background image

ES

23

� 

Botón en la vertical - Cantidad de 

detergente mínima;

� 

Botón en la horizontal - Cantidad de 

detergente máxima;

4. Presione el gatillo de la pistola (6) 

para efectuar la limpieza;

Cuando termine el uso de la máquina 

con detergente, presione el gatillo 

de la pistola hasta que salga agua 

completamente limpia. Limpie el 

depósito y el filtro de aspiración de 

detergente. Así garantiza la remoción 

de todos los residuos de detergente.

Mantenga siempre el filtro de 

aspiración colocado en el tubo 

de aspiración de detergente.

4.6 - REGULAR LA POSICIÓN 

DEL ASA DE TRANSPORTE 

(FIG. N)

El asa de transporte (8) puede 

ajustarse en dos posiciones. En la 

posición superior el asa es más alta, en 

la posición inferior, más baja.

1. Presione el botón de bloqueo (14) 

del asa de transporte;

2. Ajuste la posición del asa;

3. Asegúrese de que el asa está fija. 

El botón de bloqueo debe quedar 

completamente fuera;

5. INSTRUCCIONES 

DE MANTENIMIENTO 

Y LIMPIEZA

Antes de cualquier trabajo de 

mantenimiento o de limpieza, 

coloque la máquina sobre una 

superficie nivelada, apague la 

alimentación eléctrica y libere la 

presión del agua.

Para garantizar una vida útil larga y 

sin problemas de la máquina, siga las 

siguientes indicaciones:

� 

Lave las mangueras de agua y presión, 

las lanzas y los demás accesorios, 

antes de montar el equipo;

� 

Limpie el polvo y la arena de los 

conectores;

� 

Limpie la boquilla de riego con 

regularidad;

5.1 - LIMPIEZA DEL FILTRO DE 

ENTRADA DE AGUA (FIG. O)

Limpie el filtro regularmente, una vez 

al mes o con mayor frecuencia según 

el uso.

1. Desenrosque y retire el filtro de 

entrada de agua (12);

2. Retire el elemento filtrante y lave 

con agua corriente hasta que quede 

completamente limpio;

3. Introduzca el elemento filtrante en 

el filtro;

4. Enrosque el filtro en la entrada de 

agua;

5.2 - LIMPIEZA DE LAS 

BOQUILLAS DE RIEGO DE LAS 

LANZAS (FIG. P)

La obstrucción de las boquillas de 

riego (2, 25) provoca una reducción 

significativa del flujo de agua, llevando 

a la máquina a funcionar de forma 

intermitente.

Cuando ocurra, realice las siguientes 

operaciones:

Boquilla de riego de la lanza

1. Apague la máquina en el interruptor 

“ON/OFF” (10) y retire el cable 

de alimentación (15) de la toma de 

corriente.

2. Cierre el grifo del agua de llenado;

3. Apriete el gatillo de la pistola (6) 

para liberar la presión de la manguera;

4. Retire la lanza (3);

5. Gire la boquilla de riego (2) en el 

sentido anti horario, hasta el límite, 

para abrir las paletas;

6. Inserte una aguja en el agujero de 

la boquilla de riego y muévala hacia 

adelante y hacia atrás hasta que se 

desatasque. Las impurezas deben salir 

por el extremo opuesto a la boquilla;

Boquilla de riego de la lanza turbo

7. Sostenga la lanza turbo (24) y afloje 

la boquilla de riego (25) en el sentido 

horario;

8. Inserte una aguja en el agujero de 

la boquilla interior y muévala hacia 

adelante y hacia atrás hasta que se 

desatasque;

9. Lavar todos los elementos con 

agua hasta que estén completamente 

limpios;

10. Monte todos los componentes en 

orden inverso al desmontaje;

Es importante que las boquillas 

de riego sean inspeccionadas y 

limpias con regularidad.

5.3 - CAMBIO / REPOSICIÓN 

DEL ACEITE DE LA BOMBA

La bomba se ha dimensionado para 

funcionar con el mismo aceite durante 

toda la vida útil de la máquina.

Sin embargo, en caso de una fuga, deje 

inmediatamente la máquina y póngase 

en contacto con el servicio técnico para 

efectuar la reparación.

5.4 - LIMPIEZA Y 

ALMACENAMIENTO

Limpieza:

Limpie la máquina después de cada 

uso. El manejo cuidado protege la 

máquina y aumenta la vida útil.

Summary of Contents for PRO-POWER VIML130WR2

Page 1: ...TRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI M QUINA LAVAR PRESS O WR2 130B HIDROLAVADORA ALTA PRESION WR2 130B PT ES HIGH PRESSURE WASHER WR2 130B EN FR P g 5 P g 27 P g 16 P g 37 NETTOYEUR HAUTE PRES...

Page 2: ...2 PT 2 18 18 2 Fig A Fig B Fig C 7 6 5 1 9 10 11 12 4 3 1 2 8 Fig D Fig E 1 1 1 1 1 16 17 14 13 15 19 20...

Page 3: ...PT 3 21 1 2 6 3 1 2 23 24 25 1 1 2 Fig I Fig K Fig F Fig G Fig L Fig J Fig H 22 26 1 2 7 4 3 6 2 27 2 4 5 6 3...

Page 4: ...4 PT 4 Fig M Fig N 2 2 1 1 2 3 3 1 Fig O Fig P 1 5 7 8 9 2...

Page 5: ...9 3 6 Montagem do filtro de entrada de gua 9 3 7 Liga o rede de gua 9 3 8 Montagem do adaptador para acess rios 10 4 INSTRU ES DE FUNCIONAMENTO 10 4 1 Arranque da m quina 10 4 2 Paragem da m quina 11...

Page 6: ...ess rios 27 Bloqueio de seguran a do gatilho CONTE DO DA EMBALAGEM 1 M quina VIML130WR2 1 Pistola 1 Suporte para conjunto pistola ponteira 1 Suporte para mangueira de alta press o 2 Suporte inferior 1...

Page 7: ...ser perigosa e provoque ferimentos no utilizador ou danos na m quina N o sobrecarregue a m quina utilize a m quina adequada para cada tipo de trabalho A utiliza o da m quina para fins diferentes do p...

Page 8: ...o arranque involunt rio da m quina Realize todos os ajustes e trabalhos necess rios correta montagem da m quina caso tenha d vidas ou dificuldades dirija se ao seu distribuidor oficial 2 4 DURANTE O...

Page 9: ...za e aperte os parafusos de fixa o 3 3 MONTAGEM DO SUPORTE DA MANGUEIRA DE ALTA PRESS O FIG D 1 Encaixe o suporte da mangueira 13 na posi o de fixa o 2 Introduza e aperte os parafusos de fixa o 3 4 MO...

Page 10: ...quina est sobre press o e o gatilho pressionado a liberta o de press o pode causar o coice da pistola Adote uma postura est vel e firme Segure a pistola com firmeza com ambas as m os de modo a evitar...

Page 11: ...or a do impacto da gua a dist ncia a que o bico aspersor fica da superf cie a limpar A for a de impacto aumenta com a aproxima o do bico superf cie Evitelavarjanelascomumjatofino pode causar a quebra...

Page 12: ...PEZA DOS BICOS DE ASPERS O DAS PONTEIRAS FIG P O entupimento dos bicos aspersores 2 25 provoca uma redu o significativa do fluxo de gua levando a m quina a funcionar de forma intermitente Quando acont...

Page 13: ...reciclagem no seu munic pio 7 APOIO AO CLIENTE Tel 256 331 080 E mail sat centrallobao pt Site www centrallobao pt 8 PERGUNTAS FREQUENTES RESOLU O DE PROBLEMAS Pergunta Problema Causa Solu o A m quina...

Page 14: ...sist ncia t cnica Contactar a assist ncia t cnica A m quina funciona aos impulsos Existe ar na mangueira ou na bomba Alimenta o da gua inadequada ou insuficiente Bico aspersor parcialmente entupido Ma...

Page 15: ...18 Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este artigo cumpre as seguintes normas ou documentos normativos EN 60335 2 79 EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN 62233 2008 EN 50366 2003 A1 20...

Page 16: ...je del filtro de entrada de agua 20 3 7 Conexi n a la red de agua 20 3 8 Montaje del adaptador para accesorios 21 4 INSTRUCIONES DE FUNCIONAMIENTO 21 4 1 Arranque de la m quina 21 4 2 Parada de la m q...

Page 17: ...de seguridad del gatillo CONTENIDO DEL EMBALAJE 1 Hidrolavadora Alta Presi n VIML130WR2 1 Pistola 1 Soporte para conjunto pistola lanza 1 Soporte para manguera de alta presi n 2 Soporte inferior 1 Ad...

Page 18: ...mentales limitadas personas con falta de experiencia y conocimiento de la m quina u otras personas que no est n familiarizadas con las instrucciones de uso La herramienta solamente debe ser utilizada...

Page 19: ...o de la m quina Realice todos los ajustes y trabajos necesarios para el correcto montaje de la m quina si tiene dudas o dificultades dir jase a su distribuidor oficial 2 4 DURANTE EL TRABAJO Mantenga...

Page 20: ...LA MANGUERA DE ALTA PRESI N FIG D 1 Introduzca el soporte de la manguera 13 en la posici n de fijaci n 2 Introduzca y apriete los tornillos de fijaci n 3 4 MONTAJE DE LA MANGUERA DE ALTA PRESI N FIG...

Page 21: ...ede causar el cocimiento de la pistola Adopte una postura estable y firme Sostenga la pistola firmemente con ambas manos para evitar accidentes No utilice la m quina junto a otras personas sin que est...

Page 22: ...tor que determina la fuerza del impacto del agua es la distancia a la que la boquilla aspersor queda de la superficie a limpiar La fuerza de impacto aumenta con la aproximaci n de la boquilla a la sup...

Page 23: ...quede completamente limpio 3 Introduzca el elemento filtrante en el filtro 4 Enrosque el filtro en la entrada de agua 5 2 LIMPIEZA DE LAS BOQUILLAS DE RIEGO DE LAS LANZAS FIG P La obstrucci n de las...

Page 24: ...os lugares de recogida previstos a tal efecto Puede obtener informaci n acerca de la eliminaci n de la m quina utilizada a trav s de los responsables legales del reciclaje en su municipio 7 APOYO AL C...

Page 25: ...boquilla de riego en el sentido anti horario Llamar a la asistencia t cnica Llamar a la asistencia t cnica La m quina funciona a los impulsos Hay aire en la manguera o en la bomba Alimentaci n del ag...

Page 26: ...tico medido LpA 70 0 dB A Nivel de potencia ac stica garantizado LwA 86 0 dB A S Jo o de Ver 13 de Diciembre de 2018 Central Lob o S A Director T cnico La garant a del produto es de dos a os a partir...

Page 27: ...nce set assembly 31 3 6 Water inlet filter assembly 31 3 7 Connection to the water system 31 3 8 Accessory adapter assembly 31 4 OPERATING INSTRUCTIONS 31 4 1 Start 32 4 2 Stop 32 4 3 Water outlet pat...

Page 28: ...27 Trigger safety lock TECHNICAL SPECIFICATIONS 1 High Pressure Washer VIML130WR2 1 Gun 1 Set support gun lance 1 High pressure hose support 2 Bottom support 1 Accessories adapter 1 Water inlet filter...

Page 29: ...of this equipment and who is not familiar with the instructions This equipment must only be operated as described in this instruction manual No other use is allowed besides the described Do not overlo...

Page 30: ...ons reduces the risk of injury When operating place yourself in a stable position and always keep balance Hold the gun firmly to ensure a continuous operation and withstand unexpected situations Do no...

Page 31: ...p 2 Open the tap to remove any residues that may be inside the hose When clean water starts running out close the tap 3 In the other extremity of the hose install the quick connector 4 Remove the cove...

Page 32: ...nnected 3 Remove the trigger safety lock 27 to enable the start up 4 Press the gun trigger 6 until the pump and supply hose is air free 5 Connect the power cable 15 6 Set the ON OFF switch 10 into pos...

Page 33: ...ntal button Detergent maximum quantity 4 Press the gun trigger 6 to clean In the end press the gun trigger until clean water starts running Clean the tank and the detergent filter This guarantees the...

Page 34: ...inthewaterfromeveryaccessory and use a clean cloth to clean the hoses and accessories exterior 4 Clean the water inlet filter and the sprinkler nozzle 5 Put the cover in the water inlet 6 Store the ma...

Page 35: ...et filter Check for air entrances in the pump or suction pipes Tighten the connections Replace the lance sprinkler nozzle Clean the sprinkler nozzle Replace the gun Rotate the sprinkler nozzle counter...

Page 36: ...18 We declare under our exclusive responsibility that the product Meets the following standards or standardisation documents EN 60335 2 79 EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN 62233 2008 EN 50366 200...

Page 37: ...iltre d entr e d eau 41 3 7 Connexion au r seau d eau 41 3 8 Montage de l adaptateur pour accessoires 42 4 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 42 4 1 D marrage de l appareil 42 4 2 Arr t de l appareil 43 4...

Page 38: ...la lance turbo 26 Adaptateur pour accessoires 27 Blocage de s curit de la g chette CONTENU DE L EMBALLAGE 1 Nettoyeur haute pression VIML130WR2 1 Pistolet 1 Support pour le jeu pistolet lance 1 Suppor...

Page 39: ...jamais autorisez l utilisation de l outil par des enfants des personnes aux capacit s physiques sensorielles ou mentales limit es des personnes manquant d exp rience et de connaissances de l outil ou...

Page 40: ...ctez le c ble d alimentation Si l interrupteur est endommag ou ne permet pas de contr ler le fonctionnement de la machine il doit tre r par ou remplac afin d viter tout d marrage involontaire de la ma...

Page 41: ...la respective rainure 2 Ins rez et serrez les vis de fixation 3 3 MONTAGE DU SUPPORT DU TUYAU D HAUTE PRESSION FIG D 1 Ins rez le support du tuyau 13 dans la position de fixation 2 Ins rez et serrez l...

Page 42: ...sonnes sans utiliser d quipement de protection Ne jamais diriger le jet d eau vers des personnes des animaux des quipements des installations lectriques ou le nettoyeur haute pression lui m me Ne plac...

Page 43: ...a surface nettoyer La force d impact augmente lorsque la buse s approche de la surface vitez de laver les fen tres avec un jet fin cela risquerait de casser le verre R glez la buse avec un mod le de s...

Page 44: ...et lavez le l eau courante jusqu ce qu il soit compl tement propre 3 Ins rez l l ment filtrant dans le filtre 4 Vissez le filtre dans l entr e d eau 5 2 NETTOYAGE DES BUSES D ARROSAGE DES LANCES FIG P...

Page 45: ...livr s dans les locaux de collecte pr vus cet effet Vous pouvez obtenir des informations relatives l limination de l appareil usag aupr s du responsable l gal du recyclage dans votre municipalit 8 QUE...

Page 46: ...aspersion dans le sens contre horloge Contacter l assistance technique Contacter l assistance technique La machine marche aux pulsations Il a d air dans le tuyau ou la pompe Alimentation d eau inappro...

Page 47: ...nti LwA 86 0 dB A S Jo o de Ver 13 de D cembre de 2018 Central Lob o S A Responsable du Processus Technique La garantie de cet appareil est de deux ans partir de la date d achat Vous devrez pourtant g...

Page 48: ......

Page 49: ...OBSERVA ES OBSERVACIONES COMMENTS OBSERVATIONS...

Page 50: ...OBSERVA ES OBSERVACIONES COMMENTS OBSERVATIONS...

Page 51: ...OBSERVA ES OBSERVACIONES COMMENTS OBSERVATIONS...

Page 52: ...RUA DA G NDARA 664 4520 606 S JO O DE VER STA MARIA DA FEIRA PORTUGAL MI_VIML130WR2_REV01_JUL19...

Reviews: