VITO PRO POWER VIM115WR1 Instruction Manual Download Page 39

 

Cette  machine  est  prête  à  être  utilisée  avec  divers 
accessoires.  Vous  pouvez  obtenir  des  informations 

sur  tous  les  accessoires  optionnels  auprès  de  votre 
distributeur officiel VITO.  

Un adaptateur pour accessoires est fourni avec la machine, 
ce qui permet de fixer tous les accessoires en option sur le 
pistolet. 

1.

 

Serrez le filetage de l’adaptateur pour accessoires dans 

le pistolet (5) ;  

2.

 

Tenez  l’adaptateur  pour  accessoires  et  serrez 
l’accessoire  de  serrage  de  la  lance/adaptateur  pour 

accessoires dans le sens horaire. 

Lorsque  vous  travaillez  avec  le  nettoyeur,  vous  devez 
prendre  en  considération  certaines  précautions  et 
procédures d'utilisation afin d'éviter des accidents : 

 

Pendant l'utilisation,  posez l’appareil  dans une surface 

plane, éloignée de la zone de nettoyage ; 

 

N'utilisez  pas  le  cordon  d'alimentation  ou  le  tuyau 

d'haute pression pour transporter l’appareil ;

 

 

N’utiliser  l'équipement  en  faisant  des  mouvements 

répétés  et  rapides  de  pression/relâchement  de  la 
gâchette.  Cette  action  peut  entraîner  une  panne  des 
composants et des raccords sous pression ; 

 

Ne  travaillez  pas  avec  l’appareil  sans  eau  car  cela 

endommagerait les joints de la pompe. Avant d'allumer 
le nettoyeur, ouvrez toujours le robinet l'alimentation en 
eau ; 

 

À chaque interruption de l’utilisation du nettoy

eur, il est 

important  d’actionner  le  bouton  de  verrouillage  de  la 
gâchette pour éviter toute décharge d’eau accidentelle

 ; 

 

Lorsque l'appareil est  sous  pression et  que la gâchette 

est  engagée,  la  réduction  de  pression  de  l’eau  peut 

provoquer un coup de fouet/rebond du pistolet. Adoptez 
une posture stable et tenez fermement le pistolet à deux 
mains afin d'éviter les accidents ; 

 

N'utilisez pas l'appareil près d'autres personnes, si elles 
ne  portent  pas  des  équipements  de  protection 
individuelle ; 

 

Ne  dirigez  ja

mais  le  jet  dans  la  direction  d’autres 

personnes, animaux, appareils électriques, installations 
électriques ou le nettoyeur haute pression lui-même ; 

 

Ne  placez  jamais  vos  mains,  vos  doigts  ou  votre  corps 
devant  la  buse  de  pulvérisation.  Le  jet  de  l'eau  peut 
causer de blessure graves ; 

 
 

 

N'enlevez  jamais  le  tuyau  à  haute  pression  et  le  tuyau 
d'alimentation  en  eau  lorsque  le  système  est  sous 
pression. Assurez-vous que l'outil électrique est éteint et 
sans pression avant de déconnecter les tuyaux ; 

 

N'apporter  aucune  modification  au  nettoyeur  haute 
pression et ses raccords ou tuyaux ; 

 

N'utilisez pas le nettoyeur pour pomper du carburant ou 
d'autres liquides inflammables ; 

 

Portez  toujours  des  lunettes  de  protections.  Le  port 
d'équipements  de  protection  individuel

le  tels  qu’un 

masque  anti-poussière,  chaussures  de  sécurité  et 
protection auditive est essentiel ; 

 

Ce nettoyeur est préparé pour fonctionner avec de l'eau 
propre  et  une  température  de  travail  comprise  entre 
+5°C e  +50°C.  La  pression  de  service  de  l'eau  d'entrée 
doit être inférieure à 7 bar ; 

 

Utilisez  uniquement  des  tuyaux  d'haute  pression,  des 
raccords  conformes  aux  spécifications  de  l'appareil  et 
aux  recommandations  du  fabricant.  Ces  accessoires 
sont  importants  pour  la  sécurité  du  nettoyeur  et  de 

l’utilisa

teur ; 

 

Avant  de  démarrer  le  nettoyeur  haute  pression  par 
temps froid, vérifiez que de la glace ne se soit pas formée 
dans un quelconque élément du nettoyeur. 

L'outil électrique est doté d’un système automatique 
START/ STOP, basé sur la pression de sortie l’eau. 

Le 

moteur  du  nettoyeur  ne  tourne  pas  en  continu.  Il  ne 
fonctionne  lorsque  que  la  gâchette  du  pistolet  est 
enfoncée.  Chaque  fois  que  vous  relâchez  la  gâchette,  le 

nettoyeur s’arrête automatiquement.

 

1.

 

Assurez-

vous que l’appareil est en position verticale ;

 

2.

 

Ouvrez le robinet du tuyau d'alimentation en eau ; 

3.

 

Tirez  le  blocage  de  sécurité  de  la  gâchette  pour 
permettre le déclenchement ; 

4.

 

Appuyez  sur  la  gâchette  de  pistolet  (6

)  jusqu’à  ce  que 

tout  l’air  de  la  pompe  et  du  tuyau  d’alimentation  soit 

épuisé ; 

5.

 

Branchez le câble d’alimentation

 ; 

6.

 

Positionnez  l’interrupteur  marche/arrêt  (

3)  sur  la 

position “ON“ (marche) ;

 

7.

 

Appuyez sur la gâchette du pistolet pour commencer à 
nettoyer. 

Toujours ouvrir 

le robinet d’alimentation en eau avant 

de  mettre  la  machine  en  marche.  Travailler  avec  la 

machine à sec peut causer de graves dommages. 

 

 

Summary of Contents for PRO POWER VIM115WR1

Page 1: ...M QUINA LAVAR PRESS O WR3 HIDROLIMPIADORA ALTA PRESION WR3 HIGH PRESSURE WASHER WR3 NETTOYEUR HAUTE PRESSION WR3...

Page 2: ...TE 11 PERGUNTAS FREQUENTES RESOLU O DE PROBLEMAS 12 CERTIFICADO DE GARANTIA 13 DECLARA O DE CONFORMIDADE 13 DESCRIPCI N DE LA M QUINA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE 14 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y...

Page 3: ...Y 33 DESCRIPTION DE L QUIPEMENT ET CONTENU DE L EMBALLAGE 34 INSTRUCTIONS G N RALES DE S CURIT ET D UTILISATION 36 R gles g n rales 36 S curit lectrique 36 Avant de commencer travailler 37 Pendant le...

Page 4: ...M QUINA DE LAVAR PRESS O WR3 150B VIML150WR3...

Page 5: ...Suporte para conjunto pistola ponteira 15 Ponteira 16 Roda de transporte Conte do da Embalagem 1 M quina VIML150WR3 1 Pistola 1 Ponteira com bico de aspers o 1 Mangueira de alta press o 1 Suporte par...

Page 6: ...diferentes do previsto e o uso inadequado de acess rios podem resultar em situa es perigosas Por motivos de seguran a proibida qualquer altera o m quina al m da montagem de acess rios autorizados pelo...

Page 7: ...ado seguindo as indica es de funcionamento do manual de instru es A utiliza o da m quina de acordo com estas instru es diminui o risco de ferimentos N o tape a m quina durante a utiliza o nem a utiliz...

Page 8: ...Introduza e aperte os parafusos de fixa o 1 Introduza o outro acess rio de liga o da mangueira na rosca de liga o da pistola 13 Enrosque a porca de aperto Verifique o estado da mangueira regularmente...

Page 9: ...que a m quina est desligada e toda a press o libertada antes de desconectar as mangueiras N o efetue qualquer modifica o na m quina liga es mangueiras ou outras conex es N o utilize a m quina de lavar...

Page 10: ...turbo um acess rio til e adequado para reduzir o tempo de limpeza em superf cies duras e com muitos res duos ou sujidade acumulada A ponteira turbo combina a pot ncia de um jato fino e a efic cia de...

Page 11: ...or no sentido hor rio at ao limite para abrir as l minas 6 Insira uma agulha no buraco do bico aspersor e mova a para a frente e para tr s at desentupir As impurezas devem sair pela extremidade oposta...

Page 12: ...refecer a m quina e voltar a ligar A bomba produz uma press o baixa ou irregular Filtro de part culas entupido A bomba est a aspirar ar Ponteira bico aspersor danificados ou de dimens o incorreta Bico...

Page 13: ...feito de fabrico de material ou de funcionamento assim como os sobressalentes e trabalhos necess rios para a sua recupera o Excluem se da garantia a m utiliza o do produto eventuais repara es efetuada...

Page 14: ...HIDROLAVADORA ALTA PRESION WR3 150B VIML150WR3...

Page 15: ...pistola 14 Soporte para conjunto pistola lanza 15 Lanza 16 Rueda de transporte Contenido del embalaje 1 Hidrolavadora VIML150WR3 1 Pistola 1 Lanza con boquilla de riego 1 Manguera de alta presi n 1 S...

Page 16: ...sultar en situaciones peligrosas Por motivos de seguridad se proh be cualquier cambio en la m quina adem s del montaje de accesorios autorizados por el fabricante Cualquier cambio efectuado anula el d...

Page 17: ...iento El uso de la m quina de acuerdo con estas instrucciones reduce el riesgo de lesiones No cubra la m quina durante su uso ni la utilice en espacios sin ventilaci n adecuada Para evitar el riesgo d...

Page 18: ...ncaje de fijaci n del soporte 14 en la ranura correspondiente 2 Introduzca y apriete los tornillos de fijaci n 1 Introduzca el otro accesorio de conexi n de la manguera en la rosca de conexi n de la p...

Page 19: ...ar las mangueras No haga ninguna modificaci n a la m quina los conectores las mangueras u otras conexiones No utilice la m quina para bombear combustibles u otros l quidos inflamables Siempre use gafa...

Page 20: ...vidrio se quiebre Coloque la boquilla de riego con un patr n de salida de 45 La lanza turbo es un accesorio til y adecuado para reducir el tiempo de limpieza en superficies duras y con muchos residuos...

Page 21: ...uilla de riego en el sentido antihorario hasta el l mite para abrir las paletas 6 Inserte una aguja en el agujero de la boquilla de riego y mu vala hacia adelante y hacia atr s hasta que se desatasque...

Page 22: ...alimentaci n La bomba produce una presi n baja o irregular Filtro de agua obstruido La bomba est aspirando aire Lanza boquilla de riego da adas o de tama o incorrecto La boquilla de riego est obstruid...

Page 23: ...po La garant a cubre cualquier defecto de fabricaci n material o funcionamiento as como los repuestos y el trabajo necesario para su recuperaci n El mal uso del producto las reparaciones realizadas po...

Page 24: ...HIGH PRESSURE WASHER WR3 150B VIML150WR3...

Page 25: ...re hose connecting thread gun 14 Set support gun lance 15 Lance 16 Transport wheel Packaging content 1 High pressure washer VIML150WR3 1 Spray gun 1 Lance with sprinkler nozzle 1 High pressure hose 1...

Page 26: ...ls for each type of work The use of the power tool for purposes other than those intended and improper use of accessories may result in hazardous situations For safety reasons any alteration to the wa...

Page 27: ...t not be removed or inhibited Starting the washer Switch on the power tool carefully following the operating instructions Using the appliance according to these instructions reduces the risk of injury...

Page 28: ...sert the support s fitting 14 in the corresponding slot 2 Insert and tighten the fixing screws 1 Insert the other hose connecting accessory in the gun s connecting thread 13 Tighten the fixing thread...

Page 29: ...nected to the washer and spray gun while the system is under pressure Make sure the appliance is turned off and without any pressure before disconnecting the hoses Do not make any modifications to the...

Page 30: ...the glass Set the nozzle to a 45 spray angle The turbo lance is a useful accessory that reduces the cleaning time in rough surfaces and full of debris The turbo lance combines the power of a thin jet...

Page 31: ...ockwise until its limit to open the vanes 6 Insert a needle inside the sprinkler nozzle hole and move it forwards and backwards until unclog The impurities must exit through the opposite extremity Pre...

Page 32: ...ply circuit The water pump generates a low or irregular pressure The water inlet filter is clogged The pump is sucking air Damaged or incorrect lance spray nozzle hole size The nozzle is clogged The s...

Page 33: ...t in material or operation as well as parts and work needed for their recovery Excluded from the warranty are the misuse of the product any repairs carried out by unauthorized individuals outside the...

Page 34: ...NETTOYEUR HAUTE PRESSION WR3 150B VIML150WR3...

Page 35: ...pour tuyau d haute pression pistolet 14 Support du jeu pistolet lance 15 Lance 16 Roue de transport Contenu de l emballage 1 Nettoyeur haute pression VIML150WR3 1 Pistolet 1 Lance avec buse d arroseu...

Page 36: ...ion pouvant tre dangereuse et pouvant causer des blessures l utilisateur ou endommager l outil lectrique Ne surchargez pas l outil lectrique et utilisez l outillage appropri pour chaque type de travai...

Page 37: ...ferme et une distance suffisamment loign e de ces endroits dangereux Les dispositifs de commande et de s curit install s dans l outil lectrique ne doivent pas tre enlev s ou bloqu s D marrage Mettez...

Page 38: ...e fixation du support 14 dans la respective rainure 2 Ins rez et serrez les vis de fixation 1 Ins rez l autre accessoire de fixation du tuyau dans l crou de connexion du pistolet 13 Serrez l crou de f...

Page 39: ...vos doigts ou votre corps devant la buse de pulv risation Le jet de l eau peut causer de blessure graves N enlevez jamais le tuyau haute pression et le tuyau d alimentation en eau lorsque le syst me...

Page 40: ...e turbo est un accessoire utile et appropri pour r duire le temps de nettoyage des surfaces dures et de nombreux r sidus ou salet s accumul es La lance turbo allie la puissance d un jet fin l efficaci...

Page 41: ...ettes 6 Ins rez une aiguille dans le trou de la buse et d placez la d avant en arri re jusqu ce qu elle soit d gag e Les impuret s doivent sortir par l extr mit oppos e la buse La pompe a t con ue pou...

Page 42: ...n La pompe produit une pression basse ou irr guli re Le filtre d entr e d eau est bouch La pompe aspire de l air La lance buse de pulv risation sont endommag s ou ont une dimension incorrecte La buse...

Page 43: ...ut de fabrication du mat riel ou de fonctionnement ainsi que les pi ces de rechange et les travaux n cessaires sa r cup ration Sont exclues de la garantie la mauvaise utilisation du produit les ventue...

Page 44: ...2017 EN 62233 2008 EN 50366 2003 A1 2006 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 conforme as diretivas Diretiva 2006 42 EC Diretiva de M quinas Diretiva 2014 30 EU Diretiva...

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...VIML150WR3_REV01_JAN22...

Reviews: