background image

18

ES

para halar, trasladar o desconectar 

la herramienta de la toma. Cables de 

alimentación rotos aumentan el riesgo 

de descarga eléctrica.        

Mantenga el cable de alimentación y el 

enchufe, alejados de fuentes de calor, 

aceite, objetos cortantes. Si el cable 

de alimentación está dañado, debe ser 

reemplazado por un técnico cualificado, 

no es permitido repararlo. No toque 

el mismo y retire inmediatamente el 

enchufe. Nunca utilice la herramienta 

con un cable dañado.

No modifique el enchufe del cable 

de alimentación, utilice un enchufe 

compatible con el enchufe de la 

herramienta eléctrica. No utilice ningún 

tipo de adaptador.

No se recomienda el uso de 

extensiones para la conexión del cable 

de alimentación. Sin embargo, si utiliza 

una extensión, debe tener algunos 

cuidados, tales como:

� Si utiliza la herramienta eléctrica 

al aire libre, utilice sólo extensiones 

adecuadas para uso exterior. La 

utilización de una extensión adecuada 

disminuye el riesgo de descarga 

eléctrica;

� Utilice sólo extensiones y enchufes 

con conexión o contacto de tierra;

� La sección de los cables de la 

extensión debe ser proporcional a la 

longitud y con características iguales 

o superiores a las características del 

cable de alimentación de la herramienta 

eléctrica;

� No utilice extensiones dañadas. 

Examine las extensiones antes de usar 

y sustituya si es necesario;

� Desconecte siempre la extensión de 

la toma de corriente antes de quitar el 

enchufe de la herramienta eléctrica;

� Cuando la extensión es en forma 

de bobina, desenrolle el cable en su 

totalidad;

2.3 - ANTES DEL TRABAJO

Asegúrese de que la herramienta 

eléctrica es utilizada únicamente por 

personas familiarizadas con el manual 

del usuario. 

Para garantizar que trabaja con la 

herramienta eléctrica en seguridad, 

antes de la puesta en marcha, es 

necesario:

� Inspeccione la herramienta antes 

de cada uso. Compruebe que los 

accesorios acoplados están montados 

correctamente y en buen estado. Si hay 

daños o desgastes excesivos, sustituya 

los accesorios;

� En un funcionamiento normal, la 

herramienta fue concebida para 

producir vibraciones. Comprobar que 

todos los tornillos de fijación están 

bien apretados. Es importante que se 

haga una revisión frecuentemente para 

garantizar la seguridad y el rendimiento 

de la herramienta;

� Después del montaje de los accesorios 

y antes de utilizar la herramienta, haga 

una prueba en velocidad máxima 

sin carga durante alguno tiempo. 

Verifique se existe desalineación en 

las piezas móviles o cualquier otra 

situación que pueda afectar el correcto 

funcionamiento de la herramienta. 

Verifique si todas las piezas rodean 

suavemente, sin ruidos anormales y sin 

crear  chispas  en  los  cepillos  de  carbón;          

� Comprobar si los dispositivos 

de seguridad están en perfectas 

condiciones y funcionan correctamente. 

Nunca utilice la herramienta eléctrica 

si los dispositivos de seguridad faltan, 

están inhibidos, dañados o gastados;

� Verificar el interruptor ON/

OFF cuando conecta el cable de 

alimentación. Si el botón es roto o no 

permite controlar el funcionamiento de 

la herramienta ello debe ser reparado 

o sustituido para evitar el arranque 

involuntario de la herramienta;       

Realice todos los ajustes y trabajos 

necesarios para el correcto montaje de 

la herramienta eléctrica, si tiene dudas 

o dificultades diríjase a su distribuidor 

oficial.

2.4 - DURANTE EL TRABAJO

Mantenga a terceros alejados 

de la zona de operación de la 

herramienta eléctrica. Nunca trabaje 

mientras estén animales o personas, en 

particular niños, en la zona de riesgo.

Mantenga el área de trabajo limpia, 

organizada y bien iluminada, de 

esta forma disminuye el riesgo de 

accidentes.

Para evitar todos los peligros asociados 

a estos trabajos, utilice siempre ropa y 

equipo de protección personal. El uso 

de máscara o gafas de protección, 

ropa de manga larga, calzado de 

seguridad, guantes y delantal de cuero, 

máscara de protección respiratoria 

y protectores auriculares, en las 

condiciones apropiadas, reduce el 

riesgo de lesiones.

La ropa usada durante la utilización 

de la máquina debe ser adecuada, 

justa y cerrada, por ejemplo, un traje 

combinado. No utilice ropa larga ni 

bisutería. Mantenga el pelo, la ropa 

y los guantes alejados de las piezas 

móviles.

La utilización de la herramienta 

provoca una gran carga de 

vibraciones que puedan causar 

lesiones en los sistemas circulatorio y 

nervioso, especialmente en personas 

con problemas circulatorios. Consulte 

a un médico si ocurren síntomas que 

puedan ser resultado de las vibraciones. 

Entre estos sistemas, que se plantean 

en los dedos, manos y muñecas, 

incluyese la perdida de sensibilidad, 

dolores, debilidad muscular, 

descoloramiento de la piel o sensación 

de hormigueo desagradable.    

Durante la utilización de la máquina 

planee pausas de descanso e evite 

utilizarla durante largos periodos de 

tiempo. Las vibraciones permanentes 

Summary of Contents for PRO-POWER VIMP1100

Page 1: ...ES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI PT ES EN FR Pág 05 Pág 24 Pág 15 Pág 33 VIMP1100 MARTELO PERFURADOR DEMOLIDOR MARTILLO PERFORADOR DEMOLEDOR ROTARY HAMMER MARTEAU PERFORATEUR ELECTROPNEUMATIQUE ...

Page 2: ...ation speed Vitesse de rotation Tipo de encaixe Tipo de ranura Slot type Type de fente Potência Potencia Rated Input Puissance Nível de potência sonora LWA Nivel de potencia sonora Acoustic power level Niveau de puissance acoustique 3 m 230 VAC 50 Hz Certificação Certificación Certified Certification Certificação Certificación Certified Certification Frequência de impacto Frecuencia del impacto Im...

Page 3: ...2 3 4 6 PT DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM ES DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE EN PRODUCT SPECIFICATION AND BOX CONTENT FR DESCRIPTION DE L APPAREIL ET DU CONTENU DE L EMBALLAGE 5 7 1 2 3 6 7 4 5 3 1 2 2 4 4 ...

Page 4: ...Fig J Fig I Fig F Fig G Fig E Fig H 4 2 1 2 2 3 3 1 14 15 16 4 5 3 ...

Page 5: ...uração impacto 10 4 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 10 4 1 Funcionamento em modo Rotação Martelo 10 4 2 Funcionamento em modo Martelo 10 4 3 Regulação da posição do cinzel 11 4 4 Regulação da velocidade de rotação e frequência de impacto 11 4 5 Leds de estado 11 4 6 Sistema de redução da vibração 11 5 INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO E LIMPEZA 11 5 1 Substituição das escovas 11 5 2 Lubrificação do martelo 11 ...

Page 6: ...ocidade de rotação rpm 300 760 Frequência de impacto ipm 1950 4860 Energia de impacto J 1 7 Diâmetro Ø máximo de perfuração Broca mm Broca craniana mm 35 90 Diâmetro Ø ideal de perfuração em betão mm 16 28 Bucha de bloqueio desbloqueio SDS Max Nível de pressão sonora LpA Perfuração dB A Cinzelagem dB A 90 86 K 3 99 58 K 3 Nível de potência sonora LWA Perfuração dB A Cinzelar dB A 101 86 K 3 110 58...

Page 7: ... elétrica Nunca permita a utilização da ferramenta elétrica por crianças pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais limitadas pessoas com falta de experiência e conhecimento da ferramenta ou outras pessoas que não estejam familiarizadas com as instruções de utilização A ferramenta elétrica apenas pode ser utilizada conforme descrito neste manual de instruções Não é permitida qualquer ou...

Page 8: ...vibrações Verifique se todos os parafusos de fixação estão convenientemente apertados É importante uma revisão regular de modo a garantir as questões de segurança e o rendimento da ferramenta elétrica Após a montagem dos acessórios e antes de utilizar a ferramenta faça um ensaio e verifique se existem desalinhamentos nas peças móveis ou qualquer outra condição que possa afetar a operação da ferram...

Page 9: ... sua totalidade após ser utilizada Não utilize produtos de limpeza agressivos Estes produtos podem danificar plásticos e metais prejudicando o funcionamento seguro da sua ferramenta elétrica Trabalhos de manutenção Apenas podem ser realizados trabalhos de manutenção descritos neste manual de instruções todos os restantes trabalhos deverão ser executados por um distribuidor oficial Mantenha todas a...

Page 10: ...do controlo do martelo pode provocar ferimentos graves Não aplique demasiada pressão no martelo contra a peça objeto a trabalhar Caso a velocidade diminua abruptamente reduza a pressão realizada no martelo imediatamente Nunca pouse o martelo antes da broca ponteiro ou cinzel ficar completamente imobilizado Utilize proteção auditiva quando utilizar martelos perfuradores demolidores A exposição ao r...

Page 11: ... regulação pare a operação do martelo 4 5 LEDS DE ESTADO FIG I O led verde 15 que representa o estado da alimentação elétrica acende quando o martelo está ligado à fonte de alimentação O led vermelho 16 que representa o estado de estado das escovas acende quando as escovas estão gastas indicando a necessidade de substituição 4 6 SISTEMA DE REDUÇÃO DA VIBRAÇÃO O martelo está equipado com um sistema...

Page 12: ...cal seco limpo livre de vapores corrosivos e fora do alcance das crianças Guarde o martelo na embalagem original 6 PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE A embalagem é composta por materiais recicláveis que pode eliminar através dos pontos de reciclagem locais Nunca coloque aparelhos elétricos no lixo doméstico Segundo a diretiva europeia 2012 19 CE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos...

Page 13: ...a As escovas estão gastas Reparar ou substituir o interruptor Inspecionar as partes mecânicas Reduzir a pressão exercida Substituir as escovas Bucha de bloqueio desbloqueio do acessório aquece Falta massa consistente no interior da bucha de bloqueio desbloqueio Colocar massa consistente nos entalhes de fixação do acessório de perfuração impacto Corpo aquece demasiado Máquina em sobrecarga Existe m...

Page 14: ...otência acústica garantida LwA 110 58 dB A S João de Ver 23 de Julho de 2018 Central Lobão S A Responsável do Processo Técnico A garantia deste produto é de dois anos a partir da data de compra Deverá pois guardar a prova de compra durante esse período de tempo A garantia engloba qualquer defeito de fabrico de material ou de funcionamento assim como os sobressalentes e trabalhos necessários para a...

Page 15: ...rforación impacto 20 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 20 4 1 Modo Rotación Martillo 20 4 2 Modo Martillo 20 4 3 Regulación de la posición del cincel 21 4 4 Regulación de la velocidad de rotación y frecuencia de impacto 21 4 5 Luces indicadoras del estado 21 4 6 Sistema de reducción de la vibración 21 5 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 21 5 1 Cambio de los cepillos de carbón 21 5 2 Lubric...

Page 16: ...siones el usuario debe leer el manual de instrucciones Peligro de descargas eléctricas Peligro de fuego o explosión Doble aislamiento Respete la distancia de seguridad Embalaje de material reciclado Recogida separada de baterías y o herramientas eléctricas ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tensión de alimentación 230 V AC 50 Hz Potencia nominal W 1100 Velocidad de rotación rpm 300 760 Frecuencia del impac...

Page 17: ...s personas con capacidades físicas sensoriales o mentales limitadas personas con falta de experiencia y conocimiento de la máquina u otras personas que no estén familiarizadas con las instrucciones de uso La herramienta solamente debe ser utilizada como detallado en esto manual No son permitidas otras utilizaciones que puedan ser peligrosas y que provoquen lesiones al utilizador o a la herramienta...

Page 18: ...tes de utilizar la herramienta haga una prueba en velocidad máxima sin carga durante alguno tiempo Verifique se existe desalineación en las piezas móviles o cualquier otra situación que pueda afectar el correcto funcionamiento de la herramienta Verifique si todas las piezas rodean suavemente sin ruidos anormales y sin crear chispas en los cepillos de carbón Comprobar si los dispositivos de segurid...

Page 19: ...pués de utilizarse No utilice productos de limpieza agresivos Estos productos pueden dañar plásticos y metales perjudicando el funcionamiento seguro de su herramienta eléctrica Mantenimiento Sólo se pueden realizar trabajos de mantenimiento descritos en este manual de instrucciones todos los demás trabajos deberán ser ejecutados por un distribuidor oficial Mantenga todas las tuercas y tornillos bi...

Page 20: ...ango auxiliar colocado y sostener el martillo con las dos manos La pérdida de control del martillo puede provocar lesiones graves No aplicar demasiada presión en el martillo contra la pieza objeto a trabajar Caso la velocidad disminuye abruptamente reducir inmediatamente la presión ejercida No dejar el martillo antes del puntero broca o el cincel estén totalmente inmóviles Utilizar protección audi...

Page 21: ... luz verde 15 presenta el estado de la alimentación eléctrica y activase cuando el martillo está conectado à la corriente eléctrica La luz roja 16 presenta el estado de los cepillos de carbón y activase cuando los cepillos están gastados indicado la necesidad de cambio 4 6 SISTEMA DE REDUCCIÓN DE LA VIBRACIÓN El martillo está equipado con un Sistema amortiguador de las vibraciones 6 activo que cor...

Page 22: ...arbón están gastados Inductor o inducido en corto circuito Cambiar los cepillos de carbón Llamar a la asistencia técnica 5 3 LIMPIEZA E ALMACENAMIENTO Limpieza Después de cada uso limpie todos los componentes del martillo Limpie la herramienta con un paño limpio u húmedo o sople con aire comprimido a baja presión Remueva y limpie regularmente la masa lubricante acumulada en el interior del mandril...

Page 23: ...do LpA 99 58 dB A Nivel de potencia acústica garantizado LwA 110 58 dB A S João de Ver 23 Julio 2018 Central Lobão S A Director Técnico La garantía del produto es de dos años a partir de la fecha de compra Así debe guardar la prueba de la compra durante ese periodo de tiempo La garantía incluye cualquier defecto de fabrico de material o de funcionamiento así como las partes de repuesto y los traba...

Page 24: ...ling accessory assembly and replacement 28 4 OPERATING INSTRUCTIONS 28 4 1 Rotation Hammer mode 29 4 2 Hammer mode 29 4 3 Chisel position regulation 29 4 4 Rotation speed and impact frequency regulation 29 4 5 State indicator lights 29 4 6 Vibration reduction system 29 5 MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTIONS 30 5 1 Brushes replacement 30 5 2 Hammer lubrication 30 5 3 Cleaning and storage 30 6 ENVI...

Page 25: ... 1 7 Drilling max diameter Ø Drill bits mm Carbide hole saw mm 35 90 Concrete drilling ideal diameter Ø mm 16 28 Locking sleeve SDS Max Acoustic pressure level LpA Drilling dB A Chisel mode dB A 90 86 K 3 99 58 K 3 Acoustic power level LWA Drilling dB A Chisel mode dB A 101 86 K 3 110 58 K 3 Vibration in drilling mode Only with main handle ah HD m s2 17 901 K 1 5 SYMBOLOGY Safety warnings and prec...

Page 26: ...ion manual No other use is allowed besides the described Do not overload the equipment and use it properly for each type of work Using it for purposes other than the intended may result in dangerous situations For safety reasons any changes other than the assembly of accessories authorized by the manufacturer are prohibited Any changes made void the warranty You can obtain any information about th...

Page 27: ...ive equipment Wearing safety goggles safety masks ear protection non slip safety footwear long sleeve clothing gloves and helmet under proper conditions reduces the risk of injuries The clothing worn while operating the tool must be appropriate and tight such as a work coverall Do not wear loose clothing or jewellery Keep hair clothing and gloves away from the moving parts A massive load of vibrat...

Page 28: ...andle perforation and fittings respectively 7 Tighten the auxiliary handle clockwise 8 Place the fixing clamp in the hammer 9 Rotate the handle according to the desired position and tighten the handle until it gets well fixed 3 2 DEPTH GAUGE ASSEMBLY FIG C To ensure that you do not drill holes with depth greater than desired use the depth gauge 1 Untighten the fixing screw 11 of the depth gauge 13...

Page 29: ...ISEL POSITION REGULATION FIG G To regulate the chisel position 1 set the arrow of the selecting button 5 into the position and rotate the chisel position regulator 3 until the accessory is in the desired position When rotating the selecting button to set the operating mode the chisel gets blocked 4 4 ROTATION SPEED AND IMPACT FREQUENCY REGULATION FIG H The hammer is equipped with an electronic con...

Page 30: ... is recommended to replace from time to time the lubricating grease in order to extend the hammer s lifespan 5 3 CLEANING AND STORAGE Cleaning After each use clean every component of the machine Rub the equipment with a clean and damp cloth or blow it with low pressure compressed air Remove and clean the grease inside the locking sleeve regularly A careful handling protects the equipment and exten...

Page 31: ...under excessive pressure and the engine in overload The brushes are worn Repair or replace the switch Check the mechanical parts Reduce the pressure applied Replace the brushes The locking sleeve heats up Lack of grease inside the locking sleeve Lubricate the locking sleeve notches The machine heats up Hammer in overload Bad assembly of the housing or parts inside the hammer Too low power voltage ...

Page 32: ...evel mesured LpA 99 58 dB A Sound power level guaranteed LwA 110 58 dB A S João de Ver 23th July 2018 Central Lobão S A Responsible for the Technical File The warranty of this product is two years from the date of purchase You should therefore keep your proof of purchase during this period of time The warranty covers any manufacturing defect in material or operating as well as parts and work neede...

Page 33: ...rage impact 38 4 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 38 4 1 Fonctionnement dans le mode Rotation Marteau 38 4 2 Fonctionnement dans le mode Marteau 38 4 3 Réglage de la position du ciseau 39 4 4 Réglage de la vitesse de rotation et fréquence d impact 39 4 5 Témoins lumineux de l état 39 4 6 Système de réduction de la vibration 39 5 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN ET NETTOYAGE 39 5 1 Remplacement de les brosse...

Page 34: ...0 760 Fréquence de frappe ipm 1950 4860 Energie d impact J 1 7 Diamètre Ø maximum de forage Foret mm Foret crânienne mm 35 90 Diamètre Ø de forage idéal en béton mm 16 28 Mandrin SDS Max Niveau de pression acoustique LpA Forage dB A Burinage dB A 90 86 K 3 99 58 K 3 Niveau de puissance acoustique LWA Forage dB A Burinage dB A 101 86 K 3 110 58 K 3 SYMBOLISM Alerte de sécurité ou d attention Pour r...

Page 35: ...on de l appareil aux enfants aux personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales limitées aux personnes ayant un manque d expérience et de connaissance ou d autres personnes qui ne soient pas familiarisées avec les instructions d utilisation Cet appareil doit être exclusivement utilisé comme décrit dans ce manuel d instructions Aucune autre utilisation n est autorisée car cela pou...

Page 36: ...pour produire des vibrations Vérifiez que tous les vis de fixation sont bien serrées Il est très importante la réalisation d une révision régulière de façon à garantissez toutes les questions de sécurité et la performance de l appareil Après le montage des accessoires et avant d utiliser l appareil sur une pièce effectuez un test à la vitesse maximale sans charge pendant un certain temps Vérifiez ...

Page 37: ... manutention vous devez débrancher le câble d alimentation de la prise de courant Remplacez immédiatement les pièces usées ou endommagées afin que l appareil électrique soit toujours opérationnel et en bon état de fonctionnement Nettoyage L appareil électrique doit être soigneusement nettoyé dans son intégralité après son utilisation N utilisez pas de produits de nettoyage agressifs Ces produits p...

Page 38: ...ous devez prendre certaines précautions et procédures d utilisation Lorsque l accessoire de forage impact se verrouille débranchez le marteau immédiatement Évitez les binaires à forte réaction qui provoquent un rebond Travaillez toujours avec la poignée auxiliaire assemblée et tenez le marteau avec les deux mains Perdre le contrôle du marteau peut provoquer blessures très graves N appliquez pas be...

Page 39: ...ivant sont présentées les valeurs minimums et maximums pour la vitesse de rotation et fréquence d impact Position du bouton de réglage Vitesse de rotation rpm Fréquence d impact ipm 1 300 1950 6 760 4860 Ne réglez jamais la vitesse de rotation et la fréquence d impact tandis l utilisation du marteau Pour effectuer le réglage arrêtez l opération du marteau 4 5 TÉMOINS LUMINEUX DE L ÉTAT FIG I Le té...

Page 40: ...e L appareil et ses ouvertures de ventilation doivent être maintenues propres Nettoyez régulièrement les ouvertures de ventilation ou toutes les fois qu elles sont obstruées Rangement Lorsque vous ne l utilisez pas rangez l appareil dans un local sec et propre à l abri de vapeurs corrosives et hors de la portée des enfants 6 PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT L emballage est constitué par des matériaux...

Page 41: ...cessive surcharge du moteur Les brosses de charbon sont usées Réparez ou remplacez l interrupteur Inspectez les parties mécaniques Réduire la force exercée Remplacez les brosses de charbon Le mandrin de verrouillage chauffe Manque de graisse sur l intérieur du mandrin de verrouillage Placez de graisse dans les rainures de fixation du mandrin de verrouillage La carcasse chauffe trop Surcharge de l ...

Page 42: ...LwA 110 58 dB A S João de Ver 23 Juillet 2018 Central Lobão S A Responsable du Processus Technique La garantie de cet appareil est de deux ans à partir de la date d achat Vous devrez pourtant garder la preuve de l achat durant cette période de temps La garantie englobe n importe quel défaut de fabrication du matériel ou du fonctionnement ainsi que les pièces de rechange et les travaux nécessaires ...

Page 43: ......

Page 44: ...RUA DA GÂNDARA 664 4520 606 S JOÃO DE VER STA MARIA DA FEIRA PORTUGAL MI_VIMP1100_REV00_OUT18 ...

Reviews: