background image

4

 ENGLISH

 •

Do not repair the unit by yourself. If there are 
any damages in the unit, apply to the autho-
rized service center.

THE  UNIT  IS  INTENDED  FOR  HOUSEHOLD 
USAGE ONLY

BEFORE USING THE UNIT FOR THE FIRST 
TIME

After  unit  transportation  or  storage  at  low 
temperature, it is necessary to keep it for at 
least two hours at room temperature before 
switching on.

 •

Unpack the unit.

Disassemble  and  clean  the  juice  extractor 
before usage:

 •

Remove the pusher (1) from the lid (3) feed-
ing chute (2).

 •

Lift  the  bottom  part  of  the  locks  (7)  and 
release the lid (3).

 •

For easy removal of the grating filter (4), remove 
the grating filter with the juice collector (5) hold-
ing the juice collector (5) and pulling it upwards.

 •

Wash  thoroughly  and  dry  all  the  removable 
parts that will contact products.

Note:

  Be  cautious  when  holding  the  grating  fil-

ter  (4)  in  your  hands,  as  disc  grating  surface  is 
very sharp.

MAKING JUICE

Before  the  first  plugging  in  make  sure  that  the 
operating voltage of the unit corresponds to the 
voltage of your mains.
Fruit and vegetables meant for processing must 
be fresh.
Before  juice  extracting  wash  fruit/vegetables, 
remove  inedible  parts  from  vegetables  or  fruit, 
such as stems, hard peel or stones, for example, 
cherry or peach, cut them into pieces easily fit-
ting into the feeding chute (2).

 •

Place  the  motor  unit  (8)  on  a  dry,  flat  and 
steady surface.

 •

Before  assembling  the  juice  extractor  make 
sure that the operation mode switch is set to 
the  position  «0»  and  the  plug  is  not  inserted 
into the mains socket.

 •

Place the juice collector (5) on the motor unit 
(8) (pic. 1)

 •

Install the grating filter (4) into the juice col-
lector (5) (pic. 2).

Attention!
Do not use juice extractor if you find mechan-
ical damages of the grating filter (4).

 •

Install the lid (3) on the juice collector (5) and 
fix it with the locks (7) (pic. 3)

 •

Install  the  pulp  container  (10)  in  its  place 
(pic. 4).

 •

Put  the  corresponding  bowl  under  the  juice 
draining spout (6) (pic. 5)

 •

Make  sure  that  the  juice  draining  spout  is  in 
the lower position and the mark «

» matches 

the mark «

» on the juice collector (5).

 •

Insert the power plug into the mains socket.

 •

Switch  the  juice  extractor  on  by  setting  the 
switch  (9)  to  the  position  «I»  (low  speed),  «II» 
(high speed) or to the position «P» (pulse mode).

Notes

:

Low  speed  «I»

  is  intended  for  extracting  juice 

from  soft  vegetables/fruits,  such  as  toma-
toes,  ripe  pears,  strawberries,  oranges,  plums, 
grapes, pumpkins, onions, cucumbers etc.

High  speed  «II»

  is  intended  for  extracting  juice 

from  hard  vegetables/fruits,  such  as  artichoke, 
carrots,  apples,  pepper,  beet,  potatoes,  pine-
apples, vegetable marrows, celery, spinach, dill, 
leek etc.
Pulse mode 

«Р»

 is intended for short time oper-

ation.

Attention! 
To  avoid  stopping  of  grating  filter  (4)  and 
jamming of motor during processing viscous 
or  quite  hard  foods,  it  is  recommended  to 
use the high speed «II» mode of juice extrac-
tor operation.

 •

The  unit  will  be  switched  on  only  if  all  the 
removable  parts  are  installed  properly,  and 
the lid (3) is fixed with the locks (7).

 •

Feed  fruit/vegetable  pieces  into  the  lid  (3) 
feeding chute (2), only when the grating filter 
(4) is rotating.

 •

Put vegetables or fruits cut beforehand grad-
ually into the lid (3) feeding chute (2) and push 
them gently with the pusher (1). Do not press 
on  the  pusher  (1)  too  hard  as  it  can  lead  to 
decrease of juice amount as well as to grating 
filter  (4)  rotation  stopping.  The  slower  is  the 
fruit and vegetables processing, the higher is 
the juice extraction rate.

 •

Do  not  put  your  fingers  or  any  other  foreign 
objects into the lid (3) feeding chute (2).

 •

During  operation  check  the  grating  filter  (4) 
periodically for obstruction of the mesh with 
pulp, if necessary wash the grating filter (4); 
before removing the grating filter, switch the 
juice extractor off and unplug it.

VT-3655.indd   4

04.02.2015   12:01:20

Summary of Contents for VT-3655 BN

Page 1: ...1 VT 3655 BN 3 7 12 16 20 Соковыжималка Juice extractor VT 3655 indd 1 04 02 2015 12 01 19 ...

Page 2: ...1 1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 10 11 9 2 VT 3655 indd 2 04 02 2015 12 01 20 ...

Page 3: ...er push products into the feeding chute with your fingers or other objects during oper ation Use the pusher Do not bring your face close to the open feed ing chute while the unit is operating fruit veg etable pieces can fly out and cause harm to the user Never use the juice extractor without installed pulp container The unit is not intended for chopping or mix ing of products Do not disassemble th...

Page 4: ... fix it with the locks 7 pic 3 Install the pulp container 10 in its place pic 4 Put the corresponding bowl under the juice draining spout 6 pic 5 Make sure that the juice draining spout is in the lower position and the mark matches the mark on the juice collector 5 Insert the power plug into the mains socket Switch the juice extractor on by setting the switch 9 to the position I low speed II highs...

Page 5: ...o not use coarse sponges abrasives and solvents to clean the unit Some products such as carrots or beets can dye the juice extractor s removable parts you can use a dry cloth dampened in vegetable oil for removing stains after cleaning the parts wash them with warm water and a neutral detergent then dry TIPS Use only fresh fruits and vegetables as they contain more juice For juice extracting you c...

Page 6: ...gn and specifications of the unit without a preliminary notification Unit operating life is 3 years Guarantee Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appli ance was purchased The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee This product conforms to the EMC Requirements as laid down by the Council Direc...

Page 7: ...Sie irgendwelche mechanische Beschädigungen entdeckt haben stoppen Sie den Betrieb des Geräts ab und ersetzen Sie den Reibfilter unver züglich Benutzen Sie nur die mitgelieferten abnehmbaren Teile Es ist nicht gestattet das Gerät draußen zu benutzen Stellen Sie das Gerät und das Netzkabel in der Nähe von heißen Oberflächen Wärme quellen und scharfen Möbelkanten nicht Vergewissern Sie sich vor der ...

Page 8: ...ei der Raumlufttemperatur nicht weniger als zwei Stunden bleiben Nehmen Sie den Entsafter aus der Verpackung heraus Nehmen Sie den Entsafter auseinander und reinigen Sie ihn vor der Nutzung Nehmen Sie den Stampfer 1 aus dem Füllrohr 2 des Deckels 3 heraus Heben Sie den Unterteil der Klammern 7 und nehmen Sie den Deckel 3 ab Das Reibfilter 4 ist leichter abzunehmen wenn Sie das Reibfilter 4 zusamme...

Page 9: ...eicht mit dem Stampfer 1 Es ist nicht empfoh len den Stampfer 1 stark zu drücken weil dies zur Minderung der Saftmenge und sogar zur Unterbrechung der Drehung des Reibfilters 4 führen kann Je langsamer Gemüse und Früchte bearbeitet werden desto mehr Saft ausgeht Es ist nicht gestattet Finger oder andere Gegenstände ins Füllrohr 2 des Deckels 3 zu senken Prüfen Sie den Zustand des Reibfilters 4 wäh...

Page 10: ...chie dene Gemüse Möhren Gurken Rübe Sellerie Spinat Tomaten oder Früchte Äpfel Weintrauben Ananas nutzen Es ist empfohlen Beeren unmittelbar vor der Entsaftung zu spülen weil diese sehr schnell ihre Frische verlieren Sie brauchen dünne Schale von Gemüse und Früchten nicht entfernen es soll nur dicke Schale geschält werden z B bei Ananas oder roter Rübe Apfelkerne brauchen Sie bei der Apfelsaftzube...

Page 11: ... zu verän dern Die Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre Gewährleistung Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer der diese Geräte verkauft hat bekommen Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung über den Ankauf vor zulegen Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der elektromagnetis...

Page 12: ...ения прекратите использование устройства и немедленно замените фильтр тёрку Используйте только те съёмные детали которые входят в комплект поставки Запрещается использовать устройство вне помещений Не размещайте устройство и сетевой шнур вблизи горячих поверхностей источников тепла и острых кромок мебели Прежде чем начать пользоваться устрой ством убедитесь что все детали установ лены правильно По...

Page 13: ...рки 4 снимайте фильтр тёрку 4 вместе с сокос борником 5 держась за сокосборник 5 и подняв его по направлению вверх Тщательно промойте все съёмные детали которые будут контактировать с продук тами и просушите их Примечание Соблюдайте осторожность когда держите в руках фильтр тёрку 4 поверхность дисковой тёрки очень острая ПРИГОТОВЛЕНИЕ СОКА Перед первым включением убедитесь что рабочее напряжение у...

Page 14: ...ской розетки Следите за наполнением контейнера для сбора мякоти 10 если контейнер 10 заполнился выключите соковыжималку извлеките вилку сетевого шнура из элек трической розетки и удалите мякоть из контейнера Внимание Максимально допустимое время непре рывной работы соковыжималки не более 1 минуты с последующим перерывом не менее 3 минут После переработки 500 гр твёрдых и волокнистых продуктов цитр...

Page 15: ...овые качества и пищевую ценность Яблочный сок быстро темнеет но если добавить в него несколько капель лимон ного сока это приостановит процесс потемнения сока Если сок будет храниться в холодильнике то перелейте его в чистую ёмкость с крыш кой чтобы сок не впитал в себя запахи продуктов хранящихся в холодильнике Хранить сок в металлической ёмкости не рекомендуется так как сок может приоб рести соо...

Page 16: ...еу үккіш сүзгішті немесе торлы сүзгішті ауыстырыңыз Тек қана жеткізу жинағындағы жиналмалы бөлшектерді қолданыңыз Құрылғыны ғимараттан тыс жерде пайдалануға болмайды Аспапты және желілік бауды ыстық беттерден жылу көздерінен және өткір заттардан алшақ ұстаңыз Құрылғыны пайдалануды бастар алдында барлық бөлшектер дұрыс орналастырылғанына көз жеткізіңіз Шырынсыққышты оның қақпағы бекіткіштің көмегім...

Page 17: ...ірге шырынжинауыштан 5 ұстап және оны жоғары бағытта көтеріп шешу керек Азық түлікпен жанасатын барлық шешілмелі бөлшектерді жақсылап жуыңыз және оларды кептіріңіз Ескертпе Қолыңызда үккіш сүзгішті 4 ұстағанда сақ болыңыз дискілі үккіштің өткір беті бар ШЫРЫНДЫ ДАЙЫНДАУ Азық түлікпен жанасатын барлық шешілмелі бөлшектерді жақсылап жуыңыз және оларды кептіріңіз Өңдеуге арналған жемістер мен көкөніс...

Page 18: ...з шырынсыққыштың үздіксіз жұмыс істеудің максималды уақыты 1 минуттан артық емес арасында 3 минуттан кем емес үзіліс міндетті 500 гр қатты және талшықты өнімді цитрустыларды ананастарды алма ларды сәбіздерді және т с с ларды өңдегеннен кейін құрылғыны бөлшектеңіз және тазалауды жүргізіңіз Бұл талапты орындамау үгіткіш тордың тірелуіне әкелуі мүмкін және құрылғыны тазалауды қиындатады Шырынсыққышты...

Page 19: ...ды Алма шырыны тез қараяды оған бірнеше тамшы лимон шырынын тамызыңыз бұл шырынның қараю процесін тоқтатады Шырын тоңазытқышта сақталатын болса оны тоңазытқышта сақталатын тағамдардың иісін сіңіріп алмауы үшін қақпағы бар таза ыдысқа ауыстырып құйыңыз Шырынды металл ыдыста сақтау ұсынылмайды себебі ол сәйкес дәмге ие болуы мүмкін Шырынсыққышта банандар папайя авокадо інжір өрік манго қызыл және қа...

Page 20: ...деталі що входять в комплект постачання Забороняється використовувати пристрій поза приміщеннями Не розташовуйте мережевий шнур поблизу гарячих поверхонь джерел тепла і гострих кромок меблів Перш ніж почати користуватися пристроєм переконайтеся що всі деталі встановлені правильно Користуватися соковижималкою можна лише в тому випадку якщо кришка соко вижималки закріплена за допомогою фік саторів П...

Page 21: ...ся обережності коли тримаєте в руках фільтр терку 4 поверхня дискової терки дуже гостра ПРИГОТУВАННЯ СОКУ Перед першим включенням переконайтеся що робоча напруга пристрою відповідає напрузі електромережі Фрукти і овочі призначені для переробки мають бути свіжими Перед віджиманням соку вимийте овочі фрукти видаліть неїстівні частини у овочів або фруктів такі як плодоніжки тверда шкірка або кісточки...

Page 22: ...х і волокнис тих продуктів цитрусових ананасів яблук моркви і т ін робіть розбирання та чищення пристрою Недотримання цієї вимоги може привести до заклинювання сітки терки і ускладніть чищення пристрою Після використання соковижималки вимкніть її встановивши перемикач 9 у положення 0 і вийміть вилку мережевого шнура з електричної розетки Щоб уникнути витікання крапель соку поверніть носик для злив...

Page 23: ... холодильнику Зберігати сік у металевій ємності не реко мендується так як сік може придбати від повідний присмак Соковижималка не призначена для пере робки фруктів з високим вмістом крохмалю або пектину таких як банани папайя аво кадо інжир абрикоси манго червона і чорна смородина Для переробки цих фруктів користуйтеся іншими кухонними пристроями Соковижималка не призначена для пере робки дуже тве...

Page 24: ...ми данными Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число первые четыре цифры которого обозначают дату производства Например серийный номер 0606ххххххх означает что изделие было произведено в июне шестой месяц 2006 года kz Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген Сериялық нөмір он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімі...

Reviews: