Viva VVM16O3252 Manual Download Page 23

23

Automatic programmes

You can use the automatic programmes to defrost food with 

the greatest of ease and prepare dishes quickly and easily. You 

select the programme and enter the weight of your food. The 

automatic programme makes the optimum setting. You can 

select from 7 programmes.

Setting a programme

Once you have selected a programme, make settings as 

follows:

1.

Press the 

g

 button repeatedly until the required programme 

number appears.
The indicator light above the button lights up.

2.

Press the Kg button. 
The indicator light above the button lights up and a 

suggested weight appears.

3.

Turn the rotary selector to specify the weight of the food.

4.

Press the Start button.

You will see the cooking time for the programme counting 

down.

The cooking time has elapsed

A signal sounds. Open the appliance door or press Stop. The 

clock reappears.

Correction

Press the Stop button twice and reset.

Pausing

Press the Stop button once or open the appliance door. 

Operation is suspended. The display above Start flashes. After 

closing the door, press the Start button again.

Cancelling operation

Press the Stop button twice, or open the door and press the 

Stop button once.

Notes

For some programmes, a signal sounds after a certain time. 

Open the appliance door and stir the food or turn the meat or 

poultry. After closing, press the Start button again.

You can query the programme number and weight using "

g

or "kg". The queried value is shown for 3 seconds in the 

display.

Defrosting using the automatic programmes

You can use the 4 defrosting programmes to defrost meat, 

poultry and bread.

Notes

Preparing food

Use food that has been frozen at -18 °C and stored in 

portion-sized quantities that are as thin as possible.
Take the food to be defrosted out of all packaging and weigh 

it. You need to know the weight to set the programme.

Liquid will be produced when defrosting meat or poultry. 

Drain off this liquid when turning meat and poultry and under 

no circumstances use it for other purposes or allow it to 

come into contact with other foods.

Ovenware

Place the food in a microwaveable shallow dish, e.g. a china 

or glass plate, but do not cover.

Resting time

The defrosted food should be left to stand for an additional 

10 to 30 minutes until it reaches an even temperature. Large 

pieces of meat require a longer standing time than smaller 

pieces. Flat pieces of meat and items made from minced 

meat should be separated from each other before leaving to 

stand.
After this time, you can continue to prepare the food, even 

though thick pieces of meat may still be frozen in the middle. 

The giblets can be removed from poultry at this point.

Signal

For some programmes, a signal sounds after a certain time. 

Open the appliance door and separate the food out or turn 

the meat or poultry. Close the door and press the Start 

button.

Cooking with the automatic programmes

With the 3 cooking programmes, you can cook rice, potatoes 

or vegetables.

Notes

Ovenware

The food must be cooked in microwaveable cookware with a 

lid. For rice, you should use a large, deep dish.

Preparing food

Weigh out the food. You need to know the weight to set the 

programme.
Rice: 

Do not use boil-in-the-bag rice. Add the required amount of 

water, as specified on the packaging. This is usually two or 

three times the quantity of rice.
Potatoes: 

For boiled potatoes, cut the fresh potatoes into small, even-

sized pieces. Add one tablespoon of water for each 100 g 

boiled potatoes, and a little salt.
Fresh vegetables: 

Weigh out the fresh, trimmed vegetables. Cut the vegetables 

into small, even-sized pieces. Add a tbsp water for each 

100 g vegetables.

0

3

.J

0

3

.J

6WRS

6WDUW

.J

Programme no.

Weight range in kg

Defrost

P 01

Minced meat

0.20 - 1.00

P 02

Pieces of meat

0.20 - 1.00

P 03

Chicken, chicken 

pieces

0.40 - 1.80

P 04

Bread

0.20 - 1.00

Summary of Contents for VVM16O3252

Page 1: ...de Gebrauchsanleitung 2 en Instruction manual 15 fr Notice d utilisation 25 nl Gebruiksaanwijzing 35 VVM16O3252 Mikrowelle Micro ondes Microwave Magnetron...

Page 2: ...nspruch auf Garantie Dieses Ger t ist nur f r den privaten Haus halt und das h usliche Umfeld bestimmt Das Ger t nur zum Zubereiten von Speisen und Getr nken benutzen Das Ger t w h rend des Betriebes...

Page 3: ...s leitungen austauschen Ist das Ger t defekt Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten Kun dendienst rufen Stromschlaggefahr An hei en Ger teteilen kann die Kabeliso lierung vo...

Page 4: ...len Popcorn Nie eine zu hohe Mikrowellen Leistung einstellen Maximal 600 Watt verwenden Die Popcornt te immer auf einen Glasteller legen Die Scheibe kann durch berbelastung springen bergekochte Fl ssi...

Page 5: ...k rowellenger t zum ersten Mal Speisen zubereiten Lesen Sie vorher das Kapitel Sicherheitshinweise Uhrzeit einstellen Wenn das Ger t angeschlossen wurde oder nach einem Strom ausfall leuchten im Anzei...

Page 6: ...l z B der L ffel im Glas muss mindes tens 2 cm von den Backofenw nden und der T rinnenseite ent fernt sein Funken k nnten das innere T rglas zerst ren Geschirrtest Nie die Mikrowelle ohne Speisen eins...

Page 7: ...matik Programme k nnen Sie nicht speichern Memory starten Das gespeicherte Programm k nnen Sie ganz einfach starten Stellen Sie Ihr Gericht ins Ger t Schlie en Sie die Ger tet r 1 Taste i dr cken Die...

Page 8: ...ldungen k nnen Sie selbst Abhilfe schaf fen Bereich Reinigungsmittel Ger tefront Hei e Sp llauge Mit einem Sp llappen reinigen und einem weichen Tuch nachtrocknen Kei nen Glasreiniger Metall oder Glas...

Page 9: ...eder einschalten In der Anzeige leuchten drei Nullen Stromausfall Stellen Sie Uhrzeit neu ein Das Ger t ist nicht in Betrieb In der Anzeige steht eine Dauer Der Drehw hler wurde versehentlich bet tigt...

Page 10: ...Auftauprogrammen k nnen Sie Fleisch Gefl gel und Brot auftauen Hinweise Lebensmittel vorbereiten Verwenden Sie Lebensmittel die m glichst flach und porti onsgerecht bei 18 C eingefroren und gelagert...

Page 11: ...s kann sein dass Sie andere Mengen haben als in den Tabel len angegeben Daf r gibt es eine Faustregel Doppelte Menge fast doppelte Dauer halbe Menge halbe Dauer Stellen Sie das Geschirr immer auf den...

Page 12: ...k nnten das innere T rglas zerst ren Hinweise Nehmen Sie Fertiggerichte aus der Verpackung Im mikrowel lengeeigneten Geschirr erw rmen sie sich schneller und Obst z B Himbeeren 300 g 180 W 7 10 Min zw...

Page 13: ...ht berhitzen zwischendurch kontrollieren 300 ml 800 W 2 3 Min 500 ml 800 W 3 4 Min Babykost z B Milchfl schchen 50 ml 360 W ca Min Ohne Sauger oder Deckel Nach dem Erhit zen immer gut sch tteln Unbedi...

Page 14: ...hei oder gar Stellen Sie eine l ngere Zeit ein Gr ere Mengen und h here Spei sen brauchen l nger Nach Ablauf der Garzeit ist die Speise am Rand berhitzt in der Mitte aber noch nicht fertig R hren Sie...

Page 15: ...e only The appliance must only be used for the preparation of food and drink The appliance must be supervised during operation Only use this appliance indoors This appliance is intended for use up to...

Page 16: ...ious injury The cable insulation on electrical appliances may melt when touching hot parts of the appliance Never bring electrical appliance cables into contact with hot parts of the appliance Risk of...

Page 17: ...a power setting no higher than 600 watts Always place the popcorn bag on a glass plate The disc may jump if overloaded Liquid that has boiled over must not be allowed to run through the turntable dri...

Page 18: ...r the first time Here you will find everything you need to do before using the microwave to prepare food for the first time First read the section on Safety information Setting the clock When the appl...

Page 19: ...itable Metal does not allow microwaves to pass through Food in covered metal containers will remain cold Caution Creation of sparks metal e g a spoon in a glass must be kept at least 2 cm from the ove...

Page 20: ...The old settings appear Save the new programme as described in points 1 to 4 Notes You cannot save several microwave power settings one after the other You cannot save automatic programmes Starting t...

Page 21: ...ppliance front with stainless steel Hot soapy water Clean with a dish cloth and dry with a soft cloth Remove flecks of limescale grease starch and albumin e g egg white immediately Corrosion can form...

Page 22: ...rt button or cancel the setting with the Stop button The microwave does not work The door was not fully closed Check whether food residue or debris is trapped in the door The Start button was not pres...

Page 23: ...w the weight to set the programme Liquid will be produced when defrosting meat or poultry Drain off this liquid when turning meat and poultry and under no circumstances use it for other purposes or al...

Page 24: ...h EN 60705 IEC 60705 DIN 44547 and EN 60350 2009 Cooking and defrosting with microwave Microwave cooking Microwave defrosting Programme no Weight range in kg Cooking P 05 Rice 0 05 0 2 P 06 Potatoes 0...

Page 25: ...r priv et un environnement domestique Utiliser l appareil uniquement pour pr parer des aliments et des boissons Surveiller l appareil lorsqu il fonctionne Utiliser l appareil uniquement dans des pi ce...

Page 26: ...s s chappe dans le cas d appareils sans habillage Ne jamais enlever l habillage du corps de l appareil Appeler le service apr s vente en cas d intervention de maintenance ou de r paration Risque de ch...

Page 27: ...ttoyage agressif ou abrasif Risque de blessure Toute vaisselle inappropri e peut clater La vaisselle en porcelaine ou en c ramique peut pr senter des microporosit s dans les poign es et les couvercles...

Page 28: ...selon le mod le d appareil S lecteur rotatif Avec le s lecteur rotatif vous pouvez modifier toutes les valeurs de r f rence et de r glage Le s lecteur rotatif est escamotable Appuyez sur le s lecteur...

Page 29: ...secondes L eau est chaude Pendant que vous buvez le th veuillez relire les consignes de s curit figurant au d but de la notice d utilisation Ces consignes sont tr s importantes Conseils pour les r ci...

Page 30: ...est normal et ne compromet pas le fonctionnement des micro ondes Essuyez l eau de condensation apr s la cuisson Memory Avec la fonction Memory vous pouvez m moriser le r glage pour un plat et l appel...

Page 31: ...de l appareil Eau chaude additionn e de produit vaisselle Nettoyer avec une lavette et s cher avec un chiffon doux N utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloirs verre ou m talliques pour le...

Page 32: ...l clairage de la cuisine s allume Fusible d fectueux V rifiez dans le bo tier fusibles si le fusible utilis pour l appareil est en bon tat Manipulation incorrecte Retirez le fusible du bo tier fusibl...

Page 33: ...fois sur la touche Stop ou ouvrir la porte et appuyer une fois sur la touche Stop Remarques Lors de certains programmes un signal retentit apr s un certain temps Ouvrez la porte de l appareil et remu...

Page 34: ...ra ches en petits morceaux de grosseur gale Ajoutez une c s d eau et un peu de sel pour 100 g de pommes de terre L gumes frais Pesez les l gumes frais nettoy s Coupez les l gumes en petits morceaux de...

Page 35: ...van gerechten en drank Zorg ervoor dat het apparaat onder toezicht gebruikt wordt Het toestel alleen gebruiken in gesloten ruimtes Dit apparaat is bestemd voor gebruik tot op hoogten van maximaal 2 0...

Page 36: ...eparaties en de vervanging van beschadigde aansluitleidingen mogen uitsluitend worden uitgevoerd door technici die zijn ge nstrueerd door de klantenservice Is het apparaat defect haal dan de stekker u...

Page 37: ...ikt zonder etenswaar erin dan leidt dit tot overbelasting Het toestel nooit inschakelen als er geen gerecht in de binnenruimte staat Een uitzondering hierop is de korte serviestest zie het hoofdstuk M...

Page 38: ...en wat u moet doen voordat u voor het eerst gerechten klaarmaakt met de magnetron Lees eerst het hoofdstuk Veiligheidsvoorschriften Tijd instellen Als het toestel net aangesloten is of na een stroomon...

Page 39: ...randeert dat het geschikt is voor de magnetron Ongeschikte vormen Vormen van metaal zijn niet geschikt Metaal laat geen microgolven door In gesloten metalen voorwerpen blijven de gerechten koud Attent...

Page 40: ...k opslaan en direct starten Druk tot slot niet op i maar op Start Memory opnieuw toewijzen De toets i indrukken De oude instellingen verschijnen Sla het nieuwe programma op volgens de beschrijving bij...

Page 41: ...ge nstrueerd door de klantenservice Bij enkele foutmeldingen kunt u zelf voor een oplossing zorgen Bereik schoonmaakmiddelen Voorkant van het toe stel Warm zeepsop met een schoonmaakdoekje reinigen en...

Page 42: ...ver licht Stroomuitval Stel de tijd opnieuw in Het apparaat is niet in gebruik Op het display staat een tijdsduur De draaiknop is per ongeluk aangeraakt Druk op de stoptoets Na het instellen is niet o...

Page 43: ...t de verpakking en weeg het U heeft het gewicht nodig om het programma in te stellen Bij het ontdooien van vlees en gevogelte ontstaat vloeistof Verwijder dit tijdens het keren Gebruik het in geen gev...

Page 44: ...n getest door keuringsdiensten Volgens de norm EN 60705 IEC 60705 resp DIN 44547 en EN 60350 2009 Garen en ontdooien met de magnetron Garen met de magnetron Ontdooien met de magnetron Programma nr Gew...

Page 45: ...s D tach es et Accessoires 0 892 698 009 0 34 TTC mn Exemple de plaque signal tique avec E Nr et FD Conditions de garantie A l tranger les conditions de garantie applicables cet appareil sont celles s...

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...03 951223 BSH Hausger te GmbH Carl Wery Str 34 81739 M nchen GERMANY 9000923537 9000923537...

Reviews: