background image

 русский

12

–  Для  изменения  канала  приёма  данных 

базовым  блоком  (1),  последовательно 
прикасайтесь к кнопке (3) « », при этом 
на дисплее будут меняться каналы при-
ёма  данных  (10)  «1,  2,  3».  Установите 
аналогичный  канал  передачи  данных 
во  внешнем  датчике  (17),  для  этого 
откройте  крышку  батарейного  отсека 
(19), выньте элементы питания и устано-
вите  переключателем  (21)  канал  пере-
дачи  данных,  соответствующий  каналу 
приёма данных базовым блоком (1). 

–  Для  поиска  и  сопряжения  внешнего 

датчика (17) с базовым блоком (1), при-
коснитесь и удерживайте кнопку (3) « » 
в течение 3 секунд, на дисплее отобра-
зится,  и  будет  мигать  символ  приёма 
данных  (10),  после  сопряжения  базо-
вого блока (1) с внешним датчиком (17),  
на дисплее отобразится внешняя тем-
пература (10).

  

Установка текущего времени и даты

–  Прикоснитесь и удерживайте кнопку (5) 

« »  в  течение  3  секунд,  при  этом  на 
дисплее  будут  мигать  цифровые  сим-
волы  формат  времени  «24Н  или  12Н  » 
(2),  прикосновением  к  кнопкам  (4  или 
9) « » « » выберите необходимый фор-
мат  времени  «24Н  или  12Н  »,  для  под-
тверждения  прикоснитесь  к  кнопке  (5) 
« »,  на  дисплее  отобразятся  и  будут 
мигать  цифровые  символы  текущего 
времени «часы» (2).

–  Прикосновением  или  прикосновением 

и удержанием кнопок (4 или 9) « » « » 
установите текущее время  «часы», для 
подтверждения прикоснитесь к кнопке 
(5)  « »,  при  этом  на    дисплее  будут 
мигать  цифровые  символы  текущего 
времени «минуты» (2).

–  Прикосновением  или  прикосновением 

и  удержанием  кнопок  (4  или  9)  « »  « » 
установите текущее время  «минуты», для 
подтверждения  прикоснитесь  к  кнопке 
(5)  « »,  при  этом  на    дисплее  будут 
мигать цифровые символы «года» (2).

–  Прикосновением  или  прикосновением 

и  удержанием  кнопок  (4  или  9)  « »  « » 
установите текущее время  «минуты», для 
подтверждения  прикоснитесь  к  кнопке 
(5)  « »,  при  этом  на    дисплее  будут 
мигать цифровые символы «года» (2).

–  Прикосновением  или  прикосновением 

и удержанием кнопок (4 или 9) « » « » 
установите  текущий  «год»,  для  под-
тверждения  прикоснитесь  к  кнопке  (5) 
« », при этом на  дисплее будут мигать 
цифровые символы «месяца» (12).

–  Прикосновением  или  прикосновением 

и удержанием кнопок (4 или 9) « » « » 
установите  текущий  «месяц»,  для  под-
тверждения  прикоснитесь  к  кнопке  (5) 
« », при этом на  дисплее будут мигать 
цифровые символы «дня» (12).

–  Прикосновением  или  прикосновением 

и удержанием кнопок (4 или 9) « » «
» установите текущий «день», для под-
тверждения  прикоснитесь  к  кнопке  (5) 
« », при этом на  дисплее будут мигать 
буквенные символы «языка» (12).

–  Возможен выбор следующих языков ото-

бражения дня недели: английский «EN», 
датский  «DA»,  испанский  «SP»,  нидер-
ландский «DU», итальянский «IT», фран-
цузский  «FR»,  немецкий  «GE»,  выбор 
языка  осуществляется  прикосновением 
или прикосновением и удержанием кно-
пок (4 или 9) « » « », для подтверждения 
прикоснитесь  к  кнопке  (5)  « ».  На  дис-
плее отобразится текущее время и дата.

Примечание:  -  если  во  время  установки 
текущего  времени,  в  течение  30  секунд 
не  будет  произведено  никаких  прикосно-
вений к кнопкам установки, то устройство 
вернётся к первоначальным показаниям.

Установка времени включения 
будильника

–  В данной модели метеостанции можно 

пользоваться  двумя  будильниками

  

«

».  Перед  настройкой  времени 

включения  будильника  убедитесь,  что 
текущее время установлено правильно.

IM VT-6412.indd   12

27.02.2018   16:44:45

Summary of Contents for VT-6412

Page 1: ...9 3 16 23 30 Wireless weather station Беспроводная метеостанция VT 6412 37 M VT 6412 indd 1 27 02 2018 16 44 41 ...

Page 2: ...DC 4 5V 200mA M VT 6412 indd 2 27 02 2018 16 44 42 ...

Page 3: ...ling the unit can lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his her property The wireless weather station cannot be used for medical purposes for public information or as a measuring instru ment Do not install the external sensor in places with the temperature below 0 С it may lead to shorter service life of the batteries shorter data transmis sion range and display indication p...

Page 4: ...l sensor 17 The main unit 1 can receive 3 data trans mission channels from the external sen sor 17 The channel numbers should match both on the main unit 1 and the external sensor 17 Open the battery compartment lid 19 and set the data transmission channel tuner 21 to the channel number 1 Insert two AAA batteries not included strictly following the polarity install the bat tery compartment lid 19 ...

Page 5: ...battery compartment lid 19 remove the batteries and set the data reception channel corresponding to the data reception channel on the main unit 1 with the tuner 21 To search for and mate the external sen sor 17 to the main unit 1 press and hold the button 3 for 3 seconds the data reception symbol 10 will light up and flash on the display after the main unit 1 is mated to the external sensor 17 the...

Page 6: ... 5 to confirm the alarm actuation time digi tal symbols minutes 5 will be flashing on the display Touch or touch and hold the buttons 4 or 9 to set the alarm actuation time in minutes touch the button 5 to confirm the alarm actuation time is set Select the second alarm and set its actuation time in the similar way To switch the alarm on in the current time mode touch the button 4 the sym bols or w...

Page 7: ... station body which require replacement Use only new batteries do not install new and old batteries together Insert the batteries strictly following the polarity After changing the batteries set the cur rent time on the main unit 1 and recon nect it with the external sensor 17 Clean the main unit 1 body and the external sensor 17 with a soft slightly damp cloth and then wipe them dry Do not use ab...

Page 8: ...ation a disposal service or to the shop where you purchased this product The manufacturer preserves the right to change design structure and specifica tions not affecting general principles of the unit operation without a preliminary noti fication due to which insignificant differ ences between the manual and product may be observed If the user reveals such differences please report them via e mai...

Page 9: ...йного отсека 20 Индикатор 21 Переключатель каналов передачи данных 1 2 3 22 Штекер сетевого адаптера 23 Сетевой адаптер МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед началом эксплуатации метеостан ции внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации и сохраните его для использования в качестве спра вочного материала Используйте устрой ство только по его прямому назначению как изложено в данном руководстве Н...

Page 10: ...ые в качестве упаковки без надзора ВНИМАНИЕ Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или плён кой Опасность удушья Запрещается самостоятельно ремонти ровать прибор Не разбирайте прибор самостоятельно при возникновении любых неисправностей а также после падения устройства выключите при бор и обратитесь в любой авторизо ванный уполномоченный сервисный центр по контактным адресам указан ...

Page 11: ...различные варианты рас положения внешнего датчика 17 или базового блока 1 а также попробуйте сменить каналы приёма и передачи данных Примечание помехи от профессио нальных или бытовых электроприборов таких как дверные звонки домашние системы безопасности сигнализации системы входного контроля радиотеле фоны рации игры компьютеры и иные источники помех могут приводить к вре менным или постоянным на...

Page 12: ...ния прикоснитесь к кнопке 5 при этом на дисплее будут мигать цифровые символы года 2 Прикосновением или прикосновением и удержанием кнопок 4 или 9 установитетекущеевремя минуты для подтверждения прикоснитесь к кнопке 5 при этом на дисплее будут мигать цифровые символы года 2 Прикосновением или прикосновением и удержанием кнопок 4 или 9 установите текущий год для под тверждения прикоснитесь к кнопк...

Page 13: ...щего времени прикасай тесь к кнопке 4 при этом на дис плеебудутотображатьсясимволы или выберите нужный будильник Для выключения сигнала будильника в режиме текущего времени прикасай тесь к кнопке 4 до тех пор пока символы не погаснут Примечание если во время установки текущего времени в течение 30 секунд не будет произведено никаких при косновений к кнопкам установки то устройство вернётся к перво...

Page 14: ...деталей требующих замены Следите за состоянием элементов питания внешнего датчика 17 и базо вого блока 1 при необходимости меняйте элементы питания Используйте только новые элементы питания не устанавливайте вместе новые и старые элементы питания Устанавливая элементы питания строго соблюдайте полярность После замены элементов питания на базовом блоке 1 необходимо заново установить текущее время и...

Page 15: ...ии данного продукта обра титесь в местный муниципалитет службу утилизации бытовых отходов или в мага зин где Вы приобрели данный продукт Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн конструкцию и техни ческие характеристики не влияющие на общие принципы работы устройства без предварительного уведомления из за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные раз личия Ес...

Page 16: ...і 23 Желілік адаптер ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ Метеостанцияны пайдалануға беру алдында осы пайдалануға беру жөніндегі нұсқаулықты зейін қойып оқып шығыңыз және оны анықтамалық материал ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз Құралды осы басшылық құжатта баяндалғандай тек қана тікелей мақсаты бойынша ғана пайдалану керек Аспапты дұрыс пайдаланбау оның бұзылуына пайдаланушыға немесе оның мүлігіне зиян келт...

Page 17: ...іңізден бөлшектеуге болмайды кез келген ақаулық пайда болған кезде сонымен қатар құрылғы құлағаннан кейін аспапты өшіріп кепілдік талонында және www vitek ru сайтында көрсетілген байланыс мекен жайы бойынша кез келген авторландырылған уәкілетті қызмет көрсету орталығына хабар ласыңыз Бұзылуға жол бермеу үшін құралды тек зауыттық ораммен тасымалдаңыз Құралды құрғақ салқын балалардың және мүмкіндікт...

Page 18: ...ен басқа да кедергілер көздері сияқты кәсіби және тұрмыстық электраспаптарынан болатын кедергілер базалық блоктің 1 белгілерді қабылдаудың уақытша немесе тұрақты бұзылуына әкелуі мүмкін ол құрылғының негізгі техникалық сипаттамаларына әсер етпейді кейбір жағдайларда базалық блок 1 немесе сыртқы датчикті 17 аталған кедергілерден бос жерге немесе сыртқы датчик 17 белгілерінің өтуіне кедергі келтірет...

Page 19: ...ын белгілеңіз растау үшін 5 түймесін басыңыз осы жерде дисплейде жылдың 2 сандық белгілері жанып өшеді 4 немесе 9 түймелерін басу немесе басу және ұстап тұру арқылы ағымды жылды белгілеңіз растау үшін 5 түймесін басыңыз осы жерде дисплейде айдың 12 сандық белгілері жанып өшеді 4 немесе 9 түймелерін басу немесе басу және ұстап тұру арқылы ағымды айды белгілеңіз растау үшін 5 түймесін басыңыз осы же...

Page 20: ...керту егер ағымды уақытты орнату кезінде 30 секунд ішінде орнату түймесі басылмаған болса онда құрал бастапқы көрсеткіштерге қайтып оралады Оятқыштың дабылы шыққан уақытта сіз оятқышты уақытша өшіру үшін 11 түймесін баса аласыз осы жерде дисплейде 9 белгісі жанып өшеді 5 минуттан кейін оятқыштың дабылы қайта қосылады Оятқыш дабылын қайта қосу функциясын өшіру үшін кез келген 3 4 5 8 9 11 түймені б...

Page 21: ... ауыстырыңыз Тек қана жаңа қуаттандыру элементтерін пайдаланыңыз жаңа және ескі қуаттандыру элементтерін бірге орнатуға болмайды Қуаттандыру элементтерін орнатқан кезде қарама қайшылықты қатаң сақтаңыз Қуаттандыру элементтерін ауыстырғаннан кейін базалық блокта 1 қайтадан ағымды уақытты белгілеу және сыртқы тетікпен 17 байланысты қалпына келтіру керек Базалық блоктың 1 және сыртқы тетіктің 17 корп...

Page 22: ... өңделетін міндетті жинауға жатады Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында алдын ала хабарламай аспаптың дизайнын конструкциясы және оның жұмыс қағидатына әсер етпейтін техникалық сипаттарын өзгерту құқығын ө...

Page 23: ...р 21 Перемикач каналів пересилання даних 1 2 3 22 Штекер мережного адаптера 23 Мережний адаптер ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Перед початком експлуатації метео станції уважно прочитайте це керівни цтво з експлуатації та збережіть його для використання як довідковий матеріал Використовуйте пристрій лише по його прямому призначенню як викладено в цьому керівництві Неправильне поводження з пристроєм може призвести ...

Page 24: ...ож після падіння пристрою вимкніть пристрій та звер ніться до будь якого авторизова ного уповноваженого сервісного центру за контактними адресами вка заними у гарантійному талоні та на сайті www vitek ru Щоб уникнути пошкоджень перевозьте пристрій лише у заводській упаковці Зберігайте пристрій у сухому прохолод ному місці недоступному для дітей та людей з обмеженими можливостями ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕН...

Page 25: ...о постійних порушень у прийманні сигналів базовим блоком 1 це не впливає на основні тех нічні характеристики пристрою в деяких випадках базовий блок 1 або зовнішній датчик 17 слід перемістити в інше місце вільне від перерахованих або інших пере шкод заважаючих проходженню сигналу від зовнішнього давача 17 У момент пересилання даних зовніш нім блоком 17 засвічується індика тор 20 Базовий блок 1 При...

Page 26: ... торкніться кнопки 5 при цьому на дисплеї блиматимуть цифрові символи поточного часу місяця 12 Торканням або торканням та утриман ням кнопок 4 или 9 установіть поточний місяць для підтвердження торкніться кнопки 5 при цьому на дисплеї блиматимуть цифрові сим воли дня 12 Торканням або торканням та утриман ням кнопок 4 или 9 установіть поточний день для підтвердження торкніться кнопки 5 при цьому на...

Page 27: ...первісних показань Під час звучання будильника ви можете торкнутися кнопки 11 щоб тимча сово вимкнути сигнал будильника при цьому на дисплеї блиматиме символ через 5 хвилин сигнал будиль ника увімкнеться повторно Для вимкнення функції повторного уві мкнення сигналу будильника торкніться будь якої кнопки 3 4 5 8 9 11 при цьому на дисплеї блимальний символ погасне Примітка звуковий сигнал будильника...

Page 28: ...строго дотримуйтесь полярності Після заміни елементів живлення на базовому блоці 1 необхідно заново встановити поточний час та відновити зв язок з зовнішнім давачем 17 Протирайте корпус базового блоку 1 та зовнішнього давача 17 м якою злегка вологою тканиною після чого витріть насухо Забороняється використовувати абра зивні очищувальні засоби або розчин ники Забороняється занурювати базовий блок 1...

Page 29: ... муніципалітету служби утиліза ції побутових відходів або до крамниці де Ви придбали цей продукт Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн конструкцію та тех нічні характеристики які не впливають на загальні принципи роботи пристрою без попереднього повідомлення через що між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності Якщо користувач виявив такі невідповідності просим...

Page 30: ...чүн жайы 17 Тышкы билгизгич 18 Асып коюу үчүн жайы 19 Батареялык бөлүктүн капкагы 20 Индикатор 21 1 2 3 берилмелерди берүү каналдарын которгуч 22 Желе адаптеринин штекери 23 Желе адаптери КООПСУЗДК ЧАРАЛАРЫ Электр шайманды пайдалануудан мурун колдонмону көңүл коюп окуп үйрөнүп маалымат катары сактап алыңыз Шайманды тике дайындоо боюнча гана ушул колдонмодо жазылганга ылайыктуу колдонуңуз Шайманды ...

Page 31: ...огонго тыюу салынат Шайманды оз алдынча ажыратпай ар кыл бузулуулар пайда болгон учурларда аны өчүрүп кепилдик талонундагы же www vitek ru сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган ыйгарым укуктуу тейлөө борборуна кайрылыңыз Бузулуулар пайда болбоо үчүн шайманды заводдук таңгагында гана транспорттоо зарыл Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон адамдар колу жетпеген жерлерде сактаңыз АС...

Page 32: ...ктуу бузулууларга алып келүү мүмкүн бул шаймандын негизги техникалык мүнөздөмөлөрүнө таасир этпейт кээ бир учурларда негизги сапсалгысын 1 же тышкы билгизгичти 17 билгизгичтен 17 сигналы өткөнүнө тоскоолдук кылган аталган же башка тоскоолдуктардан бош болгон жерге коюу зарыл Тышкы сапсалгысы 17 маалымат берген учурунда индикатор 20 күйөт Негизги сапсалгы 1 Эскертүү 3 4 5 8 9 11 баскычтар сенсордук...

Page 33: ...йип коюуңуз ошондо диспдейде жылдар 2 санариптик символдору үлбүлдөйт 4 же 9 баскычтарына тийип же тийип жана басып кармап туруп кезектеги жылды коюуңуз ыраастоо үчүн 5 баскычына тийип коюуңуз ошондо диспдейде айлар 12 санариптик символдору үлбүлдөйт 4 же 9 баскычтарына тийип же тийип жана басып кармап туруп кезектеги айды коюуңуз ыраастоо үчүн 5 баскычына тийип коюуңуз ошондо диспдейде күндүн 12 ...

Page 34: ...лын өчүрүү үчүн символу өчкөнгө чейин 4 баскычына тийип коюуңуз Эскертүү кезектеги убакытты койгондо 30 секунданын ичинде коюунун баскычына эч кандай тийбесе шайман алгачкы көрсөткүчтөргө кайтат Ойготкучтун үнү чыкканда сиз баскычка 11 тийсеңиз болот ойготкучтун сигналык убактылуу токтоткуңуз келсе ошондо дисплейде символ үлбүлдөйт 5 мүнөттөк кийин ойготкуч кайрадан иштейт Ойготкучтун сигналынын к...

Page 35: ...ондо азык элементтерин алмаштырыңыз Жаңы азыктандыруу элементтерди гана колдонуңуз жаңы менен эски азыктандыруу элементтерин чогу орнотпоңуз Азыктандыруу элементтерин орноткондо полярдуулугун сактаңыз Азыктандыруу элементтерин орноткондон кийин негизги сапсалгысында 1 кезектеги саатты кайрадан орнотуп тышкы билгизгич 17 менен байланышты кайрадан орнотуу зарыл Негизги сапсалгысынын 1 жана тышкы бил...

Page 36: ...ыз Шаймандарды утилизациялоодон пайда болгон калдыктарды милдеттүү түрдө чогултуп андан соң белгиленген жолунда утилизациялоо зарыл Бул шайманды утилизациялоо жөнүндө кошумча маалымыт алуу үчүн жергиликтүү өкмөткө турмуш тирчилик калдыктарды утилизациялоо кызматына же бул шайманды алган дүкөнгө кайрылыңыз Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө принциптерине таасир этпеген дизайнин конструкциясын жана ...

Page 37: ...daptorului de rețea 23 Adaptor de rețea MĂSURI DE SIGURANȚĂ Înainte de a începe exploatarea dispoziti vului electric citiţi cu atenţie instrucţiunea de exploatare și păstraţi o pentru utilizare ulterioară în calitate de material de referinţă Utilizaţi dispozitivul doar conform destinaţiei sale cum este descris în prezenta instruc ţiune Manipularea necorespunzătoare poate duce la defectarea dispozi...

Page 38: ...traţi dispozitivul la un loc uscat răco ros inaccesibil pentru copii şi persoane cu dizabilităţi DISPOZITIVUL ESTE DESTINAT DOAR PENTRU UZ ÎN CONDIȚII CASNICE ÎN ÎNCĂPERI DE LOCUIT ESTE INTERZISĂ UTILIZAREA COMERCIALĂ ȘI UTILIZAREA DISPOZITIVULUI ÎN ZONELE DE PRODUCȚIE ȘI ÎNCĂPERILE DE LUCRU ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE După transportarea sau depozitarea dis pozitivului în condiții reci de iarnă est...

Page 39: ...i instalați trei baterii de tip AAA nu sunt incluse în setul de livrare respectând strict polaritatea în acest caz se va aude un semnal sonor instalați capacul com partimentului pentru baterii 13 la loc Remarcă după instalarea bateriilor are loc racor darea unității de bază 1 cu senzorul exterior 17 în acest caz va clipi simbo lul indicatorului de recepție a semnalului 10 după racordarea unității ...

Page 40: ...etarea orei de pornire a deșteptătorului În acest model al stației meteo puteți uti liza două deșteptătoare Înainte de a seta ora pornirii deșteptătorului asigurați vă că ora curentă este setată corect Setarea orei pornirii primului deșteptător atingeți o dată butonul 8 în acest caz pe afișaj se va afișa ora pornirii deșteptătorului 5 setată anterior și sim bolurile AL 2 și simbolul Setarea orei p...

Page 41: ...noapte Conectarea iluminării afișajului În timpul funcționării stației meteo de la baterii pentru a porni iluminarea afișajului atingeți orice buton 3 4 5 8 9 11 după 5 secunde iluminarea afișajului se va stinge Utilizarea adaptorului de rețea Înainte de a utiliza adaptorul de rețea asigurați vă că tensiunea din reţeaua elec trică corespunde cu tensiunea de lucru a adaptorului de rețea Introduceți...

Page 42: ...33 MHz Numărul de canale de transmisie a datelor 3 Rază de acțiune maxim 30 m Alimentare Unitate de bază 3 baterii de tip AAA 1 5 V Senzor exterior 2 baterii de tip AAA 1 5 V Adaptor de rețea Tensiune de alimentare 100 240 V 50 Hz 0 3 A Max Tensiunea de ieșire 5 0 V 1 2 A Remarcă bateriile nu sunt incluse în setul de livrare RECICLAREA În scopul protejării mediului înconjurător după finalizarea te...

Page 43: ...ani Garanţie În legătură cu oferirea garanţiei pentru produ sul dat rugăm să Vă adresaţi la distribuitorul regional sau la compania unde a fost pro curat produsul dat Serviciul de garanţie se realizează cu condiţia prezentării bonului de plată sau a oricărui alt document financiar care confirmă cumpărarea produsului dat Acest produs respectă cerințele Directivei UE 2014 30 UE privind compatibilita...

Page 44: ... ай жасалғанын білдіреді ua Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Наприклад серійний номер 0606ххххххх означає що виріб був виготовлений в червні шостий місяць 2006 року kG Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техникалык маалыматтар жад...

Reviews: