Vitek VT-8529 Instruction Manual Download Page 21

21

romÂnĂ

BLENDER DE MASĂ VT-8529

Blenderul de masă este destinat pentru tocarea 

alimentelor, amestecarea diferitor ingrediente sau 

pregătirea cocktailurilor.

DESCRIERE

1. 

Pahar de măsură

2. 

Capacul vasului blenderului

3. 

Vasul blenderului

4. 

Cuţite pentru tocare

5. 

Unitatea motorului

6. 

Comutator de alimentare

7. 

Picioare anti-alunecare

MĂSURI DE SIGURANȚĂ

Înainte de a utiliza dispozitivul, citiți cu atenție 

instrucțiunile de utilizare și păstrați-l pe toată durata 

de viață a dispozitivului.

Utilizați dispozitivul numai în scopul prevăzut, așa 

cum este prezentat în acest manual. Manipularea 

necorespunzătoare poate duce la defectarea dis-

pozitivului, cauzarea de daune utilizatorului sau 

bunurilor acestuia. 

 •

Înainte de a porni aparatul pentru prima dată, 

asigurați-vă că tensiunea din rețea corespunde 

tensiunii dispozitivului.

ATENȚIE!

 Timpul de funcționare continuă a blen-

derului nu trebuie să depășească 3 minute, apoi 

opriți aparatul și lăsați-l să se răcească la tempera-

tura camerei timp de cel puțin 10 minute.

 •

Nu utilizați dispozitivul în afara încăperilor.

 •

Instalați dispozitivul pe o suprafață uscată, plană 

și stabilă.

 •

Utilizaţi doar piesele detaşabile care sunt parte a 

pachetului de livrare.

 •

Asigurați-vă că ați deconectat aparatul de la 

priză înainte de curățare sau dacă nu îl utilizați.

 •

Muchiile tăietoare ale cuţitului sunt foarte ascu-

ţite şi prezintă pericol. Manipulați cuțitele foarte 

atent atunci când îndepărtați alimentele proce-

sate din vasul blenderului, precum și în timpul 

curățării!

 •

În cazul unei întreruperi neașteptate a rotației 

lamelor, deconectați aparatul de la rețea înainte 

de a scoate ingredientele care au blocat cuțitele.

 •

Nu supraîncărcați vasul blenderului cu alimente 

și monitorizați nivelul lichidelor turnate.

 •

Scoateți produsele și scurgeți lichidul din vasul 

blenderului și, de asemenea, scoateți vasul 

blenderului din unitatea motorului numai după 

ce cuțitele sunt complet oprite, dispozitivul este 

oprit și aparatul este deconectat de la rețeaua 

electrică. 

 •

Aşezaţi alimentele în vasul blenderului înainte de 

a porni dispozitivul. Nu porniți aparatul dacă nu 

există produse în vas.

 •

Răciți alimentele calde înainte de le prelucra.

 •

Înainte de a utiliza dispozitivul, asigurați-vă că 

vasul blenderului și capacul vasului blenderului 

sunt instalate corect. Nu porniți dispozitivul fără 

a fi instalat capacul blenderului.

 •

Nu atingeți părțile rotative ale dispozitivului. Nu 

lăsați părul sau îmbrăcămintea agățată să cadă 

în zona de rotație a cuțitului.

 •

Când deconectați cablul de alimentare de la 

priza electrică, nu trageți de cablul de alimen-

tare, trageți de fișa de alimentare.

 •

Nu lăsaţi cablul de alimentare să atârne de pe 

masă şi asiguraţi-vă ca acesta nu atinge supra-

feţe fierbinţi şi muchiile ascuţite ale mobilierului.

 •

Nu manipulați fişa cablului de alimentare cu mâi-

nile ude.

 •

Nu lăsaţi dispozitivul să funcţioneze nesuprave-

gheat.

 •

Nu utilizați dispozitivul în imediata vecinătate 

a chiuvetei de bucătărie, nu îl expuneți la umi-

ditate.

 •

Nu utilizați dispozitivul în locuri unde sunt pul-

verizaţi aerosoli sau se utilizează lichide uşor 

inflamabile.

 •

Nu utilizați acest aparat în apropierea surselor de 

căldură sau a flăcărilor deschise.

 •

Pentru a evita riscul electrocutării, nu scufundaţi 

cablul de alimentare, fişa cablului de alimentare 

și unitatea motorului în apă sau în alte lichide.

 •

Nu permiteţi copiilor să atingă unitatea motoru-

lui şi cablul de alimentare în timpul funcţionării 

blenderului.

 •

Supravegheați copiii pentru a preveni utilizarea 

dispozitivului în calitate de jucărie.

 •

În timpul funcţionării și în timpul pauzelor între 

ciclurile de lucru aşezaţi dispozitivul în locuri 

inaccesibile pentru copii.

 •

Dispozitivul nu este destinat utilizării de către 

persoane (inclusiv copii) cu abilități fizice, 

psihice sau mentale reduse sau lipsă de 

experiență sau de cunoștințe dacă nu sunt 

controlate sau instruite cu privire la utilizarea 

dispozitivului de către persoana responsabilă 

pentru siguranța lor.

 •

Din motive de siguranţă a copiilor, nu lăsaţi pun-

gile de polietilenă folosite ca ambalaj fără supra-

veghere.

Atenție!

 Nu permiteţi copiilor să se joace cu 

pungile de polietilenă sau pelicula de ambalare. 

Pericol de sufocare!

IM VT-8529.indd   21

01.02.2018   12:46:34

Summary of Contents for VT-8529

Page 1: ...1 VT 8529 Table blender Настольный блендер 3 6 10 14 17 21 IM VT 8529 indd 1 01 02 2018 12 46 33 ...

Page 2: ...IM VT 8529 indd 2 01 02 2018 12 46 33 ...

Page 3: ... bowl lid are set properly Do not switch the unit on if the blender bowl lid is not installed Do not touch the rotating parts of the unit Do not let hair or free hanging clothes get into the rotation area of the knife When disconnecting the power plug from the mains do not pull the cord hold the plug with your hand instead Do not let the power cord hang from the edge of the table and make sure it ...

Page 4: ... mixing we recommend to peel fruit remove inedible parts such as stones and cut fruit into cubes approximately 2х2 cm in size The blender is not intended for beating eggs making potato mash kneading dough extracting fruit or vegetable juice chopping hard or frozen products chopping meat and meat products The amount of foodstuffs to be processed should not exceed 2 3 of the capacity of the bowl in ...

Page 5: ...onment protection do not throw out the unit and the batteries with usual household waste after its service life expiration apply to the spe cialized center for further recycling The waste generated during the disposal of the unit is subject to mandatory collection and con sequent disposal in the prescribed manner For further information about recycling of this product apply to a local municipal ad...

Page 6: ...ектрической сети прежде чем удалить ингредиенты заблокировавшие ножи Не перегружайте чашу блендера продук тами и следите за уровнем налитых жид костей Извлекать продукты и сливать жидкости из чаши блендера а также снимать чашу блендера с моторного блока можно только после полной остановки ножей выключе ния устройства и отключения его от элек трической сети Продукты помещайте в чашу блендера до вкл...

Page 7: ...о в местах недоступных для детей и людей с ограниченными воз можностями УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕС КОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ После транспортировки или хранения устройства при пониженной температуре необходимо выдержать его при комнатной темпе...

Page 8: ...е менее 10 минут ЧИСТКА И УХОД По окончании работы выньте вилку сете вого шнура из электрической розетки сни мите чашу блендера 3 с моторного блока 5 как описано в разделе ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БЛЕНДЕРА Извлеките из чаши 3 перерабо танные продукты Предварительнопромойтечашу 3 Дляэто го установите чашу 3 на моторный блок 5 и поверните её по часовой стрелке Добавьте в чашу 3 немного мыльного рас твора Закро...

Page 9: ...нструкцию и техниче ские характеристики не влияющие на общие принципы работы устройства без предва рительного уведомления из за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные различия Если пользова тель обнаружил такие несоответствия про сим сообщить об этом по электронной почте info vitek ru для получения обновленной вер сии инструкции Срок службы устройства 3 года Данное изде...

Page 10: ...дер тостағанынан өнімдерді шығару мен сұйықтықты құйып алуға сондай ақ блендерді мотор блогінен шығарып алуға блендер толық тоқтағанна кейін және оны электр желісінен ажыратқаннан кеін ғана болады Өнімдерді блендер тостағанына құрылғыны қоспай тұрып салыңыз Тостағанда тағамдар болмаса құрылғыны іске қоспаңыз Жұмысқа кірісу алдында ыстық өнімдерді суытыңыз Құрылғыны пайдалана бастау алдында блендер...

Page 11: ...сын толық шешіңіз құрылғының жұмысына кедергі келтіретін қаптама материалдарын алып тастаңыз Құрылғының бүтіндігіне көз жеткізіңіз ақауы болған жағдайда пайдаланбаңыз Қосар алдында құрылғының жұмыс кернеуі электр желісінің кернеуіне сәйкестігіне көз жеткізіңіз Бірінші рет пайдаланар алдында барлық алмалы бөлшектерді 1 2 3 жұмсақ жуу құралымен жылы суда жұйып алыңыз да жақсылап құрғатыңыз Мотор бло...

Page 12: ...Желі бауының ашасын электр розеткасына тығыңыз Қоректендіру сөндіргішінің 6 батырмасын басыңыз да бірнеше секунд ұстап тұрыңыз Содан кейін желі бауының ашасын электр розеткасынан шығарыңыз Блендер тостағанын 3 мотор блогінен 5 сағат тіліне қарсы бұрап шешіп алыңыз Тостағаннан 3 қақпақты 2 шешіп алыңыз Тостағаннан 3 сабынды ерітіндіні төгіңіз және тостағанды 3 шайыңыз Өлшейтін стақаншаны 1 қақпақты...

Page 13: ...өзіне қалдырады соған байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін Егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info vitek ru электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз Құрылғының қызмет көрсету мерзімі 3 жыл Гарантиялық мiндеттiлiгi Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек...

Page 14: ... вимкнення пристрою та від єднання його з електричної мережі Продукти поміщайте у чашу блендера до уві мкнення пристрою Не вмикайте пристрій якщо у чаші немає продуктів Охолоджуйте гарячі продукти перш ніж почати роботу Перш ніж почати користуватися пристроєм переконайтеся в тому що чаша блендера та кришка чаші блендера встановлені пра вильно Не вмикайте пристрій без встановле ної кришки блендера ...

Page 15: ...иною після чого витріть насухо Забороняється занурювати моторний блок 5 у будь які рідини та мити його водою Встановлювати блендер можна тільки на сухій рівній та стійкій поверхні УВАГА Час безперервної роботи блендера не має перевищувати 3 хвилин після чого вимкніть пристрій та дайте йому охолонути до кімнатної температури протягом не менше 10 хвилин Забороняється знімати чашу блендера 3 та кришк...

Page 16: ... поміщати знімні деталі 1 2 3 блендера у посудомийну машину ЗБЕРІГАННЯ Перш ніж забрати пристрій на зберігання виконайте вимоги розділу ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Зберігайте пристрій у місцях недоступних для дітей та людей з обмеженими можливостями КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ Настільний блендер 1 шт Інструкція 1 шт ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Електроживлення 220 240 В 50 Гц Номінальна потужність 300 Вт Максимальна пот...

Page 17: ...гээлин байкап туруңуз Бычактары токтоп шайманды өчүрүп жана аны электр тармагынан сургандан кийин гана блендердин идишинен азыктарды же суюктуктарды чыгарыңыз же блендердин идишин мотор сапсалгысынан ажыратыңыз Азыктарды блендердин идишине шайманды иштеткенден мурун салыңыз Идиште азыктар жок болсо шайманды иштетпеңиз Ысык азыктарды блендерди иштетип баштагандан мурун муздатыңыз Шайманды колдонуп ...

Page 18: ...риалдарын алып салыңыз Шаймандын бүтүн болгондугун текшерип бузулуулар бар болсо шайманды колдонбоңуз Шайманды иштеткенден мурун шаймандын иштөөчү чыңалуусу электр тармагынын чыңалуусуна ылайык болгонун текшерип алыңыз Шайманды биринчи жолу колдонуунун алдында анын болгон чечилме бөлүктөрүн 1 2 3 нейтралдуу жуучу каражат менен жылуу сууга жууп кургатып алыңыз Мотор сапсалгысын 3 бир аз нымдуу жуму...

Page 19: ...ти 3 жабыңыз Кубаттуучу сайгычын электр розеткасына сайыңыз Өчүргүч баскычын 6 бир нече секунданын ичинде басып туруңуз Андан соң кубаттуучу сайгын электр розеткасынан ажыратыңыз Блендер табагын 3 мотор сапсалгысынан 5 саат жебесинин багытына каршы бурап чечиңиз Табактан 3 капкагын 2 чечиңиз Самын эритмесин идиштен 3 төгүп идишти 3 чайкап алыңыз Өлчөмдүү чынысын 1 капкагын 2 идишин 3 жумшак жуучу ...

Page 20: ...илизациялоодон пайда болгон калдыктарды милдеттүү түрдө чогултуп андан соң белгиленген жолунда утилизациялоо зарыл Бул шайманды утилизациялоо жөнүндө кошумча маалымыт алуу үчүн жергиликтүү өкмөткө турмуш тирчилик калдыктарды утилизациялоо кызматына же бул шайманды алган дүкөнгө кайрылыңыз Кепилдик Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтар буюмду саткан сатуучудан алууга болот Кепилдик шар...

Page 21: ... alimentele în vasul blenderului înainte de a porni dispozitivul Nu porniți aparatul dacă nu există produse în vas Răciți alimentele calde înainte de le prelucra Înainte de a utiliza dispozitivul asigurați vă că vasul blenderului și capacul vasului blenderului sunt instalate corect Nu porniți dispozitivul fără a fi instalat capacul blenderului Nu atingeți părțile rotative ale dispozitivului Nu lăs...

Page 22: ...priți aparatul și lăsați l să se răcească la tempera tura camerei timp de cel puțin 10 minute Nu scoateți vasul blenderului 3 și capacul 2 vasului în timp ce aparatul funcționează UTILIZAREA BLENDERULUI Așezați vasul blenderului 3 pe unitatea moto rului 5 țineți mânerul vasului 3 cu mâna dreaptă montaţi bolul 3 pe unitatea motorului 5 și răsuciți vasul 3 în sensul acelor de cea sornic până se opre...

Page 23: ...din secţiunea CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE Păstraţi dispozitivul la un loc inaccesibil pentru copii şi persoane cu dizabilităţi PACHET DE LIVRARE Blender de masă 1 buc Instrucţiune 1 buc SPECIFICAŢII TEHNICE Alimentare 220 240 V 50 Hz Putere nominală 300 W Putere maximă 700 W Capacitatea vasului 1 2 l RECICLAREA În scopul protejării mediului înconjurător după fina lizarea termenului de exploatare a dis...

Page 24: ... ай жасалғанын білдіреді ua Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Наприклад серійний номер 0606ххххххх означає що виріб був виготовлений в червні шостий місяць 2006 року kG Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техникалык маалыматтар жад...

Reviews: