manualshive.com logo in svg
background image

Metal Weather Station

Model: BAR908HG / BAR908HGU / BAR908HGA

User Manual

Содержание BAR908HG

Страница 1: ...Metal Weather Station Model BAR908HG BAR908HGU BAR908HGA User Manual ...

Страница 2: ...arm 12 Set Pre Alarm 13 Activate Alarm 13 Snooze 13 Barometer 13 View Barometer Area 13 Select Measurement Unit 14 View Barometer History 14 Bar Chart Display 14 Set Altitude 14 Weather Forecast 14 Weather Forecast Icons 14 UV Measurement 15 New Additional UV Features 15 Temperature and Humidity 16 View Temperature and Humidity Area 16 Select Measurement Unit 16 Select Sensor Channel 16 Minimum Ma...

Страница 3: ...EN 2 Specifications 18 About Oregon Scientific 20 EU Declaration of Conformity 20 FCC Statement 20 Declaration of Conformity 21 ...

Страница 4: ... Comfort Zone Area Readings and trend lines comfort zone sensor channel number 3 UVI Barometer Area UV level and barometric pressure bar chart UV Index and barometric readings 4 Clock Alarm Calendar Area Radio controlled clock alarms calendar 1 2 3 4 PRODUCT OVERVIEW FRONT VIEW ...

Страница 5: ... 5 MODE Change settings display 6 HISTORY View historical barometer and UV readings 7 DOWN Decrease setting deactivate radio controlled clock 8 MEM View current maximum and minimum temperature humidity UV readings 9 AC adaptor socket 10 mb inHg switch 11 RESET button 12 C F switch 13 SNOOZE Activate 8 minute snooze BACK VIEW 1 2 3 4 10 11 5 6 7 8 9 13 12 ...

Страница 6: ...rt Zone Area 1 Selected Area icon 2 Heat Index 3 Indoor Outdoor channel number IN 1 5 reception status 4 Low battery icon for remote sensor 5 MAX MIN temperature 6 Comfort levels 7 MAX MIN humidity 8 Temperature trend 9 Temperature C F 10 Humidity trend 11 Humidity 1 2 1 2 3 4 6 9 8 11 10 7 5 LCD DISPLAY ...

Страница 7: ...ed to user for UV exposure 10 User skin type for UV exposure 11 User number for UV Mode or hour history for UV Barometric pressure reading 12 Altitude barometric pressure UVI reading Clock Alarm Calendar Area 1 Pre Alarm is set 2 Pre Alarm display Pre Alarm setting 3 Daily Alarm is set 4 Channel with RF clock reception is locked 5 RF clock reception icon 6 Offset time zone 7 Time date calendar 1 8...

Страница 8: ...EN 7 REMOTE SENSOR RTGN318 RTGN318D 1 RESET 2 EU UK radio signal format switch RTGN318D only 3 Double sided adhesive tape 4 CHANNEL switch 1 5 5 Wall mount 6 Battery compartment 1 2 4 3 5 6 ...

Страница 9: ...EN 8 RTGN318A 1 3 2 4 5 1 RESET 2 Double sided adhesive tape 3 CHANNEL switch 1 5 4 Wall mount 5 Battery compartment ...

Страница 10: ...nit To be completely disconnected from the power input the adaptor should be disconnected from the main unit NOTE The main unit and adaptor should not be exposed to wet conditions No objects filled with liquid such as vases should be placed on the main unit and adaptor CHANGE SETTINGS 1 Press SELECT to switch between Areas indicates the selected Area 2 Most Areas have alternate display options for ...

Страница 11: ...n with a clear view to the sky away from metallic or electronic objects Position the sensor close to the main unit during cold winter months as below freezing temperatures may affect battery performance and signal transmission NOTE The transmission range may vary and is subject to the receiving range of the main unit You may need to experiment with various locations to get the best results SENSOR ...

Страница 12: ...within 1500 km 932 miles of Frankfurt Germany UK MSF 60 signal within 1500 km 932 miles of Anthorn England BAR908HGA RTGN318A WWVB 60 signal within 3200 km 2000 miles of Fort Collins Colorado Initial reception takes 2 10 minutes and is initiated when you first set up the unit and whenever you press RESET Once complete the reception icon will stop blinking The icon shown in the Clock Area indicates ...

Страница 13: ... or DOWN to change the setting 5 Press MODE to confirm BAR908HGA Select the time zone 0 Pacific 1 Mountain 2 Central or 3 Eastern NOTE The language options are E English F French D German I Italian and S Spanish The language you select determines the weekday display SWITCH CLOCK DISPLAY Press SELECT to navigate to the Clock Area will show next to the Area Press MODE to toggle between Clock with seco...

Страница 14: ...OTE The Daily Alarm will NOT function until the next day if the Pre Alarm has been triggered Also if you deactivate the Daily Alarm the Pre Alarm is automatically deactivated ACTIVATE ALARM Navigate to the Clock Area then press ALARM to switch to Daily Alarm or Pre Alarm view To activate or deactivate the alarm press UP or DOWN When the alarm time is reached the backlight will be on for 8 seconds ...

Страница 15: ...T ALTITUDE Set the altitude to match how far above or below sea level you are living This ensures that the barometric pressure readings are accurate 1 Navigate to the Barometer Area 2 Press and hold HISTORY for 2 seconds 3 Press UP or DOWN to set the altitude in 10 metre increments 100m to 2500m 4 Press HISTORY to confirm WEATHER FORECAST This product forecasts the next 12 to 24 hours of weather wi...

Страница 16: ...posure time countdown you need to set the Skin Type and Sun Protection Factor SPF as follows 1 Press SELECT to navigate to the Barometer Area then press MODE to select the UV display 2 Press CHANNEL to select user 1 4 3 Press and hold MODE for 2 seconds to enter the Skin Type Setting Mode of the selected user 4 Press UP or DOWN to choose 1 of the 4 skin type settings Then press MODE to confirm and ...

Страница 17: ...avigate to the Temperature and Humidity Areas Temperature data is given at the top Humidity is below SELECT MEASUREMENT UNIT Slide the C F switch inside the clock battery compartment to the setting you want SELECT SENSOR CHANNEL Press CHANNEL to switch between sensors 1 5 To auto scan between sensors press and hold CHANNEL for 2 seconds Each sensor s data will be displayed for 3 seconds To end aut...

Страница 18: ...ng the Heat Index will display NA RESET SYSTEM The RESET button is located at the bottom of the unit Press RESET when you change the batteries and whenever performance is not behaving as expected for example unable to establish radio frequency link with remote unit or radio controlled clock NOTE When you press RESET all settings will return to default value and you will lose all stored information...

Страница 19: ...first use NOTE The technical specifications for this product and the contents of the user manual are subject to change without notice NOTE Features and accessories will not be available in all countries For more information please contact your local retailer TROUBLESHOOTING PROBLEM SYMPTOM REMEDY Barometer Strange readings Set altitude unit Calendar Strange date month Change language Clock Cannot ad...

Страница 20: ...on 1 mb 0 03 inHg Altitude 100 to 2500 m 328 to 2734 ft Display Sunny day night partly cloudy day night cloudy rainy snowy Remote Unit RF frequency 433 MHz Range Up to 70 m 230 ft with no obstructions Transmission Approx every 1 minute Channel No 1 2 3 4 or 5 Unit C or F Radio Controlled Clock Synchronization Auto or disabled Clock display HH MM SS Hour format 12hr AM PM 24hr Calendar DD MM or MM ...

Страница 21: ...ovisions of Directive 1999 5 EC A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via our Oregon Scientific Customer Service FCC STATEMENT This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 This device must accept any interference received including interference...

Страница 22: ...fferent from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help DECLARATION OF CONFORMITY The following information is not to be used as contact for support or sales Please visit our website at www2 oregonscientific com service for all enquiries We Name Oregon Scientific Inc Address 19861 SW 95th Ave Tualatin Oregon 97062 USA Telephone No 1 800 ...

Страница 23: ...12 Cambiar el Display del Reloj 12 Alarma 12 Configurar la Alarma Diaria 12 Configurar la Alarma Predefinida 13 Activar la Alarma 13 Snooze 13 Barometro 13 Ver el Área del Barometro 13 Seleccionar Unidad de Medida 14 Ver el Histórico del Barómetro 14 Display Gráfico de Barras 14 Adjuste de la Altitud 14 Previsión del Tiempo 14 Iconos De La Previsión Del Tiempo 14 Medidas del UV 15 Nuevas Funciones Adi...

Страница 24: ...ES 2 Precaución 18 Solución de Problemas 18 Especificaciones 19 Sobre Oregon Scientific 20 EU Declaración de Conformidad 20 ...

Страница 25: ... Área de Temperatura Humedad Zona de Confort Lectura y líneas de tendencia zona de confort número de canal del sensor 3 Área del Barómetro UVI El nivel del UV y el gráfico de barras de la presión barométrica Índice UV y lecturas barométricas 4 Área del Reloj Alarma Calendario Reloj alarmas calendario radio controlado ...

Страница 26: ...ANNEL Cambiar el display del sensor remoto 5 MODE Cambiar la Configuración display 6 HISTORY Ver el histórico de las lecturas UV y barométricas 7 DOWN Disminuir la configuración desactivar el reloj radio controlado 8 MEM Ver la temperatura actual máxima y mínima humedad lecturas UV 9 Clavija del Adaptador AC 10 Interruptor mb Hg 11 Botón RESET 12 Interruptor C F 13 SNOOZE Activar 8 minutos de snooze...

Страница 27: ...l IN 1 5 estado de la recepción 4 Icono de pilas gastadas para el sensor remoto 5 Temperatura MAX MIN 6 Niveles de Confort 7 Humedad MAX MIN 8 Tendencia de la temperatura 9 Temperatura C F 10 Tendencia de la humedad 11 Humedad Área del Barómetro UVI 1 8 9 10 11 12 2 4 3 6 7 5 1 Se está mostrando la presión barométrica 2 Se está mostrando UV 3 Icono de pilas gastadas para el sensor UV 4 Se está mos...

Страница 28: ... lecturas UV Presión Barométrica para el modo UV 12 Altitud presión barométrica lecturas UVI Área del Reloj Alarma Calendario D M M D Yr 4 5 2 3 1 6 7 1 Alarma predefinida configurada 2 Display de la alarma predefinida configuración de la alarma predefinida 3 Alarma diaria configurada 4 El canal de recepción del Reloj RF está bloqueado 5 Icono de recepción del Reloj RF 6 Zona Horaria 7 Hora fecha calend...

Страница 29: ...6 1 RESET 2 Interruptor del formato de la señal de radio EU UK Sólo RTGN318D 3 Cinta adhesiva de doble cara 4 Interruptor CHANNEL para selección de canal 1 5 5 Soporte para pared 6 Compartimiento de las Pilas RTGN318A ...

Страница 30: ...omo se muestra en el compartimiento Para obtener mejores resultados instale las pilas del control remoto antes que las de la unidad principal Por favor pulse RESET después de cada cambio de pilas NOTA No use pilas recargables No exponga las pilas a calor excesivo como la luz del sol o una llama Se mostrará cuando las pilas estén gastadas UNIDAD LOCALIZACIÓN Principal Área de Previsión Meteorológic...

Страница 31: ...larma 3 Mantenga pulsado MODE durante 2 segundos para entrar en el modo configuración 4 Pulse UP o DOWN para cambiar la configuración 5 Pulse MODE para confirmar SENSOR REMOTO Este producto está equipado con el sensor Termo higrómetro RTGN318 RTGN318D RTGN318A Los datos pueden ser recogidos por hasta 6 sensores 5 termo higrómetro sensores y 1 sensor UV Los sensores adicionales se venden por separado ...

Страница 32: ... con varias localizaciones hasta obtener los mejores resultados TRASMISIÓN DE DATOS AL SENSOR Los sensor es envían información a la unidad principal cada 60 segundos El icono de recepción del área de temperatura humedad muestra su estatus ICONO DESCRIPCIÓN La unidad principal está buscando sensores Al menos un canal ha sido encontrado El Sensor 1 está mandando información el número muestra el sens...

Страница 33: ...ar Los iconos mostrados en el área del reloj indican 2 factores Las conexiones entre la unidad principal y el sensor que recoge la señal RF Señal de recepción RF Como funcionan estas señales juntos ICONO SIGNIFICADO La unidad ha contactado con el sensor y ha sincronizado la hora La unidad ha contactado con el sensor pero la hora no ha sido sincronizada La unidad ha perdido contacto con el sensor r...

Страница 34: ...e seleccione determinará el display de los días de la semana CAMBIAR EL DISPLAY DEL RELOJ Pulse SELECT para navegar hasta el área del reloj aparecerá a lado de área Pulse MODE para cambiar entre Reloj con Segundos Reloj con el Día Reloj con la Zona Horaria Calendario ALARMA Este producto tiene 2 alarmas Una alarma diaria y una alarma predefinida para tiempo con nieve La alarma diaria puede ser confi...

Страница 35: ...a diaria NO funcionará hasta el próximo día si la alarma predefinida ha sido activada Además si desactiva la alarma diaria se desactivará al predefinida ACTIVAR LA ALARMA Navegue hasta el área del reloj luego pulse ALARM para cambiar de la vista de la alarma diaria la vista del la alarma predefinida Para activar o desactivar la alarma pulse UP o DOWN Cuando se llegue a la hora de la alarma la pantall...

Страница 36: ... Configure la altitud dependiendo de a que altura esté viviendo en relación con se el nivel del mar Esto asegurará que las lecturas barométricas sean más precisas 1 Navegue hasta el área del Barómetro 2 Pulse HISTORY durante 2 segundos 3 Pulse UP o DOWN para configurar la altitud incrementando en saltos de 10 de 100m a 2500m 4 Pulse HISTORY para confirmar PREVISIÓN DEL TIEMPO Este producto predice la...

Страница 37: ...S ADICIONALES UV CUENTA ATRÁS DEL TIEMPO DE EXPOSICIÓN UV Para configurar la cuanta atrás del tiempo de exposición debe introducir el tipo de piel y el factor de protección solar de la siguiente manera 1 Pulse SELECT para navegar al área del Barómetro luego pulse MODE para seleccionar el display UV 2 Pulse CHANNEL para seleccionar el usuario 1 4 3 Mantenga pulsado MODE durante 2 segundos para intro...

Страница 38: ...mento caída o quieta Los datos se recogen y muestran aproximadamente cada 60 segundos VER EL ÁREA DE TEMPERATURA Y HUMEDAD Pulse SELECT para navegar al área de temperatura y humedad Los datos de la temperatura se dan en la parte superior la humedad en la inferior SELECCIONAR UNIDAD DE MEDIDA Deslice el interruptor C F en el compartimiento de las pilas del reloj al formato que desee SELECCIONAR EL ...

Страница 39: ...C F Extremo Peligro 54 5 130 Peligro 40 5 54 4 105 130 Precaución Extrema 32 2 40 5 90 105 Precaución 26 6 32 2 80 90 Para ver el índice de calor 1 Pulse SELECT para navegar al área de temperatura aparecerá a lado de área 2 Pulse MODE para llegar al display de índice de calor 3 Pulse CHANNEL para seleccionar el canal deseado NOTA Si las temperaturas son de menos de 26 C 80 F o el canal deseado no ...

Страница 40: ...er más información Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin permiso del fabricante No elimine las pilas gastadas con la basura normal Es necesario desecharlas separadamente para poder tratarlas Tenga en cuenta que algunas unidades disponen de una cinta de seguridad para las pilas Retire la cinta del compartimento para pilas antes de usarlo por primera vez NOTA La ficha técnica de es...

Страница 41: ...40 F Resolución 0 1 C 0 2 F Confort 20 C a 25 C 68 F a 77 F Memoria Min Max Humedad Relativa Rango 25 a 95 Resolución 1 Confort 40 a 70 Memoria Min max Barómetro Unidad mb hPa o inHg Rango 500 a 1050 mb 20 67 a 31 01 inHg Resolución 1 mb 0 03 inHg Altitud 100 a 2500 m 328 a 2734 pies Display Soleado día noche parcialmente nublado día noche nublado lluvia nevado Unidad Remota Frecuencia RF 433 MHz ...

Страница 42: ...ento de Atención al Cliente por favor visite www2 oregonscientific com service support asp Si está en España y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente por favor visite www oregonscientific es o llame al 902 338 368 Para consultas internacionales por favor visite www2 oregonscientific com about international asp EU DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presen...

Страница 43: ...hr 12 Umstellen der Zeitanzeige 12 Weckalarmfunktionen 12 Einstellen des normalen Weckalarms 13 Einstellen des Voralarms 13 Aktivieren der Weckalarmfunktion 13 Schlummerfunktion 14 Barometer 14 Anzeige des Barometerbereichs 14 Auswahl der Maßeinheit 14 Anzeige der Luftdruckentwicklung 14 Balkendiagrammanzeige 14 Höhe einstellen 14 Wettervorhersage 15 Wettervorhersagesymbole 15 UV Messung 15 Neue Z...

Страница 44: ...DE 2 System zurücksetzen 18 Vorsichtsmaßnahmen 18 Fehlersuche und Abhilfe 19 Technische Angaben 19 Über Oregon Scientific 21 EU Konformitätserklärung 21 ...

Страница 45: ...sage 2 Temperatur Luftfeuchtigkeits Komfortzonenbereich Messwerte und Trends Komfortzone Nummer der Funksendeeinheit 3 UVI Barometerbereich UV Strahlungsniveau und Luftdruck Balkendiagramm UV Index und Barometerwerte 4 Uhren Weckalarm Kalenderbereich Funkgesteuerte Uhr Weckfunktionen Kalender ...

Страница 46: ... 4 CHANNEL Umschalten der Funksendeeinheitsanzeige 5 MODE Änderung von Einstellungen Display 6 HISTORY Anzeige der Entwicklung von Barometer und UV Messungen 7 DOWN Vermindern von Einstellungswerten Ausschalten der funkgesteuerten Uhr 8 MEM Anzeige der aktuellen bzw maximalen 9 Netzadapteranschluss 10 mb inHg Schalter 11 RESET Taste 12 C F Schalter 13 SNOOZE Aktivierung der achtminütigen Schlummer...

Страница 47: ...analnummer IN 1 5 Empfangsstatus 4 Batteriewechselanzeige für Funksendeeinheit 5 MAX MIN Temperatur 6 Komfortzonen 7 MAX MIN Luftfeuchtigkeit 8 Temperaturtrend 9 Temperatur C F 10 Luftfeuchtigkeitstrend 11 Luftfeuchtigkeit UVI Barometerbereich 1 8 9 10 11 12 2 4 3 6 7 5 1 Anzeige des Luftdrucks 2 Anzeige der UV Strahlung 3 Batteriewechselanzeige für UV Sensor 4 Anzeige des UVI Werts 5 Countdown fü...

Страница 48: ...inwirkungszeit 11 Benutzernummer für UV Modus oder stündliche Entwicklung für UV Luftdruckmesswerte 12 Höhe Luftdruck UVI Messwerte Uhren Weckalarm Kalenderbereich D M M D Yr 4 5 2 3 1 6 7 1 Voralarmfunktion aktiviert 2 Voralarmanzeige einstellung 3 Wecker gestellt 4 Kanal für Zeitsignalempfang gesperrt 5 Zeitsignal Empfangsindikator 6 Zeitzonenabgleich 7 Uhrzeit Datum Kalender FUNKSENDEEINHEIT RT...

Страница 49: ...DE 7 1 2 4 3 5 6 1 RESET 2 EU UK Funkzeitsignalformat Wahlschalter nur RTGN318D 3 Doppelseitiges Klebeband 4 CHANNEL Kanalwahlschalter 1 5 5 Wandbefestigung 6 Batteriefach RTGN318A ...

Страница 50: ...egen Sie die Batterien in die Funksendeeinheit ein bevor Sie die Batterien in die Empfangseinheit einlegen Betätigen Sie nach jedem Batteriewechsel die RESET Taste HINWEIS Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien Setzen Sie die Batterien keiner übermäßigen Hitze aus wie z B durch Sonnenbestrahlung oder Feuer wird angezeigt wenn die Batterien fast leer sind EINHEIT ORT Empfangseinheit Wetter...

Страница 51: ...ischen Uhr und Weckalarm zu wechseln 3 MODE zwei Sekunden betätigen und halten um den Einstellungsmodus aufzurufen 4 UP oder DOWN betätigen um die Einstellungen zu 5 MODE betätigen um den Vorgang zu bestätigen FUNKSENDEEINHEIT Das Produkt wird mit einem Temperatur Luftfeuchtigkeitsmesser des Typs RTGN318 RTGN318D RTGN318A ausgeliefert Die Empfangseinheit kann Daten von bis zu sechs Sensoren 5 Temp...

Страница 52: ...IS Die Sendereichweite kann variieren und hängt von der Empfangsreichweite der Empfangseinheit ab Probieren Sie verschiedene Standorte aus um den Empfang zu optimieren ÜBERTRAGUNG VON DATEN DER FUNKSENDEEINHEIT Die Funksendeeinheit en übertragen alle 60 Sekunden Daten Der im Temperatur Luftfeuchtigkeitsbereich angezeigte Funksignal Empfangsindikator gibt Aufschluss über den jeweiligen Status SYMBO...

Страница 53: ...r Erstempfang nimmt 2 10 Minuten in Anspruch und wird beim ersten Einrichten der Einheit oder nach jedem Betätigen von RESET initiiert Ist der Empfang abgeschlossen blinkt der Zeitsignal Empfangsindikator nicht mehr auf Das im Uhrenbereich angezeigte Symbol steht für zwei Faktoren Verbindung zwischen Empfangseinheit und Funksendeeinheit die das Zeitsignal empfängt Zeitsignal Empfangsindikator Zusa...

Страница 54: ... MODE und halten Sie die Taste zwei Sekunden lang gedrückt 3 Wählen Sie Zeitzonenabgleich 23 Stunden 12 24 stündiges Anzeigeformat Stunden Minuten Jahr Datums Monatsformat Monat Datum Wochentag und Display Sprache 4 UP oder DOWN betätigen um die Einstellungen zu ändern 5 MODE betätigen um den Vorgang zu bestätigen BAR908HGA Wählen Sie die Zeitzone aus 0 Pacific 1 Mountain 2 Central oder 3 Eastern H...

Страница 55: ...r sofern die auf Kanal 1 übermittelte Außentemperatur 2 C oder tiefer beträgt 1 Stellen Sie den normalen Alarmwecker und aktivieren Sie ihn 2 Betätigen Sie ALARM um zur Voralarmanzeige zu wechseln Darüber wird PRE AL angezeigt 3 Betätigen Sie ALARM und halten Sie die Taste zwei Sekunden lang gedrückt 4 Betätigen Sie UP oder DOWN um 15 30 45 oder 60 Minuten zu wählen Dabei handelt es sich um die Ze...

Страница 56: ...HL DER MASSEINHEIT Schieben Sie den Schalter mb inHg im Batteriefach der Uhr auf die gewünschte Maßeinheit ANZEIGE DER LUFTDRUCKENTWICKLUNG Wechseln Sie zum Barometerbereich Betätigen Sie dann wiederholt HISTORY um die Messwerte zu durchlaufen Die in im HR Feld angezeigte Zahl zeigt an wie alt die Messungen jeweils sind z B 2 Stunden 3 Stunden etc BALKENDIAGRAMMANZEIGE Das Balkendiagramm bietet ei...

Страница 57: ...ptional erhältlich Der UV Sensor stellt Ihnen die folgenden Funktionen zur Verfügung 10 Stunden Aufzeichnung des Ultraviolettindexes UVI Automatische Berechnung der zulässigen Strahleinein wirkungsdauer auf der Grundlage von voreingestellten Benutzerprofilen maximal vier Benutzer UVI Gefahrenalarm beim Erreichen gefährlicher UVI Werte Die UV Daten werden im gleichen Bereich wie das Barometer angeze...

Страница 58: ...wird angezeigt außerdem blinkt das Symbol auf 7 Sobald der Countdown 0 erreicht ertönt ein zweiminütiges Warnsignal Sie können eine beliebige Taste drücken um den Alarm zu beenden Das Symbol blinkt zwei Minuten lang auf auch wenn Sie den Alarm ausgeschaltet haben MAXIMAL MINIMALWERTE FÜR UVI So zeigen Sie die maximalen bzw minimalen UVI Werte an 1 Betätigen Sie SELECT um zum Barometerbereich zu we...

Страница 59: ...oder MEM HINWEIS Wenn Sie eine Funksendeeinheit wählen die nur Temperaturdaten erfasst werden keine Luftfeuchtigkeitswerte angezeigt AUFZEICHNUNG DER MINIMAL MAXIMALWERTE Betätigen Sie wiederholt MEM um aktuelle minimale und maximale Werte für die gewählte Funksendeeinheit anzuzeigen Um die Aufzeichnungen zu löschen betätigen Sie MEM und halten Sie die Taste zwei Sekunden lang gedrückt Das Löschen...

Страница 60: ...lle Einstellungen auf die Standardwerte zurückgesetzt außerdem gehen alle gespeicherten Informationen verloren VORSICHTSMASSNAHMEN Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus und halten Sie es von übermäßigem Staub Hitze oder Feuchtigkeit fern Sie dürfen die Belüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen abdecken wie z B Zeitungen Vorhänge usw Tauchen Sie das Gerät niem...

Страница 61: ...ert werden HINWEIS Eigenschaften und Zubehör nicht in allen Ländern verfügbar Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler vor Ort FEHLERSUCHE UND ABHILFE PROBLEM SYMPTOM ABHILFE Barometer Ungewöhnliche Messwerte Höhe einstellen Gerät zurücksetzen Kalender Ungewöhnlicher Tag Monat Sprache ändern Uhr Uhr lässt sich nicht stellen Funkuhr deaktivieren Keine automatische Synchronisierung m...

Страница 62: ...e Sonnig Tag Nacht teilweise bedeckt bedeckt Tag Nacht bedeckt Regen Schnee Funksendeeinheit Sendefrequenz 433 MHz Reichweite Bis zu 70m bei freier Sicht Übertragung ca einmal pro Minute Kanalnummern 1 2 3 4 oder 5 Maßeinheit C oder F Funkuhr Synchronisierung Automatisch oder deaktiviert Uhrenanzeige HH MM SS Stundenformat 12 stündig AM PM 24 stündig Kalender TT MM oder MM TT Wochentag in einer vo...

Страница 63: ...unseren Kundendienst erreichen und Daten herunterladen können Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website www2 oregonscientific com about international EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Oregon Scientific dass das Wetterstation im Metal Format Modell BAR908HG BAR908HGU BAR908HGA mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999 5 EG ü...

Страница 64: ... de la pré alarme 12 Activer l Alarme 13 Répétition de réveil 13 Baromètre 13 Zone de visualisation du baromètre 13 Sélection de l unité de mesure 14 Historique du baromètre 14 Affichage de l histogramme 14 Réglage de l Altitude 14 Prévisions Météo 14 Icônes des prévisions météo 14 Mesure UV 15 Fonctions UV 15 Température et humidité 16 Zone de visualisation des températures et humidités 16 Sélecti...

Страница 65: ...FR 2 Caractéristiques 19 A Propos d Oregon Scientific 20 Europe Déclaration de Conformité 20 ...

Страница 66: ... et courbes de tendances niveau de confort numéro de canal de la sonde 3 UVI Baromètre Diagramme du niveau d UV et de la pression atmosphérique Index d UV et relevés atmosphériques 4 Horloge Alarme Calendrier Heure alarmes calendrier radio pilotés VUE D ENSEMBLE DE L APPAREIL VUE DE FACE 1 2 3 4 ...

Страница 67: ... et affichage 6 HISTORY Affichage des relevés historiques de la pression et des UV 7 DOWN Diminue le réglage désactive la pendule radio pilotée 8 MEM Affichage du relevé des températures humidités et UV actuelles minimales et maximales 9 Prise adaptateur secteur 10 Bouton mb inHg 11 Bouton RESET 12 Commande C F 13 SNOOZE Déclenche la répétition de réveil pendant 8 minutes VUE DE DERRIERE 1 2 3 4 10 1...

Страница 68: ...N 1 5 statut de réception 4 Icône de piles faibles pour la sonde 5 Température Maximale et Minimale 6 Niveaux de confort 7 Humidité Maximale et Minimale 8 Tendance de la température 9 Température C F 10 Tendance de l humidité 11 Humidité UVI Baromètre 1 8 9 10 11 12 2 4 3 6 7 5 1 Affichage de la pression baromètrique 2 Affichage des UV 3 Icône de piles faibles pour la sonde UV 4 Affichage de la valeu...

Страница 69: ...eur pour le Mode UV ou historique par heure pour le relevé des UV et de la pression atmosphérique 12 Altitude pression atmosphérique relevé UVI Horloge Alarme Calendrier D M M D Yr 4 5 2 3 1 6 7 1 La Pré Alarme est réglée 2 Affichage de la Pré Alarme Réglage de la Pré Alarme 3 Alarme journalière est réglée 4 Canal de l horloge RF est bloqué 5 Icône de réception du radio pilotage 6 Fuseau horaire 7 ...

Страница 70: ...FR 7 1 2 4 3 5 6 1 RESET 2 Commande du format du signal radio EU UK modèle RTGN318D uniquement 3 Ruban adhésif double face 4 Commande CHANNEL 1 5 5 Fixation murale 6 Logement des piles RTGN318A ...

Страница 71: ... des piles Pour de meilleurs résultats mettre les piles dans la sonde avant l appareil principal Appuyer sur RESET après chaque changement de piles NOTE Ne pas utiliser de piles rechargeables N exposez pas les piles à une chaleur excessive comme les rayons du soleil et le feu s affichent quand les piles sont faibles APPAREIL EMPLACEMENT DE L ICONE Principal Zone Prévisions Météo Sonde Zone Températ...

Страница 72: ...confirmer SONDE SANS FIL Cet appareil est fourni avec la sonde thermo hygro RTGN318 RTGN318D RTGN318A L appareil principal peut recueillir des données de 6 sondes maximum 5 sondes Thermo Hygro et 1 sonde UV Des sondes supplémentaires sont vendues séparément Contacter votre revendeur le plus proche pour plus d informations La sonde RTGN318 RTGN318D RTGN318A recueille les relevés de température et d ...

Страница 73: ...ectionnée ne peut être trouvée Chercher la sonde ou vérifier les piles RECHERCHE D UNE SONDE Pour chercher une sonde Thermo Hygro appuyer sur SELECT pour aller dans la zone Température Humidité s affichera à côté de la zone Ensuite appuyer simultanément pendant 2 secondes sur MEM et CHANNEL NOTE Si la sonde n a toujours pas été trouvée vérifier les piles HORLOGE ET CALENDRIER Cet appareil indique l ...

Страница 74: ... fonctionnent ensemble ICONE DESCRIPTION L appareil est en contact avec la sonde et a synchronisé l heure L appareil est en contact avec la sonde mais l heure n a pas été synchronisée L appareil a perdu contact avec la sonde mais l heure est synchronisée L appareil a perdu contact avec la sonde et l heure n est pas synchronisée L appareil ne peut pas atteindre la sonde ACTIVER DESACTIVER LE RADIO ...

Страница 75: ...areil a deux alarmes L Alarme Journalière et une Pré Alarme pour temps neigeux L alarme Journalière peut être réglée pour sonner tous les jours à la même heure La Pré Alarme ne sonne que lorsque l Alarme Journalière est activée et que la température enregistrée de la sonde du Canal 1 tombe à 2 C 35 6 F ou en dessous REGLAGE DE L ALARME JOURNALIERE 1 Appuyer sur SELECT pour aller dans la zone Horlo...

Страница 76: ...OWN Lorsque l heure d alarme est atteinte le rétro éclairage s allume pendant 8 secondes et une alarme crescendo sonne pendant 2 minutes Appuyer sur n importe quelle touche sauf répétition de réveil pour arrêter l alarme Elle sonnera de nouveau le lendemain à la même heure REPETITION DE REVEIL Appuyer sur SNOOZE pour temporairement désactiver l alarme pendant 8 minutes ou clignotera lorsque la fon...

Страница 77: ...ettra d obtenir des relevés précis de la pression atmosphérique 1 Aller dans la zone Baromètre 2 Appuyer pendant 2 secondes sur HISTORY 3 Appuyer sur UP ou DOWN pour régler l altitude par incrémentation de 10 mètres 100m à 2500m 4 Appuyer sur HISTORY pour confirmer PREVISIONS METEO Cet appareil prévoit la météo des prochaines 12 à 24 heures dans un rayon de 30 50 km 19 31 mile Les prévisions sont b...

Страница 78: ...uyer sur SELECT pour aller dans la zone Baromètre ensuite appuyer sur MODE pour choisir l affichage de l UV 2 Appuyer sur CHANNEL pour sélectionner entre utilisateur 1 4 3 Appuyer pendant 2 secondes sur MODE pour mettre sur le Mode de Réglage Type de Peau de l utilisateur choisi 4 Appuyer sur UP ou DOWN pour choisir parmi 4 réglages de types de peau Ensuite appuyer sur MODE pour confirmer et entrer ...

Страница 79: ...ées environ toutes les 60 secondes ZONE DE VISUALISATION DES TEMPERATURES ET HUMIDITES Appuyer sur SELECT pour aller dans la zone Température et Humidité Les données de température sont indiquées en haut celles de l humidité en bas SELECTION DE L UNITE DE MESURE Abaisser la commande C F dans le logement des piles de la station jusqu au réglage désiré SELECTION DU CANAL DE LA SONDE Appuyer sur CHAN...

Страница 80: ...érature est élevée CATEGORIE DANGER TEMPERATURE C F Danger extrême 54 5 130 Danger 40 5 54 4 105 130 Extrême Prudence 32 2 40 5 90 105 Prudence 26 6 32 2 80 90 Pour afficher l Indice de Chaleur 1 Appuyer sur SELECT pour aller dans la zone Température s affichera à côté de la zone 2 Appuyer sur MODE pour atteindre l affichage de l Indice de Chaleur 3 Appuyer sur CHANNEL pour sélectionner le canal dési...

Страница 81: ... peut endommager Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans la permission du fabriquant Ne pas jeter les piles usagées dans les containers municipaux non adaptés Veuillez effectuer le tri de ces ordures pour un traitement adapté si nécessaire Veuillez remarquer que certains appareils sont équipés d une bande de sécurité Retirez la bande bande ducompartiment des piles avant la premièr...

Страница 82: ...0 C l extérieur 4 F à 140 F Précision 0 1 C 0 2 F Confort 20 C à 25 C 68 F à 77 F Mémoire Min Max Humidité Relative Plage de mesure 25 à 95 Précision 1 Confort 40 à 70 Mémoire Min max Baromètre Unité mb hPa ou inHg Précision 1 mb 0 03 inHg Altitude 100 à 2500 m 328 à 2734 ft Affichage Ensoleillé jour nuit partiellement nuageux jour nuit nuageux pluvieux neigeux Sonde Thermo Hygro Fréquence RF 433 M...

Страница 83: ...cientific France rendez vous sur notre site www oregonscientific fr Si vous êtes aux Etats Unis vous pouvez contacter notre support consommateur directement sur le site www2 oregonscientific com service support asp Pour des renseignements internationaux rendez vous sur le site www2 oregonscientific com about international asp EUROPE DECLARATION DE CONFORMITE Par la présente Oregon Scientific déclare qu...

Страница 84: ...azione del Preallarme 13 Attivazione dell allarme 13 Funzione Snooze 13 Barometro 13 Visualizzazione della Sezione del Barometro 13 Selezione dell unità di Misura 14 Visualizzazione dei Valori Storici della Pression 14 Rappresentazione grafica dello storico della pressione barometrica 14 Impostazione dell altitudine 14 Previsioni Meteorologiche 14 Icone delle Previsioni Meteorologiche 14 Misurazion...

Страница 85: ...IT 2 Indice di Calore 17 Funzione RESET 18 Avvertenze 18 Risoluzione dei Problemi 19 Specifiche 19 Informazioni su Oregon Scientific 20 Dichiarazioni di Conformità UE 21 ...

Страница 86: ...zione Temperatura Umidità Zona di comfort valori e tendenze della temperatura e dell umidità interne ed esterne livello di comfort numero di canale del sensore 3 Sezione UVI Barometro grafico a barre della pressione barometrica e del livello UV valori dell indice UV e della pressione atmosferica 4 Sezione Calendario Allarme Orologio orologio radiocontrollato allarme calendario ...

Страница 87: ...oto di interesse 5 MODE per cambiare le impostazioni i dati visualizzati sul display 6 HISTORY per mostrare lo storico delle tendenze barometriche e i valori UV 7 DOWN per ridurre il valore impostato disattivare la funzione di radiocontrollo 8 MEM per visualizzare i valori dei raggi UV dell umidità e della temperatura corrente massima e minima 9 Presa adattatore CA 10 Interruttore mb inHg 11 Pulsa...

Страница 88: ...nterna o canali 1 5 stato di ricezione 4 Icona di batteria in esaurimento per il sensore remoto 5 Temperatura MAX MIN 6 Livello di comfort 7 Umidità MAX MIN 8 Tendenze della temperatura 9 Unità di visualizzazione della temperatura C F 10 Tendenze umidità 11 Umidità Sezione UVI Barometro 1 8 9 10 11 12 2 4 3 6 7 5 1 Compare se è visualizzata la pressione barometrica 2 Compare se è visualizzato il v...

Страница 89: ...utente per la modalità UV o cronologia delle ore per la lettura della pressione barometrica UV 12 Valori UVI pressione barometrica altitudine Sezione Orologio Allarme calendario D M M D Yr 4 5 2 3 1 6 7 1 Preallarme impostato 2 Display impostazione preallarme 3 Allarme giornaliero impostato 4 Canale con ricezione orologio RF 5 Icona ricezione orologio RF 6 Differenza di orario per la visualizzazio...

Страница 90: ... 6 1 Foro per la funzione di RESET 2 Selettore per il segnale radio EU UK di interesse solo per il sensore RTGN318D 3 Nastro biadesivo 4 Interruttore CHANNEL 1 5 5 Attacco per fissaggio a muro 6 Vano batterie RTGN318A ...

Страница 91: ...rità illustrate nel vano batterie Per risultati ottimali installare le batterie nel sensore remoto dopo averlo fatto nell unità principale Premere RESET dopo ogni sostituzione delle batterie NOTA Non utilizzare batterie ricaricabili Non eporre le batterie ad eccessive fonti di calore quali sole o fiamme appare quando le batterie sono quasi esaurite UNITÀ UBICAZIONE Principale Sezione previsioni met...

Страница 92: ...i valori impostati premere UP o DOWN 5 Per confermare la selezione premere MODE SENSORE REMOTO L unità principale è in grado di rilevare i dati da un massimo di 6 sensori 5 termoigrometri e 1 UV Con il prodotto viene fornito indotazioneilsensoretermoigrometroRTGN318 RTGN318D RTGN318A È possibile acquistare separatamente altri sensori Il sensore RTGN318 RTGN318D RTGN318Arileva i valori della temper...

Страница 93: ...midità mostra lo stato di trasmissione ICONA DESCRIZIONE L unità principale sta cercando i sensori È stato trovato almeno 1 sensore Il sensore 1 sta inviando i dati Il numero mostra il sensore selezionato visualizzato nella sezione della temperatura umidità Impossibile trovare il sensore selezionato Avviare una ricerca del sensore o controllare le batterie RICERCA DI UN SENSORE Per avviare la rice...

Страница 94: ...he rileva i segnali RF Ricezione del segnale RF Come i segnali interagiscono tra di loro ICONA SIGNIFICATO L unità è connessa con il sensore e l ora è stata sincronizzata L unità è connessa con il sensore ma l ora non è stata sincronizzata L unità non è connessa con il sensore remoto ma l ora è sincronizzata L u n i t à h a p e r s o l a connessione con il sensore remoto e l ora non è sincronizzat...

Страница 95: ... visualizzato nella lingua selezionata INFORMAZIONI VISUALIZZABILI SUL DISPLAY DELL OROLOGIO Premere SELECT per accedere alla sezione dell orologio verrà visualizzato accanto alla sezione Premere MODE per alternare sul display le visualizzazioni Orologio con secondi Orologio con il giorno della settimana Orologio con offset dell ora Calendario ALLARMI L unità dispone di due allarmi un allarme gior...

Страница 96: ... giornaliero NON funzionerà fino al giorno successivo Inoltre se si disattiva l allarme giornaliero viene automaticamente disattivato anche il preallarme ATTIVAZIONE DELL ALLARME Accedere alla sezione dell orologio quindi premere ALARM per attivare la visualizzazione dell allarme giornaliero o del preallarme Per attivare o disattivare l allarme premere UP o DOWN Quando si raggiunge l ora dell allar...

Страница 97: ...mosferica tra l ora corrente 0 e le 24 ore precedenti 24 IMPOSTAZIONE DELL ALTITUDINE Impostare l altitudine sul valore al di sopra o al di sotto del livello mare in cui ci si trova per migliorare l accuratezza delle misurazioni della pressione barometrica 1 Accedere alla sezione del barometro 2 Tenere premuto HISTORY per 2 secondi 3 Premere UP o DOWN per impostare l altitudine in incrementi di 10...

Страница 98: ...ometro Premere SELECT per accedere alla sezione del barometro quindi premere MODE per visualizzare l icona UV e i dati FUNZIONI AGGIUNTIVE UV CONTO ALLA ROVESCIA DEL TEMPO DI ESPOSIZIONE UV Per impostare il conto alla rovescia del tempo di esposizione è innanzitutto necessario specificare il tipo di pelle fenotipo e il fattore di protezione dal sole SPF utilizzato nel modo seguente 1 Premere SELECT...

Страница 99: ...re le funzioni aggiuntive è innanzitutto necessario attivare il sensore UV opzionale e fare riferimento al manuale dello stesso TEMPERATURA E UMIDITÀ La stazione meteorologica può visualizzare le informazioni seguenti relative a uno dei 5 sensori remoti Temperature massime minime e correnti e percentuali di umidità relativa Indicatore del livello di comfort e tendenze in aumento in diminuzione o s...

Страница 100: ...ra e dell umidità TENDENZA IN AUMENTO STAZIONARIA IN DIMINUZIONE TEMPERATURA UMIDITÀ INDICE DI COMFORT La zona di comfort indica quanto è confortevole la situazione climatica in base alle misurazioni dell umidità e della temperatura correnti ZONA TEMPERATURA UMIDITÀ UMIDO Qualsiasi 70 C O N F O R TEVOLE 20 25 C 68 77 F 40 70 SECCO Qualsiasi 40 NESSUN COMMENTO 20 C o 25 C 40 70 NOTA Queste informaz...

Страница 101: ...on immergere l unità in acqua Se si versa del liquido sul prodotto asciugarlo immediatamente con un panno morbido e liscio Non pulire l unità con materiali abrasivi o corrosivi Non manomettere i componenti interni In questo modo si invalida la garanzia Utilizzare solo batterie nuove Non mescolare batterie nuove con batterie vecchie Le immagini del manuale possono differire dalla realtà Al momento ...

Страница 102: ...re che la funzione di radiocontrollo sia attiva Temperatura Appare LLL o HHH La temperatura è fuori intervallo di rilevazione Sensore remoto Impossibile individuare il sensore remoto Controllare le batterie Impossibile cambiare canale Controllare i sensori È in funzione solo un sensore SPECIFICHE Dimensioni unità principale B x A x P 175 x 93 x 93 mm Peso 336 g senza batterie Dimensioni unità remo...

Страница 103: ...a settimana in 1 delle 5 lingue disponibili E G F I S Allarme Giornaliero e preallarme 2 minuti a volume crescente Snooze 8 minuti Alimentazione Unità principale Adattatore di corrente Adattatore CA da 6 V Batterie 3 x UM 4 AAA 1 5 V Unità remota Batterie 1 x UM 3 AA da 1 5 V NOTA Per una maggiore durata si consiglia di utilizzare batterie alcaline INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC Per avere maggi...

Страница 104: ...te Oregon Scientific dichiara che il prodotto Modello BAR908HG BAR908HGU BAR908HGA è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999 5 CE Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile su richiesta tramite il servizio clienti della Oregon Scientific ...

Страница 105: ...llen 12 Klok weergave veranderen 13 Weksignalen 13 Het dagelijks weksignaal instellen 13 Het pre weksignaal instellen 13 Het weksignaal activeren 14 Sluimer 14 Barometer 14 Het barometer veld bekijken 14 De meeteenheid kiezen 14 De barometergeschiedenis bekijken 14 Staafdiagram weergave 14 De hoogte instellen 15 Weersvoorspelling 15 UV Meting 15 Nieuw bijgekomen UV functies 16 Temperatuur en Vocht...

Страница 106: ...NL 2 Over Oregon Scientific 21 EU Conformiteits verklaring 21 ...

Страница 107: ...weersvoorspelling 2 Temperatuur Vochtigheid Comfort zone veld Peilingen en tendens lijnen comfort zone kanaal nummer van de sensor 3 UVI Barometer veld UV niveau en staafdiagram voor barometrische druk UV Index en barometrische peilingen 4 Klok Weksignaal Kalender veld Radiogestuurde klok weksignalen kalender ...

Страница 108: ... Schakel naar draadloze sensor weergave 5 MODE Verander instellingen weergave 6 HISTORY Bekijk vroegere barometer en UV peilingen 7 DOWN Verminder instellingswaarde schakel radiogestuurde klok uit 8 MEM Bekijk huidige maximum en minimum temperatuur vochtigheid UV peilingen 9 Wisselstroomadapter ingang 10 mb inHg schakelaar 11 RESET knop 12 C F schakelaar 13 SNOOZE Activeer de 8 minuten sluimertijd...

Страница 109: ...d Comfort zone veld 1 2 3 4 6 9 8 11 10 7 5 1 Geselecteerd veld icoon 2 Warmte Index 3 Binnen buiten kanaal nummer IN 1 5 ontvangst status 4 Lege batterij icoon voor draadloze sensor 5 MAX MIN temperatuur 6 Comfort niveaus 7 MAX MIN vochtigheid 8 Temperatuur tendens 9 Temperatuur C F 10 Vochtigheidstendens 11 Vochtigheid ...

Страница 110: ... 9 SPF toegepast op gebruiker voor UV blootstelling 10 Huidtype gebruiker voor UV blootstelling 11 Gebruiker nr voor UV Modus of uurgeschiedenis voor UV barometrische peilingen 12 Hoogte barometrische druk UVI peilingen Klok Weksignaal Kalender veld D M M D Yr 4 5 2 3 1 6 7 1 Het pre weksignaal is ingesteld 2 Pre weksignaal weergave pre weksignaal instelling 3 Dagelijks weksignaal is ingesteld 4 K...

Страница 111: ... 7 DRAADLOZE SENSOR RTGN318 RTGN318D 1 2 4 3 5 6 1 RESET 2 EU UK radiosignaal formaat schakelaar alleen RTGN318D 3 Dubbelzijdig plakband 4 CHANNEL schakelaar 1 5 5 Muurbevestiging 6 Batterij compartiment ...

Страница 112: ...NL 8 RTGN318A 1 3 2 4 5 1 RESET 2 Dubbelzijdig plakband 3 CHANNEL schakelaar 1 5 4 Muurbevestiging 5 Batterij compartiment ...

Страница 113: ...k gelieve de wisselstroomadapter aan te sluiten aan de voet van het toestel Zorg dat het apparaat in de buurt is van een goed bereikbaar stopcontact en dat de adapter niet wordt geblokkeerd Om de stroomvoorziening van het apparaat volledig af te sluiten moet u de adapter uit het stopcontact halen NB Stel het apparaat en de adapter niet bloot aan vochtige omstandigheden Plaats nooit voorwerpen met ...

Страница 114: ... ophangt Plaats de sensor uit de buurt van direct zonlicht en vochtigheid Plaats de sensor niet verder dan 70 meter 230 voet van het hoofdtoestel binnen Plaats de sensor in de richting van het binnen hoofdtoestel en beperk obstructies zoals deuren muren en meubels Plaats de sensor op een locatie met een helder zicht op de hemel weg van metalen of elektronische objecten Plaats de sensor dicht bij h...

Страница 115: ...oert RADIOGESTUURDE KLOK De tijd en datum worden automatisch bijgewerkt door radiogestuurde kloksignalen De signalen worden verzameld door de draadloze sensor RTGN318 RTGN318D RTGN318A BAR908HG RTGN318 DCF 77 signaal binnen 1 500 km 932 mijl van Frankfurt Duitsland BAR908HGU RTGN318D Schuif de EU UK schakelaar naar het te ontvangen signaal EU DCF 77 signaal binnen 1 500 km 932 mijl van Frankfurt D...

Страница 116: ...nctie uit te schakelen Navigeer naar het klok weksignaal veld om dit te doen Hou vervolgens de DOWN toets op het hoofdtoestel gedurende 2 seconden ingedrukt Om de functie in te schakelen navigeer naar het klok weksignaal veld en hou de UP toets gedurende 2 seconden ingedrukt HF klok ingeschakeld HF klok uitgeschakeld DE KLOK INSTELLEN U dient dit enkel te doen indien U de radiogestuurde klok uitge...

Страница 117: ...zal bovenaan verschijnen 3 Druk ALARM gedurende 2 seconden in 4 Kies uur en minuten Druk op UP of DOWN om de instellingen te veranderen 5 Druk op ALARM om te bevestigen 6 Het dagelijks weksignaal Icoon zal verschijnen eenmaal het weksignaal ingesteld is HET PRE WEKSIGNAAL INSTELLEN Het pre weksignaal kan ingesteld worden om af te gaan 15 30 45 of 60 minuten vóór het dagelijks weksignaal Het zal af...

Страница 118: ...R Dit product volgt schommelingen in barometrische druk om de weersvoorspelling weer te kunnen geven De huidige en voorbije 24 uur barometrische drukmetingen worden bijgehouden door het hoofdtoestel binnen HET BAROMETER VELD WEERGEVEN Druk op SELECT om naar het barometer veld te gaan Indien NIET verschijnt druk dan op MODE Barometrische data wordt weergegeven in 2 velden onderaan het scherm Het bo...

Страница 119: ...Dag Nacht Helder Dag Nacht Gedeeltelijk Bewolkt Bewolkt Regenachtig Sneeuw OPMERKING Het nachttijd icoon verschijnt van 18u00 6 pm tot 06u00 6 am Wanneer de kanaal 1 sensor een temperatuur van 2 C 35 6 F of lager opmeet zal het REGENACHTIG icoon veranderen in SNEEUW UV METING De UVR128 Ultraviolet Sensor is ook te verkrijgen als een optie bij de BAR908HG BAR908HGU BAR908HGA De UV sensor geeft U de...

Страница 120: ...ruk MODE om de resterende gebruikersblootstel lingtijd weergave te verlaten en de aftelling van de blootstellingtijd te beginnen De resterende gebruikers blootstellingtijd zal verschijnen en het icoon zal knipperen 7 Wanneer de aftelling 0 heeft bereikt zal gedurende 2 minuten een signaal weerklinken Druk gelijk welke toets om het signaal uit te schakelen Het icoon zal 2 minuten knipperen zelfs wa...

Страница 121: ... of MEM terwijl het temperatuur vochtigheid veld geselecteerd is OPMERKING Indien U een sensor kiest die enkel temperatuur data opmeet dan zal de vochtigheid niet weergegeven worden MINIMUM MAXIMUM PEILINGEN Druk herhaaldelijk op MEM om de huidige maximum en minimum peilingen voor de gekozen sensor weer te geven Om de peilingen te wissen hou dan MEM 2 seconden ingedrukt Een bieb zal bevestigen dat...

Страница 122: ...SET drukt zullen alle standaardinstellingen terug opgeroepen worden en zal U alle opgeslagen informatie verliezen KENMERKEN Stel het apparaat niet bloot aan extreme klappen schokken stof temperatuur of vochtigheid Dek de ventilatiegaten niet af met kranten gordijnen etc Dompel het product nooit onder in water Als u water over het apparaat morst droog het dan onmiddellijk af met een zachte stofvrij...

Страница 123: ...reemde datum maand Kies taal Klok Kan klok niet aanpassen Schakel radiogestuurde klok uit Kan niet autosynchroniseren 1 Controleer batterijen 2 Druk RESET 3 Activeer de radiogestuurde klok handmatig Temperatuur Geeft LLL of HHH weer Temperatuur is buiten bereik Draadloze Sensor Kan de draadloze sensor niet vinden Controleer batterijen Kan kanaal niet veranderen Controleer sensoren Enkel een sensor...

Страница 124: ... voet zonder obstructies Transmissie Ongeveer elke minuut Kanaal Nr 1 2 3 4 of 5 Eenheid C of F Radiogestuurde Klok Synchronisatie Auto of uitgeschakeld Klok Weergave HH MM SS Uur Formaat 12u AM PM 24u Kalender DD MM of MM DD Dag van de week in 1 uit 5 talen E D F I S Weksignaal Dagelijks Pre Weksignaal 2 minuten crescendo Sluimer 8 minuten sluimer Voeding Hoofdtoestel Stroomadapter 6V AC adapter ...

Страница 125: ...usting en weerstations Op deze website vindt u tevens de informatie over onze klantendienst voor het geval u ons wenst te contacteren EU CONFORMITEITS VERKLARING Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze Metal Weerstation Model BAR908HG BAR908HGU BAR908HGA voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999 5 EC Een kopie van de getekende en gedateerde Con...

Страница 126: ... relógio 12 Alternar o visor do relógio 12 Alarmes 12 Ajuste do alarme diário 12 Ajuste do pré alarme 13 Ativação do alarme 13 Função Soneca 13 Barômetro 13 Exibição da área do barômetro 13 Seleção da unidade de medição 14 Exibição do histórico do barômetro 14 Tela do gráfico de barras 14 Ajuste da altitude 14 Previsão do tempo 14 Ícones de previsão de tempo 14 Medição de UV 15 Novos recursos extra...

Страница 127: ...POR 2 Solução de problemas 18 Especificações 19 Sobre a Oregon Scientific 20 CE Declaração De Conformidade 20 ...

Страница 128: ...temperatura umidade e zona de conforto Leituras e linhas de tendências zona de conforto número do canal do sensor 3 Área de UVI e do barômetro Gráfico de barras de nível de UV e de pressão barométrica leituras barométricas e do Índice UV 4 Área do relógio alarme e calendário Relógio radiocontrolado alarmes calendário ...

Страница 129: ...NNEL Alterna a tela do sensor remoto 5 MODE Altera os ajustes e a exibição 6 HISTORY Exibe as leituras do histórico do barômetro e de UV 7 DOWN Reduz o ajuste Desativa o relógio radiocontrolado 8 MEM Exibe as leituras atuais máximas e mínimas de temperatura umidade e UV 9 Conector do adaptador AC 10 Chave mb inHg 11 Botão RESET 12 Chave C F 13 SNOOZE Ativa a função Soneca de 8 minutos ...

Страница 130: ...ndicador de aquecimento 3 Número do canal interno externo IN de 1 a 5 estado da recepção 4 Ícone de pilha fraca do sensor remoto 5 Temperatura MAX MIN 6 Níveis de conforto 7 Umidade MAX MIN 8 Tendência de temperatura 9 Temperatura C F 10 Tendência de umidade 11 Umidade Área de UVI e do barômetro 1 8 9 10 11 12 2 4 3 6 7 5 1 Exibição da pressão barométrica 2 Exibição do UV 3 Ícone de pilha fraca do...

Страница 131: ...1 Nº do usuário para o Modo UV ou histórico de horas para leitura de UV pressão barométrica 12 Leitura de altitude pressão barométrica UVI Área do relógio alarme e calendário D M M D Yr 4 5 2 3 1 6 7 1 Pré alarme ajustado 2 Exibição ajuste do Pré alarme 3 Alarme Diário ajustado 4 Canal com recepção do relógio radiocontrolado está bloqueado 5 Ícone de recepção do relógio radiocontrolado 6 Diferença...

Страница 132: ...2 4 3 5 6 1 RESET 2 Chave de mudança de formato do sinal de rádio para EU UK RTGN318D apenas 3 Fita adesiva dupla face 4 CHANNEL Número do canal de 1 a 5 5 Montagem em parede 6 Compartimento das pilhas RTGN318A ...

Страница 133: ...no compartimento das pilhas Para obter resultados melhores instale as pilhas no sensor remoto antes de instalar as da unidade principal Pressione RESET depois de cada troca de pilhas OBSERVAÇÃO Não use baterias recarregáveis As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo como sol ou fogo indica quando as pilhas estão fracas UNIDADE LOCALIZAÇÃO Principal Área de previsão do tempo Remota Área de...

Страница 134: ...e mantenha pressionado MODE durante 2 segundos para entrar no modo de ajuste 4 Pressione UP ou DOWN para alterar os valores dos ajustes 5 Pressione MODE para confirmar SENSOR REMOTO Este produto é fornecido com o Sensor Termo Higrômetro RTGN318 RTGN318D RTGN318A A unidade principal pode coletar dados de até 6 sensores 5 sensores termo higrômetros e 1 sensor de UV Os sensores extras são vendidos sep...

Страница 135: ...pção da unidade principal Talvez seja necessário experimentar vários locais até obter os melhores resultados TRANSMISSÃO DE DADOS DO SENSOR Os dados são enviados do s sensor es a cada 60 segundos O ícone de recepção mostrado na Área de Temperatura e Umidade indica o estado ÍCONE DESCRIÇÃO A unidade principal está procurando os sensores Foi localizado no mínimo 1 canal O sensor 1 está enviando dado...

Страница 136: ...one mostrado na Área do Relógio indica 2 fatores A conexão entre a unidade principal e o sensor que coleta sinais radiocontrolados A recepção do sinal radiocontrolado Como esses sinais interagem ÍCONE SIGNIFICADO A unidade estabeleceu contato com o sensor e sincronizou a hora A unidade estabeleceu contato com o sensor mas não ocorreu a sincronização da hora A unidade perdeu contato com o sensor re...

Страница 137: ...cífico 1 Montanhas 2 Central ou 3 Leste OBSERVAÇÃO As opções de idioma são E inglês F francês D alemão I italiano e S espanhol O idioma selecionado determina a apresentação do dia da semana ALTERNAR O VISOR DO RELÓGIO Pressione SELECT para navegar até a Área do Relógio será exibido ao lado da área em questão Pressione MODE para alternar entre Relógio com segundos Relógio com dia Relógio com diferen...

Страница 138: ... Alarme Diário O Pré alarme será ativado automaticamente quando você selecionar um horário 5 Pressione ALARM para confirmar será exibido quando o Pré alarme for ajustado OBSERVAÇÃO O Alarme Diário NÃO funcionará até o dia seguinte se o Pré alarme tiver disparado Além disso se o Alarme Diário for desativado o Pré alarme será automaticamente desativado ATIVAÇÃO DO ALARME Navegue até a Área do Relógio...

Страница 139: ...almente as alterações atmosféricas ocorridas no intervalo entre a hora atual 0 e as últimas 24 horas 24 AJUSTE DA ALTITUDE Ajuste a altitude para que corresponda à distância em relação ao nível do mar acima ou abaixo dele em que você vive Isso garante a precisão das leituras da pressão barométrica 1 Navegue até a Área do Barômetro 2 Pressione e mantenha pressionado HISTORY durante 2 segundos 3 Pre...

Страница 140: ...idos máximo de 4 usuários Alerta de Perigo do UVI quando o Índice UV atinge níveis perigosos Os dados de UV são mostrados na mesma área dos dados do Barômetro Pressione SELECT para navegar até a Área do Barômetro depois pressione MODE para exibir o ícone de UV e os dados NOVOS RECURSOS EXTRAS DE UV CONTAGEM REGRESSIVA DO TEMPO DE EXPOSIÇÃO AO UV Para ajustar a contagem regressiva do tempo de expos...

Страница 141: ... leituras máxima mínima e atual de UVI 4 Pressione e mantenha pressionado MEM durante 2 segundos para limpar a memória do UVI OBSERVAÇÃOAntes de tentar ajustar os recursos extras é necessário ativar o sensor de UV TEMPERATURA E UMIDADE A estação meteorológica pode exibir as seguintes informações em qualquer dos 5 sensores remotos As temperaturas atual mínima e máxima e as porcentagens de umidade r...

Страница 142: ...e nas medições da temperatura e umidade atuais ZONA TEMPERATURA UMIDADE ÚMIDO Qualquer uma 70 AGRADÁVEL 20 25 C 68 77 F 40 70 SECO Qualquer uma 40 OBSERVAÇÃO Estas informações são mostradas na Área de Umidade quando a medição atual é exibida HEAT INDEX A função Heat Index indicador de aquecimento informa 4 níveis de advertência caso a temperatura esteja alta CATEGORIA DE PERIGO TEMPERATURA C F Per...

Страница 143: ...os nos produtos Oregon podem ser reutilizados e reciclados após o fim de sua vida útil Encaminhe os produtos a serem descartados aos locais de coleta apropriados atentando para as legislações locais A colocação deste produto sobre certos tipos de madeira pode resultar em danos ao seu acabamento pelos quais a Oregon Scientific não se responsabilizará Consulte as instruções de cuidados do fabricante d...

Страница 144: ...89 x 3 66 x 3 66 pol Peso 336 g 11 85 lb sem pilhas Dimensões da unidade remota C x L x A 117 x 80 x 171 mm 4 61 x 3 15 x 6 73 pol Peso 80 g 2 82 lb sem pilhas Temperatura Unidade C ou F Intervalo em ambiente 5 C a 50 C interno 23 F a 122 F Intervalo em ambiente 20 C a 60 C externo 4 F a 140 F Resolução 0 1 C 0 2 F Zona de conforto 20 C to 25 C 68 F a 77 F Memória Mín Máx Umidade relativa Faixa 25...

Страница 145: ... 3 x UM 4 AAA 1 5 V Unidade remota de termo higrômetro Pilhas 1 x UM 3 AA 1 5 V OBSERVAÇÃO É recomendável usar pilhas alcalinas neste produto para obter o máximo desempenho SOBRE A OREGON SCIENTIFIC Visite nosso site www oregonscientific com br para saber mais sobre os produtos Oregon Scientific Caso você necessite de mais informações ou tenha dúvidas entre em contato com o nosso Serviço de Atendime...

Страница 146: ...kontrollerade Klockan 12 Ställ In Klockan 12 Ändra Klockans Display 12 Alarm 12 Alarminställning 12 Föralarminställning 13 Aktivera Alarm 13 Snooze 13 Barometer 13 Visa Barometerområdet 13 Välj Mätenhet 14 Visa Barometerhistorik 14 Stapeldiagramsdisplay 14 Ställ in Höjd 14 Väderprognos 14 Ikoner För Väderprognosen 14 UV Mätning 15 Nya UV tilläggsfunktioner 15 Temperatur och Luftfuktighet 16 Visa T...

Страница 147: ...SWE 2 Felsökning 18 Specifikationer 18 Om Oregon Scientific 20 EU försäkran Om Överensstämmelse 20 ...

Страница 148: ...äderprognos 2 Temperatur Luftfuktighet Komfortområde Värden och trendlinjer Komfortzoner Kanalnummer för sensor 3 UVI Barometerområde UV nivå och stapeldiagram för barometertryck UV index och barometervärden 4 Klocka Alarm Kalenderområde Radiokontrollerad klocka alarm datum ...

Страница 149: ...a mellan fjärrenheter 5 MODE Ändra display inställningar 6 HISTORY Visa historik för barometern och UV värden 7 DOWN Minska inställning inaktivera radiokontrollerad klocka 8 MEM Visa aktuell högsta och lägsta temperatur luftfuktighet UV värden 9 Anslutningsjack för AC adapter 10 mb inHg omkopplare 11 RESET knapp 12 C F omkopplare 13 SNOOZE Aktiverar 8 minuters snooze LCD DISPLAY ...

Страница 150: ...tighet Komfortområde 1 2 3 4 6 9 8 11 10 7 5 1 Ikon för valt område 2 Värmeindex 3 In och utomhuskanalnummer IN 1 5 mottagningsstatus 4 Ikon för låg batterinivå i sensorn 5 MAX MIN temperatur 6 Komfortnivåer 7 MAX MIN luftfuktighet 8 Temperaturtrend 9 Temperatur C F 10 Luftfuktighetstrend 11 Luftfuktighet ...

Страница 151: ...V diagram 9 SPF anges till användaren för UV exponering 10 Användarens hudtyp för UV exponering 11 Användarnummer för UV läge eller timhistorik för UV Barometertryck 12 Höjd barometertryck UVI värden Klocka Alarm Kalenderområde D M M D Yr 4 5 2 3 1 6 7 1 Föralarm inställt 2 Föralarmsdisplay Föralarmsinställning 3 Dagligt alarm inställt 4 Kanal med RF klockmottagning är låst 5 Ikon för RF radiomott...

Страница 152: ...SWE 7 TRÅDLÖS FJÄRRENHET RTGN318 RTGN318D 1 2 4 3 5 6 1 RESET 2 EU UK radioformatsomkopplare endast RTGN318D 3 Dubbelhäftande tejp 4 Kanalomkopplare 1 5 5 Väggmontering 6 Batterifack ...

Страница 153: ...SWE 8 RTGN318A 1 3 2 4 5 1 RESET 2 Dubbelhäftande tejp 3 Kanalomkopplare 1 5 4 Väggmontering 5 Batterifack ...

Страница 154: ... att koppla bort strömmen helt ska adaptern kopplas bort från huvudenheten NOTERA Huvudenheten och adapter får inte utsättas för väta Inga objekt fyllda med vätska såsom vaser får placeras på huvudenheten och adaptern ÄNDRA INSTÄLLNINGAR 1 Tryck SELECT för att växla mellan olika områden indikerar valt område 2 De flesta områdena har ett alternativt displayval t ex Klocka Alarm eller Barometer UVI T...

Страница 155: ... mot huvudenheten minimera hinder såsom dörrar väggar och möbler Placera fjärrenheten med fri sikt mot himlen avskild från metall och elektroniska föremål Placera fjärrenheten nära huvudenheten under vintermånaderna då temperaturer under nollpunkten kan påverka batterilivslängd och signalstyrka NOTERING Överföringsräckvidden kan variera och är beroende av huvudenhetens mottagningsräckvidd Du kan b...

Страница 156: ...älja önskad signal EU DCF 77 signal inom 1500 km från Frankfurt Tyskland UK MSF 60 signal inom 1500 km från Anthorn England BAR908HGA RTGN318A WWVB 60 signal inom 3200 km 2000 miles från Fort Collins Colorado Den initiala mottagningen tar 2 10 minuter och är initierad så fort du ställt in enheten och även när RESET tryckts in Så fort den har mottagit informationen kommer mottagningsikonen att slut...

Страница 157: ...rsformat timme minut år dag månadsformat månad dag och språk 4 Tryck UP eller DOWN för att ändra inställning 5 Tryck MODE för att bekräfta BAR908HGA Välj tidszonen 0 Pacific 1 Mountain 2 Central eller 3 Eastern NOTERING Språkalternativen är E Engelska F Franska D Tyska I Italienska och S Spanska Ditt valda språk bestämmer veckodagsspråket ÄNDRA KLOCKANS DISPLAY Tryck SELECT för att gå till Klockomr...

Страница 158: ... tiden har valts 5 Tryck ALARM för att bekräfta Visas när Föralarmet är inställt NOTERING Det dagliga alarmet går inte igång förrän nästa dag om Föralarmet har utlösts Om du inaktiverar det dagliga alarmet inaktiveras även Föralarmet AKTIVERA ALARM Gå till Klockområdet tryck därefter ALARM för att växla till dagligt eller Föralarmet Tryck UP eller DOWN för att aktivera eller avaktivera alarmet När...

Страница 159: ...Ställ in höjden så att den motsvarar hur högt över havsytan du bor Detta är för att barometertrycksmätningarna skall vara noggranna 1 Gå till Barometerområdet 2 Tryck och håll inne HISTORY i 2 sekunder 3 Tryck UP eller DOWN för att ställa in höjden i 10 meterssteg 100m till 2500m 4 Tryck HISTORY för att bekräfta VÄDERPROGNOS Denna produkt förutspår vädret för de kommande 12 till 24 timmarna inom e...

Страница 160: ...k och håll inne MODE i 2 sekunder för att gå in i inställningsläget för Hudtyp för vald användare 4 Tryck UP eller DOWN för att välja 1 av de 4 hudtyperna Tryck därefter MODE för att bekräfta och gå in i SPF inställningsläget 5 Tryck UP eller DOWN för att öka eller minska SPF värdet Tryck därefter MODE för att bekräfta och gå in i läget för nedräkningstimern för UV exponering 6 Tryck UP eller DOWN...

Страница 161: ...ör att avsluta automatisk växling tryck CHANNEL eller MEM med temperatur och luftfuktighetsområdet valt NOTERING Om du använder en sensor som endast mäter temperatur kommer inte luftfuktigheten att visas MAX MIN TEMPERATUR Tryck MEM upprepade gånger för att visa aktuella max och min mätningar för den valda sensorn För att nollställa mätvärdena tryck och håll inne MEM i 2 sekunder Ett pip hörs när ...

Страница 162: ...n för kraftigt våld stötar damm extrema temperaturer eller fukt Täck inte för ventilationshålen Försäkra dig om att närliggande föremål såsom tidningar dukar gardiner m m inte täcker för ventilationshålen Utsätt inte produkten för vatten Om du spiller vätska över den torka omedelbart med en mjuk luddfri trasa Rengör inte apparaten med frätande eller slipande material Mixtra inte med enhetens inter...

Страница 163: ...het Datum Konstig dag månad Ändra språk Klocka Kan inte justera klockan Inaktivera radiokontrollerad klocka Kan inte autosynkronisera 1 Justera batterierna 2 Tryck RESET 3 Aktivera radiokontrollerad klocka manuellt Temperatur Visar LLL eller HHH Temperaturen är utanför mätområdet Trådlös fjärrenhet Hittar inte fjärrenhet Kontrollera batterierna Kan inte ändra kanal Kontrollera fjärrenheterna Endas...

Страница 164: ...igt regnigt snöigt Trådlös fjärrenhet RF frekvens 433 MHz Avstånd Upp till 70 meter 230 fot fri sikt Sändning Ca varje minut Kanal Nummer 1 2 3 4 eller 5 Enhet C eller F Radiokontrollerad klocka Synkronisering Auto eller inaktiverad Klock display TT MM SS Timformat 12 timmars AM PM 24 timmars Datum DD MM eller MM DD Veckodag på 5 språk E T F I S Alarm Dagligt och föralarm 2 minuters stigande i lju...

Страница 165: ...n du behöver på vår hemsida och om du vill komma i kontakt med Oregon Scientific kundkontakt besöker du vår lokala hemsida www oregonscientific se eller www oregonscientific com för att fi nna telefonnummer till respektive supportavdelning LÄNDER SOM OMFATTAS AV RTTE DIREKTIVET Alla länder inom EU Schweiz CH och Norge N EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed intygar Oregon Scientific att denna Metall...

Страница 166: ... 2008 Oregon Scientific All rights reserved 086L005716 018 ...

Отзывы: