sie den eingestellten

Steuerkode, indem Sie versuchen z.B. Ihr SAT-Gerät zu
steuern. Funktioniert es nicht richtig, dann versuchen Sie bitte
die Kodesuche noch einmal. Die Codesuche startet dann mit
dem nächstfolgenden Code.

3.4 Codeindentifikation

Sie können die eingestellten Codes jederzeit auslesen:

3.4.1 

 SETUP 

(Einstellen)-Taste drücken, solange bis

das Lämpchen in einer Gerätetaste dauernd brennt.

3.4.2 

Gerätetaste, z.B.   

ASAT

, drücken.

3.4.3 

Einmal kurz

 

 SETUP 

(Einstellen)-Taste drücken.

3.4.4 

Dann 3-stelligen Kode auslesen: Drücken Sie die

Zifferntasten, 1-9 und  0, eine nach der anderen. Die
Hunderterziffer wird angezeigt, wenn die Gerätetaste beim
Drücken einer Taste kurz ausgeht. Die Ziffer entspricht der
entsprechenden Tastennummer. Die Zehnerziffer wird
angezeigt, wenn die Gerätetaste beim Drücken einer Taste zum
2. Mal kurz ausgeht. Die Ziffer entspricht der entsprechenden
Tastennummer. Die Einerziffer wird angezeigt, wenn die
Gerätetaste beim Drücken einer Taste erlischt. Die Ziffer
entspricht der Tastennummer.
Beispiel: Sie wollen den Code unter Taste TV auslesen. Dazu
drücken Sie 

SETUP

, solange bis eine Gerätetaste

 

dauernd

brennt. Dann drücken Sie nacheinander 

TV, SETUP, 1. 

Bei

Taste 1 erlischt die Taste kurz und Sie notieren die 1. Dann
drücken Sie weiter 

1,2,3,4,5. 

Bei Taste 5 erlischt die Taste kurz

und Sie schreiben hinter die 1 eine 5. Dann drücken Sie weiter

1,2. 

Bei Taste 2 erlischt die Gerätetaste entgültig und Sie

notieren hinter 15 eine 2 und haben mit 152 den Code gefunden.

3.4.5 

Die gefundenen Werte können Sie sich z.B. zum

schnellen Codeeingeben nach Batteriewechseln, z.B. auf der
Rückseite des Batteriefachdeckels, notieren. 

Die Kodeangaben werden auch für Rückfragen bei der Vivanco-
Hotline benötigt. Bitte lesen

 

Sie alle verwendeten Codes aus

und notieren Sie sich diese bevor Sie die Hotline anrufen.
Tabelle: s. Rückseite dieser Bedienungsanleitung. 
Anhand eines Codes kann Ihnen die Hotline erklären, welche
Tasten Sie bei einem Code benutzen können. 

4 Bedienung

Sie bedienen Ihre Geräte praktisch genauso, wie Sie es von
Ihren Originalfernbedienungen her kennen.

4.1 

Gerät auswählen: Mit den Gerätetasten 

TV, VCR

usw., Reihe 

(B), 

s. Abbild vorn, wählen Sie das zu steuernde

Gerät aus. Beim Drücken einer Taste und kurz danach leuchtet
die Taste und zeigt Ihnen an, welches Gerät Sie gerade steuern.
Außer der Fernsehtaste 

TV 

sind die anderen Tasten beliebig

einstellbar. D.h. ihre Beschriftung ist nur eine Empfehlung, je
nachdem welches Gerät Sie dort eingestellt haben, kann die
Funktion anders als beschriftet sein. Z.B. könnten Sie unter 

VCR

einen Audiokassettenrecorder oder einen Minidiskplayer
einprogrammiert haben.

4.2 

Einstellungen und Ein/Aus: In der obersten

Tastenreihe 

(A) 

finden Sie die Taste 

SETUP

=Einstellen und

PWR

=power= Ein/Aus.

4.3 

Lautstärke und Programmsteuerung: Im

Tastenbereich 

 (C) 

finden Sie üblicherweise die Tasten zur

Lautstärkeregelung (

(VOL-

=leiser, 

 Stumm ein/aus,

VOL+

=lauter) und zum Programmwechsel (

CHAN+

= nächster

Kanal und 

CHAN-

= vorheriger Kanal). 

Lautstärke-Punch-

Through-Funktion:

 Zur Vereinfachung der Bedienung steuern

die Lautstärketasten (

VOL+

 oder 

VOL-

) und die

Stummschalttaste 

 (Stumm) immer das Fernsehgerät, wenn

Videogeräte gesteuert werden. Wenn Sie Audio oder andere
Geräte unter einer Gerätetaste eingestellt haben, steuern die
Lautstärketasten das eingestellte Gerät. Z.B. bei 

HOME 

kann

eine Dimmer ferngesteuert werden.

4.4 

2. Bedienebene: Mit der 

 

Shift-

Taste im Bereich

(D) 

wählen die 2. Tastenfunktion der Fernbedienungstasten.

Nachdem Sie 

Shift 

gedrückt haben, die Gerätetaste leuchtet,

stehen Ihnen alle Tastenfunktionen der 2. Belegungsebene zur
Verfügung. Häufig können Sie bei Fernsehern so über
Lautstärke- und Programmtasten Farbe und Helligkeit steuern.
Aber auch vielen andere, selten gebrauchte Tasten finden Sie
auf der zweiten Ebene. Versuchen Sie´s doch mal. Aber auch
unsere Hotline kann Ihnen helfen, vermisste Tasten zu finden.
Sie kommen wieder auf die erste Ebene, wenn Sie noch mal

Shift 

drücken oder länger keine Taste drücken.

4.5 

 

Scan 

bzw. 

ShowView® (SV/V+) 

im Bereich 

(D)

:

Wenn Sie diese Taste drücken, wird alle 3 Sekunden der
nächste Kanal mit 

CHAN+ 

ausgegeben und automatisch die

folgenden Programme nacheinander gezeigt, ohne dass Sie
ständig eine Taste drücken müssen. Wenn Sie irgendeine Taste
drücken, hält das Kanalweiterschalten an. Nach 2 Minuten endet
die Funktion automatisch. 
Die Scanfunktion ist nicht bei Videorecordern möglich. Die Taste
wird dann zur ShowView® bzw. Timerprogrammierung Ihres
Videorecorders verwendet. Näheres: s. Bedienungsanleitung
Ihres Video- oder DVD-Recorders.

4.6 

10er-Stelle und AV: Im Bereich 

(E) 

finden Sie die

gewohnte 10er-Tastatur. 2-stellige Zahlen (Kanalnummern)
geben Sie in der Regel über die 

-Pfeil- bzw. 

SHIFT 

und

dann Pfeiltaste ein. Mit der 

-Taste wählen Sie i.d.R. den AV-

Eingang z.B. den Satreceiver oder Videorecorder.

4.7 

Videotext und Toptext: In den Bereichen 

(G) 

und 

(I)

finden Sie die Videotexttasten 

 und im

Abschnitt 

(J) 

die Toptexttasten 

 Rot, 

 Grün, 

 Gelb und

 Blau. Die Tasten im Bereich 

(J)

 werden bei Videorecordern,

CD Playern usw. zur Steuerung der Laufwerkfunktionen
verwendet.

Hotline

 

Sollten Sie Fragen zu Ihrer Fernbedienung haben, dann rufen
Sie unsere Telefon-Hotline an: 

Tel. 04102-231235

. – Vivanco

Produkte werden ständig verbessert. Insbesondere die
Kodebibliothek wird ständig aktualisiert. Wenn Sie etwas
vermissen, rufen Sie uns an oder schreiben Sie uns ein E-Mail,

[email protected]

. Es ist gut möglich, dass wir bereits eine

Lösung für Ihr Problem haben. 
Bitte teilen Sie uns immer die Marke, den Typ Ihrer
zusteuernden Geräte mit und welchen Vivanco Steuerkode Sie
verwenden, siehe auch Abschnitt. 

3.4

.

 

Technische Daten

Batterien: 2x Mikrozellen, R03, UM4
Reichweite:  max. 7 m
Nicht für 400 kHz Geräte

2 Jahre Werksgarantie

Fällt Ihre VivControl innerhalb von 2 Jahren nach dem Kauf aus,
dann bekommen Sie von Vivanco kostenlos Ersatz.
Ausnahmen: vorsätzliche Zerstörung und normale Abnutzung
des Gehäuses und der Tasten.

® Registrierte Marke der Gemstar International Inc.

 

___________________________________________________

Summary of Contents for Viv.Control 3

Page 1: ...it blinks rapidly several times Each understood entry is confirmed by an appliance button blinking once briefly 3 1 Direct control code entry using the enclosed list Example setting to control a Panasonic television set 3 1 1 The enclosed list gives for example the Panasonic Code 152 Please make sure you have selected the correct list for television sets TV 3 1 2 To prepare code entry keep the SET...

Page 2: ...ue as described above in 3 2 1 Remember to switch your appliance e g SAT back on again if you wish to continue searching 3 3 6 Finally test the control code setting by trying to control your SAT appliance If it does not work correctly please try the code search again The code search then begins with the next code in the sequence 3 4 Code identification You can identify the codes you have set at an...

Page 3: ...rnseher TV gewählt haben 3 1 2 Zur Vorbereitung der Kodeeingabe drücken Sie solange die SETUP Einstellen Taste bis das Lämpchen in einer Gerätetaste LED dauernd leuchtet 3 1 3 Dann drücken Sie die gewünschte Gerätetaste z B TV und danach nacheinander die Zifferntasten z B 1 5 2 3 1 4 Nach der Zifferneingabe erlischt die Tastenlampe und die Fernbedienung ist bereit zum Steuern Ihres Gerätes 3 1 5 Z...

Page 4: ...edienungen her kennen 4 1 Gerät auswählen Mit den Gerätetasten TV VCR usw Reihe B s Abbild vorn wählen Sie das zu steuernde Gerät aus Beim Drücken einer Taste und kurz danach leuchtet die Taste und zeigt Ihnen an welches Gerät Sie gerade steuern Außer der Fernsehtaste TV sind die anderen Tasten beliebig einstellbar D h ihre Beschriftung ist nur eine Empfehlung je nachdem welches Gerät Sie dort ein...

Page 5: ...t et une seule fois sur la touche MARCHE ARRÊT marche arrêt appareil 3 2 1 5 Appuyer plusieurs fois sur la touche MARCHE ARRÊT marche arrêt appareil ou sur CHAN chaîne suivante jusqu à ce que l appareil votre receveur satellite par ex réagisse A chaque fois que vous pressez une touche le témoin lumineux s éteint brièvement et se rallume pour confirmation Si vous n appuyez sur aucune touche la VivC...

Page 6: ...N chaîne suivante et CHAN chaîne précédente Fonction Punch Through pour le Volume pour simplifier la commande les touches de volume VOL ou VOL et la touche de sourdine commandent toujours le téléviseur lorsque des magnétoscope doivent être commandés Si vous avez réglé audio ou d autres appareils sous une touche d appareil les touches de volume commandent l appareil que vous avez réglé Par ex vous ...

Page 7: ...ndo original para seguir con la búsqueda 3 2 2 Si su aparato reacciona presione la tecla de flecha tecla de ajuste y la búsqueda termina 3 2 3 Para ensayar si el ajuste localizado es el correcto presione algunas teclas del VivControl y compruebe así el funcionamiento correcto Si todo funciona correctamente puede proceder a realizar el ajuste del VivControl para el próximo aparato Caso que no funci...

Page 8: ...s que echa de menos Puede regresar al 1er nivel presionando otra vez la tecla Shift o no presionando ninguna tecla durante un período más largo 4 5 Scan resp ShowView SV V en sección D Presionando esta tecla el telemando cambia cada 3 segundos al próximo canal emitiendo una señal de la función CHAN y son automáticamente elegidos los respectivos programas siguientes sin que resulte necesario presio...

Page 9: ... Philips 2 per Sony 3 per Thomson 4 per Grundig o 6 per Nokia Continuare come descritto al punto 3 2 1 4 3 3 Ricerca veloce del codice Il telecomando eseguirà nel giro di pochi secondi quasi automaticamente le regolazioni giuste 3 3 1 Accendere l apparecchio che si desidera comandare nel caso di un ricevitore da satelliti appare così per es un numero di programma sul display dell apparecchio 3 3 2...

Page 10: ...e indirizzo vivanco galactica it E possibilissimo infatti che la soluzione al problema in questione ci sia già nota Specificare sempre la marca e il tipo degli apparecchi che si desidera comandare nonché il codice di comando Vivanco utilizzato v anche punto 3 4 Dati tecnici Batterie 2 ministilo R03 UM4 Portata max 7 m Non per apparecchi 400 kHz 2 anni di garanzia di fabbrica Se VivControl si guast...

Page 11: ...toets indrukken tot het lampje in een apparaattoets continu brandt 3 4 2 Apparaattoets b v ASAT indrukken 3 4 3 Eén maal kort SETUP instellen toets indrukken 3 4 4 Vervolgens de 3 cijferige code uitlezen druk steeds na elkaar de cijfertoetsen 1 9 en 0 in Het honderdtal wordt getoond wanneer de apparaattoets bij het indrukken van een toets kort uit gaat Het cijfer komt overeen met het betreffende t...

Page 12: ...kod sterowniczy wypróbowując różne funkcje przy pomocy pilota Jeżeli sterowanie nie działa prawidłowo należy wypróbować inny kod z listy patrz poniżej 3 1 6 Programowanie dalszych urządzeń opisano w punkcie 3 1 Zamiast przycisku TV należy wcisnąć inny przycisk np VCR SAT CD CBL HOME Piloty Vivanco VivControl to urządzenia przygotowane do sterowania TV pilotów tzn pod przyciskiem TV mogą Państwo za...

Page 13: ... oryginalnego 4 1 Wybór urządzenia wybrać przy pomocy przycisków TV VCR itd rząd B patrz rys na wstępie odpowiednie urządzenie odbiornik Po wciśnięciu przycisk zaczyna się świecić wskazując które urządzenie jest sterowane Poza przyciskiem TV wszystkie inne przyciski można dowolnie zaprogramować tzn istniejące napisy stanowią jedynie propozycję w zależności od tego jakie urządzenia zostały zaprogra...

Page 14: ...2 2 Når apparatet reagerer trykker du på piltasten indlæsning og afslutter søgningen 3 2 3 Du kan teste indstillingen ved at trykke på et par VivControl taster og afprøve de forskellige funktioner Hvis alt er OK fortsætter du med at indstille VivControl for næste apparat Hvis resultatet er utilfredsstillende fortsættes søgningen efter den rigtige indstilling som beskrevet under afsnit 3 2 1 VivCon...

Page 15: ...iv venligst mærket og typen på apparatet samt hvilken Vivanco styrekode du benytter se også pkt 3 4 Tekniske data Batteritype 2x mikrobatterier R03 UM4 Rækkevidde maks 7 m Uegnet til 400 kHz apparater 2 års fabriksgaranti Hvis VivControl går i stykker senest 2 år efter købet sørger Vivanco for gratis erstatning dog ikke hvis der er tale om forsætlig forvoldt skade eller normal slitage kabinet betj...

Page 16: ...digo Para isso prima em vez da tecla enter a tecla CHAN CHAN ou a tecla LIG DESL Proceda depois como descrito no ponto 3 2 1 Não se esqueça de voltar a ligar o aparelho p ex SAT se deseja continuar a busca 3 3 6 Para terminar a regulação teste o código introduzido tentando comandar p ex o seu receptor de Sat Se o aparelho não reage aos comandos vindos do telecomando tente uma nova busca do código ...

Page 17: ...avením Na zadní stranu ovladače nalepte samolepku ve vašem jazyce abyste mohli ovladač nastavovat i bez tohoto návodu 3 Nastavení na ovládané přístroje Než budete moci přístroje ovládat musíte ovladač nejprve nastavit Můžete použít jeden ze tří způsobů vložení ovládacího kódu vyhledání správného kódu nebo převzetí funkcí tlačítek na originálním ovladači Pokud se ovladač s přístrojem nedorozumí bud...

Page 18: ...ávodu k obsluze Na základě kódu vám může pracovník servisu vysvětlit která tlačítka můžete u daného kódu používat 4 Ovládání Přístroje ovládáte prakticky stejně jako jste je ovládali s originálními ovladači 4 1 Volba přístroje Pomocí tlačítek přístrojů TV VCR apod řada tlačítek B viz obr vpředu volíte přístroj který chcete ovládat Stiskněte tlačítko Za chvíli se rozsvítí a ukáže vám který přístroj...

Page 19: ...gassa a BEK KIK bekapcsolás kikapcsolás vagy a CHAN következő csatorna gombot amíg a berendezés tehát pl az Ön műholdvevője nem kezd el reagálni A kontrollfény minden egyes gombnyomás után kigyullad és elalszik a választás visszaigazolása Ha Ön nem nyom meg semmilyen gombot a távirányító automatikusan tovább fog keresni A keresés folyamán 3 másodpercenként bocsát ki jelet az irányítandó berendezés...

Page 20: ...ása után a készülék gombja kigyullad és Ön megkezdheti a második funkciósorozat elmentését az egyes billentyűkre Például a televízió esetében a második funkció segítségével vezérelheti a színességet és a világosságot a hangerőszabályozó és csatornaváltó billentyűkkel Másodikként sok más funkció van még elmentve például amelyeket ritkán használ Próbálja ki őket Azokat amelyeket nem fog tudni megtal...

Page 21: ...е таким образом правильную функцию Если всё в порядке то Вы можете настроить дистанционное управление VivControl на следующий прибор Если ничего не реагирует или отдельные кнопки функционируют неправильно то как это описано в разделе 3 2 1 Вам следует дать Вашему устройству VivControl возможность дальнейшего поиска правильной настройки Дистанционное управление VivControl продолжает поиск там где В...

Page 22: ...одной из приборных кнопок Вы настроили звуковой или другие приборы то кнопки громкости управляют настроенным прибором Напр при HOME на расстоянии можно управлять светорегулятором 4 4 2 Уровень управления Кнопкой Shift в области D выберите 2 функцию кнопок дистанционного управления После того как Вы нажали на кнопку Shift приборная кнопка светится в Вашем распоряжении имеются все функции кнопок 2 у...

Reviews: