Vitek VT-8490 Manual Instruction Download Page 42

42

ROMÂNĂ

Curățare

•  Curățarea filtrelor (20, 21): filtrele pot fi spăla-

te în mașina de spălat vase. Dacă orificiile sunt 

înfundate cu precipitat de cafea măcinată, le 

puteți curăța cu o periuță.

•  Ștergeți corpul cafetierei cu o cârpă moale 

umezită. Nu utilizați perii metalice și detergenți 

abrazivi.

•  Nu scufundați corpul cafetierei în apă sau în alte 

lichide.

•  Detaliile detașabile ale cafetierei spălați-le cu 

apă caldă și cu un detergent moale.

Platoul pentru picături

•  Scoateți capacul de pe platou, scoateți plato-

ul și vărsați din el apa, instalați platoul la loc, 

instalați grila pe platou.

•  După necesitate platourile și capacele pot fi 

spălate cu apă și cu un detergent moale, clătiți-

le și uscați-le.

Completare

Cafetieră – 1 buc.

Suportul filtrului – 1 buc.

Filtru pentru cafea – 2 buc.

Linguriță de măsură – 1 buc.

Instrucțiune – 1 buc.

Certificat de garanție – 1 buc.

Caracteristici tehnice

Alimentare electrică: 220-240 V ~ 50 Hz

Putere nominală: 1050-1238 W

Rezervor detașabil de apă cu volumul de 1.65 L

RECICLAREA

În scopul protejării mediului înconjurător, după 

finalizarea termenului de exploatare a dispoziti-

vului și a elementelor de alimentare, nu le aruncați 

împreună cu deșeurile menajere obișnuite, livrați 

dispozitivul și elementele de alimentare în punc-

tele specializate pentru reciclare ulterioară.

Deșeurile formate în timpul reciclării produselor 

sunt supuse colectării obligatorii cu reciclarea 

ulterioară în modul stabilit. 

Pentru mai multe informații privind recicla-

rea acestui produs, contactați primăria locală, 

serviciul de reciclare a deșeurilor menajere 

sau magazinul de unde ați achiziționat acest 

produs.

Producătorul își rezervă dreptul de a modifi-

ca designul, construcţia și caracteristicile teh-

nice care nu afectează principiile generale de 

funcţionare ale dispozitivului fără notificare prea-

labilă, din cauza cărora între instrucţiune și produs 

pot exista diferenţe neînsemnate. Dacă utilizato-

rul a depistat astfel de neconformităţi, vă rugăm 

să ne informaţi prin e-mail [email protected] pentru a 

obţine o versiune actualizată a instrucţiunii.

Durata de funcţionare a dispozitivului este 

de 5 ani

Garanție

În legătură cu oferirea garanției pentru produ-

sul dat, rugăm să Vă adresați la distribuitorul 

regional sau la compania, unde a fost procurat 

produsul dat. Serviciul de garanție se realizează 

cu condiția prezentării bonului de plată sau a 

oricărui alt document financiar, care confirmă 

cumpărarea produsului dat. 

Acest produs respectă cerinţele Direc-

tivei UE 2014/30/UE privind compatibi-

litatea electromagnetică și Directiva UE 

2014/35/UE privind produsele de joasă 

tensiune.

Defecțiunea 

Cauza 

Modalitatea de rezolvare

Aburul nu bate laptele

Temperatură joasă a aburului de ieșire

Rezervorul este prea mare sau de 

mărime nepotrivită

Aţi utilizat lapte degresat

Bateți laptele doar după ce butoanele 

de comandă vor înceta să clipească

Pentru baterea laptelui utilizați veselă 

îngustă și înaltă

Utilizați doar lapte integral cu conținut 

de grăsimi de 4-6%.

Toate indicatoarele 

și butoanele de pe 

panoul de comandă 

clipesc

În rezervorul (16) s-a terminat apa

Adăugați apă în rezervorul (16)

Summary of Contents for VT-8490

Page 1: ...1 Кофеварка VT 1517 BN Coffee maker 4 10 17 24 31 37 VT 8490 ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ... on if the water tank is empty Use only the accesories supplied Before switching the unit on make sure that all removable parts are installed properly Do not touch hot parts and surfaces of the cof fee maker Be careful while operating with outgoing steam Do not remove the filter holder during coffee maker operation Place the unit on a flat steady surface To avoid fire electric shock or physical in...

Page 5: ...s place pic 2 Select one of the coffee filters 20 or 21 and insert it into the holder 19 matching the ledge on the filter with the hole on the holder 19 and turn the filter clockwise anticlockwise pic 3 4 Install the filter holder into the coffee maker Holder ledges 19 should match the groves on the boiler pic 5 and then turn the filter holder handle 17 to the right till bumping pic 6 7 Place a co...

Page 6: ...switch the coffee supply off by pressing the button 23 again Note Repeated making of coffee should be per formed after at least 5 min interval Making cappuccino Attention Be careful not to get burns by the out going steam Make sure that the unit is switched off Remove the water tank 16 fill it with cold water and install back to its place pic 1 Remove the milk tank 11 fill it with milk as well and...

Page 7: ...he tank 11 after making coffee you can remove the milk tank and put it in the fridge pic 9 How to make a good espresso Use fresh ground coffee for espresso cof fee makers Make even and slightly tamp the ground coffee in the filter 20 or 21 you can do it with the back side of the measuring spoon 22 Coffee strength depends on the quality and grinding of coffee beans If coffee is pour ing out too lon...

Page 8: ...ith the ground coffee rem nants you can clean the filters with a small brush Wipe the coffee maker body with a soft damp cloth Do not use metal brushes or abrasives Do not immerse the coffee maker body into water or other liquids Wash the removable parts of the coffee maker with warm water and a soft detergent Failure Cause Solution The unit cannot be switched on No voltage in the socket The plug ...

Page 9: ...t to mandatory collection and conse quent disposal in the prescribed manner For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration a disposal service or to the shop where you pur chased this product The manufacturer preserves the right to change design structure and specifications not affecting general principles of the unit operation without a preliminar...

Page 10: ...ти к его поломке причинению вреда пользователю или его имуществу При пользовании электрическими приборами необходимо всегда соблюдать основные меры предосторожности в том числе Внимательно прочитайте все инструкции Используйте кофеварку только по ее прямо му назначению Убедитесь что напряжение электрической сети соответствует напряжению указанному на корпусе устройства Используйте сетевую розетку ...

Page 11: ...в местах недоступных для детей и людей с ограниченными возмож ностями ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОЛЬКО В БЫТОВЫХ УСЛОВИЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ После транспортировки или хранения устройства при пониженной температуре необходимо выдержать его при комнатной температур...

Page 12: ...елке рис 3 4 Насыпьте молотый кофе в фильтр 2 полные мерные ложки для приготовления двойной порции кофе и 1 полную ложку для приго товления одной порции кофе разровняйте и слегка утрамбуйте молотый кофе обратной стороной мерной ложки 22 Установите держатель фильтра в кофеварку Выступы держателя 19 должны совпасть с пазами на бойлере рис 5 после чего поверните ручку держателя фильтра 17 в правую ст...

Page 13: ... Снимите емкость для молока 11 также наполните её молоком и установите её на место рис 2 Насыпьте молотый кофе в фильтр 2 полные мерные ложки для приготовления двойной порции кофе и 1 полную ложку для приго товления одной порции кофе разровняйте и слегка утрамбуйте молотый кофе обратной стороной мерной ложки 22 Установите держатель фильтра в кофеварку Выступы держателя 19 должны совпасть с пазами ...

Page 14: ...ть в посудомоечной машине Установите трубку капучинатор и трубку для забора молока на место Удаление накипи Для эффективной работы кофеварки реко мендуется проводить удаление накипи каж дые 2 3 месяца а при использовании жест кой воды чаще Убедитесь что устройство находится в выключенном положении Приготовьте раствор лимонной кислоты 2 чайные ложки на 1 литр воды и залей те полученный раствор в ре...

Page 15: ... розетку Убедитесь что сетевая розетка работает Проверьте до конца ли вставлена вилка в розетку Вода вытекает из нижней части кофеварки Поддон для воды переполнен Слейте воду из поддона Утечка кофе из держателя фильтра Неплотное прилегание фильтра к уплотнителю в бойлере молотый кофе попал на края фильтра Очистите края фильтра Приготовленный кофе имеет посторонний запах Неправильный процесс удален...

Page 16: ...конструкцию и технические харак теристики не влияющие на общие принци пы работы устройства без предварительного уведомления из за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные различия Если пользователь обнаружил такие несоответствия просим сообщить об этом по электронной почте info vitek ru для получения обновленной версии инструкции Срок службы устройства 5 года Данное издел...

Page 17: ...ға немесе оның мүлкіне зиян әкелуі мүмкін Электр аспаптарын қолданған кезде үнемі негізгі сақтану шараларын сақтап отыру қажет атап айтқанда Барлық нұсқаулықтарды мұқият оқып шығыңыз Кофебұқтырғышты тек оның тікелей мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз Электр желісінің кернеуі құрылғының корпусында көрсетілген кернеуге сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз Жерге сенімді қосылған желілік розетканы пайда...

Page 18: ...мөн болгон адамдар жетпеген жеринде сактаңыз ОСЫ ҚҰРАЛ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙЛАРДА ПАЙДА ЛАНУҒА АРНАЛҒАН ӨНДІРІСТІК АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС ҮЙ ЖАЙЛАРЫНДА АСПАПТЫ ПАЙДАЛАНУҒА ЖӘНЕ КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА Құрылғыны төмен температура жағ дайында тасымалдаған немесе сақта ған кезде оны бөлме температурасында үш сағаттан кем емес уақыт бойы ұстау қажет Жұмысқа дайында...

Page 19: ...19 келтіріп ұстағышқа 19 орнатып сүзгіні сағат тілінің бағытымен тіліне қарсы бағытта бұраңыз 3 4 сур Ұсақталған кофені сүзгіге себіңіз 2 толық өлшеуіш қасық екі ішім кофе әзірлеу үшін және 1 толық қасық бір ішім кофе әзірлеу үшін ұсақталған кофенің бетін тегістеңіз және өлшеуіш қасықтың 22 кері бетімен сәл тығыздаңыз Сүзгі ұстағышын кофеқайнатқышқа орнатыңыз Ұстағыштың 19 дөңесі бойлердегі ойықта...

Page 20: ...ды құйыңыз да орнына орналастырыңыз 1 сур Сүтке арналған ыдысты 11 шешіп алып оған суық сүт құйып орнына орналастырыңыз 2 сур Ұсақталған кофені сүзгіге себіңіз 2 толық өлшеуіш қасық екі ішім кофе әзірлеу үшін және 1 толық қасық бір ішім кофе әзірлеу үшін ұсақталған кофенің бетін тегістеңіз және өлшеуіш қасықтың 22 кері бетімен сәл тығыздаңыз Сүзгіұстағышынкофеқайнатқышқаорнатыңыз Ұстағыштың 19 дөң...

Page 21: ...реттеу тұтқасын тартыңқыраңыз да оны шығарып алыңыз Сүт алатын түтікті 10 шешіп алыңыз Қақпақтың барлық бөліктерін және қақпақтың өзін жылы сумен шайып жіберіңіз де оларды кептіріңіз Сүтке арналған ыдысты ыдыс жуғыш машинада жууға болады Түтік капучинаторды және сүт алатын түтікті орнына орнатыңыз Қақты жою Кофебұқтырғыштың тиімді жұмыс істеуі үшін қақты әрбір 2 3 ай сайын кетіріп отыру қажет бола...

Page 22: ...орнатылмаған Желілік розетканың жұмыс істеп тұрғанын тексеріңіз Ашаның розеткаға түбіне дейін сұғулы тұрғанын тексеріңіз Кофебұқтырғыштың төменгі жағынан су ағады Су ағатын төсем толып кетті Төсемдегі суды төгіп тастаңыз Сүзгінің ұстағышынан кофе ағады Сүзгі бойлердегі тығыздауышқа толық жатпаған ұнтақталған кофе сүзгінің шеттеріне түсіп кетті Сүзгінің шетін тазалаңыз Әзірленген кофенің бөтен иісі...

Page 23: ...н арнайы пункттерге өткізіңіз Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі қайта өңделетін міндетті жинауға жатады Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында алдын ала...

Page 24: ...тайте всі інструкції Використовуйте кавоварку лише по її прямо му призначенню Переконайтеся що напруга в електричній мережі відповідає напрузі вказаній на кор пусі пристрою Використовуйте мережеву розетку яка має надійний контакт заземлення Щоб уникнути риску виникнення пожежі не використовуйте перехідники при підключенні приладу до електричної розетки Не включайте кавоварку без води Використовуйт...

Page 25: ...один Підготовка до роботи Переконайтеся що пристрій знаходиться у вимкненому стані Увага Перед першим використанням кавоварки вийміть червону гумову пробку з резервуару для води 16 Перед першим використанням кавовар ки промийте всі її знімні частини теплою водою і просушите Перед включенням переконайтеся що напруга електричної мережі відповідає напрузі вказаній на корпусі пристрою Зніміть ємкість ...

Page 26: ...рубку капучинатор 2 в чашку мал 8 Вставте вилку мережевого шнура в елек тричну розетку Включите кавоварку натисненням кнопки 14 підсвічування кнопок 23 24 і 25 на панелі управління почне блимати Примітка Якщо пристроєм не користують ся протягом 15 хвилин він в цілях безпеки автоматично переходить в режим очікування відключається нагрів бойлера гасне підсві чування кнопок управління Для повернення ...

Page 27: ...ний піддон 3 або 5 і за допомогою ручки 8 направте трубку капучинатор 2 в чашку мал 8 Вставте вилку мережевого шнура в елек тричну розетку Включите кавоварку натисненням кноп ки 14 Підсвічування кнопок 23 24 і 25 на панелі управління почне блимати Поворотом регулювальника подачі молоч ної пінки 9 виберіть режим Латте Примітка Якщо пристроєм не користують ся протягом 15 хвилин він в цілях безпеки а...

Page 28: ...або 21 і встановите його в тримач 19 поєд навши виступ на фільтрі з прорізом в три мачі 19 і оберніть фільтр по проти годин никовій стрілці мал 3 4 Встановите тримач фільтру в кавовар ку Виступи тримача 19 повинні збігти ся з пазами на бойлері мал 5 після чого оберніть ручку тримача фільтру 17 в праву сторону до упору мал 6 7 Поставте відповідну чашку на піддон 5 і за допомогою ручки 8 направте тр...

Page 29: ...відповідного розміру Ви використовували знежирене молоко Збивайте молоко лише після того як підсвічування кнопок управління перестане блимати Для збивання молока використовуйте вузький високий посуд Використовуйте лише цілісне молоко жирністю 4 6 Блимають всі індикатори і підсвічування кнопок панелі управління У резервуарі 16 закінчилася вода Долийте воду в резервуар 16 Комплектація Кавоварка 1 шт...

Page 30: ...ро утилізацію даного продукту зверніться до місцевого муніципалітету служби утилізації побутових відходів або до крамниці де Ви придбали цей продукт Термін служби пристрою 5 років Гарантія Докладні умови гарантії можна отрима ти в дилера що продав дану апаратуру При пред явленні будь якої претензії протя гом терміну дії даної гарантії варто пред явити чек або квитанцію про покупку Даний продукт ві...

Page 31: ...тр тармагынын чыңалуусуна ылайык болгонун текшерип алыңыз Бекем жердетүү контакты бар розетканы колдонуңуз Өрт коркунучун жоюу үчүн аспапты электр розеткасына туташтырганда кошуучу түзүлмөлөрдү колдонбоңуз Кофе кайнаткычты суусыз иштетпеңиз Топтомго кирген бөлүктөрүн гана пайда ланыңыз Кофе кайнаткычты иштетүүнүн алдында болгон чечилме бөлүктөрү туура орнотулганын текшерип алыңыз Кофе кайнаткычтын...

Page 32: ...йтралдуу жуучу каражат менен жылуу сууга жууп кургатып алыңыз Шайманды иштеткендин алдында корпусунда жазылган чыңалуусу электр тармагынын чыңалуусуна ылайык болгонун текшерип алыңыз Идишин 16 чечип аны МАХ белгисине чейин суу менен толтуруп ордуна орнотуңуз сүрөт 1 Сүт үчүн идишти 11 чечип МАХ белгисине чейин муздак суу менен толтуруп аны ордуна коюңуз сүрөт 2 Кофе үчүн чыпканын бирин 20 же 21 та...

Page 33: ...каруу панелиндеги ар баскычын басыңыз Башкаруу панелиндеги баскычтар үлпүлдөп бүткөндө эспрессо бышыруу баскычын 23 бир порция 30 40 мл кофени бышыруу үчүн бир жолу басыңыз Эскертүү 23 баскычтын жарыгы башка баскычтарынан эрте өчөт бул нормалдуу кубулуш Эки эсе порция эспресону жасоо үчүн 23 баскычты эки жолу басыңыз 23 баскычты 3 секунданын ичинде басып туруп эспресснун каалаганыңыздай порцияны ж...

Page 34: ...соо үчүн 25 баскычты эки жолу басыңыз Сүт көбүгүн даярдоо Сиз ар кайсы убакытта сүт көбүктүн керектүү көлөмүн жасасаңыз болот Сүт көбүгүн ысык шоколад латте маккиато курчутмалар кошулган чайды ж б жасоо үчүн колдонсоңуз болот 24 баскычты 3 секунданын ичинде басып сүт көбүгүн жасасаңыз болот Кааласаңыз сиз 24 баскычты кайрадан басып бул функцияны өчүрсөңүз болот Көбүк жасоо үчүн колдонулган жаңы сү...

Page 35: ...йыңыз Кофе кайнаткычты 14 баскычын басып иштетиңиз башкаруу панелиднеги 23 24 жана 25 баскычтарынын жарыгы үлпүлдөп баштайт Башкаруу панелиндеги баскычтар үлпүлдөбөй калганда эспрессо бышыруу баскычын 23 эки жолу басыңыз Бир аз тыныгууларды жасап бойлердин тазалоо процедурасын идиштеги лимон кычкылдыктын эритмеси толугу менен бүткөнүнө чейин кайталаңыз Тазалоо процессин бүтүргөндөн кийин идишке 16...

Page 36: ...ана Чыпка кармагычы 1 даана Кофе үчүн чыпкасы 2 даана Өлчөмдүү кашыгы 1 даана Колдонмо 1 даана Кепилдик талону 1 даана Техникалык мүнөздөмөсү Кубаттандыруу чыңалуусу 220 240 В 50 Гц Номиналдуу иштетүү кубаттуулугу 1050 1238 Вт Суу куюла турган 1 65 л көлөмү бар резервуары Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө принциптерине таасир этпеген дизайнин конст рукциясын жана техникалык мүнөздө мөлөрүн алдын ...

Page 37: ...conform destinaţiei sale Asiguraţi vă că tensiunea din reţeaua electrică corespunde tensiunii indicate pe corpul dispo zitivului Folosiți priza de rețea cu o legare la pământ sigură Pentru a evita riscul de apariţie a incendiului nu utilizaţi manșoane de reducţie la conectarea dispozitivului la priza electrică Nu porniţi cafetiera fără apă Utilizaţi doar accesoriile care fac parte din setul de liv...

Page 38: ...tilizare a cafetie rei extrageți dopul roșu din cauciuc din re zervorul de apă 16 Înainte de prima utilizare a cafetierei spălați toa te piesele detașabile cu apă și uscați le Înainte de conectare asiguraţi vă că tensiunea din rețeaua electrică corespunde cu tensiunea indicată pe corpul dispozitivului Scoateți rezervorul 16 umpleți l cu apă rece până la marcajul MAX și instalați l la loc fig 1 Sco...

Page 39: ... regim de așteptare se deconectează încălzirea boilerului se stinge iluminarea butoane lor de comandă dacă nu este exploatat timp de 15 minute Pentru întoarcerea în regimul de lucru apăsați orice buton de comandă Când butoanele de pe panoul de comandă vor înceta să clipească apăsați butonul de prepa rare a espresso 23 o dată pentru prepararea unei porții de cafea 30 40 ml Remarcă Iluminarea butonu...

Page 40: ...de comandă dacă nu este exploatat timp de 15 minute Pentru întoarcerea în regimul de lucru apăsați orice buton de comandă Când butoanele de pe panoul de comandă vor înceta să clipească apăsați butonul de prepa rare a latte 25 o dată pentru prepararea unei porții de latte Apăsați de două ori butonul 25 pentru a prepa ra o porție dublă de latte Prepararea spumei de lapte Puteți prepara o cantitate n...

Page 41: ...electrică Porniți cafetiera apăsând butonul 14 ilumina rea butoanelor 23 24 și 25 pe panoul de co mandă va începe să clipească Atunci când butoanele de pe panoul de coman dă vor înceta să clipească apăsați butonul de preparare a espresso 23 de două ori După câteva întreruperi repetați procedura de curățare a boilerului până la dezolvarea com pleta a soluției de acid citric în rezervor După finisar...

Page 42: ... privind recicla rea acestui produs contactați primăria locală serviciul de reciclare a deșeurilor menajere sau magazinul de unde ați achiziționat acest produs Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifi ca designul construcția și caracteristicile teh nice care nu afectează principiile generale de funcționare ale dispozitivului fără notificare prea labilă din cauza cărora între instrucțiune și pr...

Page 43: ......

Page 44: ...усым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді UA Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Наприклад серійний номер 0606ххххххх означає що виріб був виготовлений в червні шостий місяць 2006 року KG Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техника...

Reviews: