background image

29

ROMÂNĂ

Atenție!

– 

Instalați cuțitul (9) cu partea de tăiere spre discul. 

Dacă cuțitul (9) nu va fi instalat corect, acesta nu 

va efectua funcția de tocare.

– 

Sita cu găuri mai mari (11 sau 12) este potrivită 

pentru prelucrarea cărnii crude, legumelor, fruc-

telor uscate, brânzei, peștelui etc.

– 

Discul cu găuri mici (10) se potrivește atât pentru 

prelucrarea cărnii crude, cât și a cărnii preparate, 

peștelui, etc.

Instalați pe mufa capului mașinii de tocat carne 

(3), platoul pentru alimente (2).

Introduceţi  fişa  cablului  de  alimentare  în  priza 

electrică.

Porniți mașina de tocat carne, plasând comutato-

rul (7) în poziția «ON».

În timpul funcționării utilizați numai împingătorul 

(1) (fig. 7).

Remarcă:

– 

Pentru a îmbunătăți procesul de prelucrare a căr-

nii taiați-o în benzi sau cuburi. Carnea congelată 

trebuie să fie complet dezghețată.

– 

Utilizați  în  timpul  lucrului  împingătorul  (1)  care 

face parte din set; este interzisă utilizarea orică-

ror obiecte pentru împingerea cărnii, nici într-un 

caz nu împingeți carnea cu mâinile.

După ce ați terminat lucrul, opriți mașina de tocat 

carne, plasând comutatorului (7) în poziția «0» și 

deconectați-o de la rețea, și doar apoi treceți la 

dezasamblarea acesteia.

Pentru a scoate capul mașinii de tocat carne (3) 

apăsați butonul fixatorului (5), rotiți capul mașinii 

de tocat carne (3) în sensul acelor de ceasornic 

și scoateți-l.

Pentru  a  dezasambla  mașina  de  tocat  carne, 

deșurubați piulița (13) și extrageți din corpul ca-

pului mașinii de tocat carne sita instalată (10, 11 

sau 12), cuțitul în formă de cruce (9) și șnecul (8).

Umplerea cârnăciorilor

– 

Pregătiți carnea tocată.

– 

Apăsați și mențineți apăsat butonul fixatorului ca-

pului mașinii de tocat carne (5), introduceți capul 

mașinii de tocat carne (3) în locul instalării (4) și 

rotiți capul mașinii de tocat carne (3) în sens in-

vers acelor de ceasornic până când se oprește, 

eliberați butonul (5) (fig. 1, 2).

– 

Introduceți melcul (8) în corpul capului mașinii de 

tocat carne (3) (fig. 3). 

– 

Instalați cuțitul cruciform (9) (fig. 4). 

– 

Alegeți  o  sită  necesară  (10,  11  sau  12)  și 

instalați-o  deasupra  cuțitului  (9)  (fig.  5),  aliniind 

proeminențele pe sită cu canelurile pe corpul ca-

pului mașinii de tocat carne (3), strângeți piulița 

(13) (fig. 6).  

– 

Instalați platoul pentru alimente (2).

– 

Puneți carnea tocată pe platoul pentru alimen-

te (2).

– 

Pentru prepararea cârnăciorilor utilizați învelișul 

natural,  plasându-l  anterior  într-un  vas  cu  apă 

caldă timp de 10 minute.

– 

Întindeți învelișul înmuiat pe duză (14) și legați un 

nod la capătul învelișului (fig. 1).

– 

Introduceţi  fişa  cablului  de  alimentare  în  priza 

electrică.

– 

Porniți mașina de tocat carne, apăsând comuta-

torul (7) «ON» (pornit).

– 

Pentru livrarea cărnii tocate utilizați împingătorul 

(1), pe măsura umplerii învelișului deplasați-l de 

pe duză (14), pe măsura uscării umeziți-l cu apă.

– 

După ce ați terminat lucrul, opriți mașina de to-

cat carne, apăsând butonul (7) «OFF» (oprit) și 

deconectați-o de la rețea și doar apoi treceți la 

dezasamblarea acesteia.

– 

Pentru a scoate capul mașinii de tocat carne (3), 

apăsați butonul fixatorului (5), rotiți capul mașinii 

de tocat carne (3) în sensul acelor de ceasornic 

și scoateți-l.

– 

Pentru  a  dezasambla  capului  mașinii  de  tocat 

carne, deșurubați piulița (13) și extrageți din cor-

pul capului mașinii de tocat carne sita instalată 

(10, 11 sau 12), cuțitul cruciform (9) și melcul (8).

Utilizarea duzei «kebbe»

Kebbe este un fel de mâncare tradițională din Ori-

entul Apropiat, care se preparată din carne de miel, 

făină  de  grâu  și  mirodenii,  tocate  toate  împreună, 

pentru a obține baza pentru prepararea tubușoarelor 

goale. Tubuşoarele sunt umplute cu umplutură şi se 

prăjesc în friteuză.

Experimentând  cu  umplutura  pentru  tubușoare, 

puteți  prepara  o  varietate  de  delicatese.  Pregătiți 

baza pentru înveliș.

– 

Apăsați și mențineți apăsat butonul fixatorului ca-

pului mașinii de tocat carne (5), introduceți capul 

mașinii de tocat carne (3) în locul instalării (4) și 

rotiți capul mașinii de tocat carne (3) în sens in-

vers acelor de ceasornic până când se oprește, 

eliberați butonul (5) (fig. 1, 2).

– 

Instalați  melcul  (8)  în  corpul  capului  mașinii  de 

tocat carne (3), instalați pe melc duza «kebbe» 

(15) (fig. 8), iar deasupra acestuia suportul de fi-

xare pentru kebbe (15), instalați peste fixator (15) 

piulița capului mașinii de tocat carne (13) (fig. 9) 

și înșurubați-l în sensul acelor de ceasornic 

– 

Instalați platoul pentru alimente (2) (fig. 10).

– 

Puneți  baza  pregătită  pentru  înveliș  pe  platoul 

pentru alimente (2).

– 

Introduceţi  fişa  cablului  de  alimentare  în  priza 

electrică.

– 

Porniți mașina de tocat carne apăsând comutato-

rul (7) «ON» (pornit).

Summary of Contents for VT-3621

Page 1: ...1 VT 3621 Meat grinder Мясорубка 3 7 12 17 22 27 ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 9 10 12 13 11 8 1 2 7 5 13 11 12 10 9 8 3 4 6 14 15 ...

Page 3: ...ted oven or a cooking surface Handle the power cord with care prevent it from multiple twisting and straighten the power cord periodically Do not use the power cord for carrying the meat grinder Do not let the power cord hang from the edge of a table and make sure that the cord does not touch sharp furniture edges and hot sur faces When unplugging the unit from the mains hold the power plug but no...

Page 4: ...use any other objects to push meat do not push the meat with your hands Do not apply excessive effort while pushing the meat or other products Obstructions can appear during meat grind ing use the screw reverse mode to remove the obstruction To select the reverse mode switch the meat grinder off setting the switch 7 to the 0 position then press and hold down the switch 7 in the position R Do not r...

Page 5: ...ebbe is a traditional Middle Eastern dish cooked of lamb meat wheat flour and spices chopped together to prepare the base for hollow rolls Rolls are filled and deep fried You can make different delicacies trying various fill ings Prepare the casing base Press and hold the meat grinder head lock but ton 5 insert the meat grinder head 3 into its installation place 4 and turn the meat grinder head 3 ...

Page 6: ...chment 1 pc Sausage making attachment 1 pc Instruction manual 1 pc Warranty certificate 1 pc TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply 220 240 V 50 Hz Rated input power 350 W Maximal power 1800 W RECYCLING For environment protection do not throw out the unit and the batteries if included do not discard the unit and the batteries with usual household waste after the service life expiration apply to spe...

Page 7: ...боркой а также перед чисткой мясорубки следует её выключить и вынуть вилку сетевого шнура из розетки Устанавливайте устройство на ровной устой чивой поверхности вдали от источников тепла открытого пламени влаги и прямых солнечных лучей Запрещается устанавливать устройство на горячей поверхности или в непосредствен ной близости от неё например рядом с газо вой или электрической плитой либо около на...

Page 8: ...натной температуре не менее трёх часов Извлеките мясорубку и удалите все упако вочные материалы протрите корпус влажной тканью после чего вытрите его насухо Все съёмные детали 1 2 3 8 9 10 11 12 13 14 15 промойте теплой водой с ней тральным моющим средством ополосните и перед сборкой тщательно просушите Перед первым включением убедитесь что напряжение в электрической сети соответ ствует рабочему н...

Page 9: ...этого приступайте к ее раз борке Для снятия головки мясорубки 3 нажмите на кнопку фиксатора 5 поверните головку мясорубки 3 по часовой стрелке и сни мите её Для разборки головки мясорубки открутите гайку 13 и извлеките из корпуса головки мясорубки установленную решётку 10 11 или 12 крестообразный нож 9 и шнек 8 Набивка колбасок Приготовьте фарш Нажмите и удерживайте кнопку фиксатора головки мясору...

Page 10: ...ЕПТ Начинка Баранина 100 г Оливковое масло 1 5 столовой ложки Репчатый лук мелко нашинкованный 1 5 столовой ложки Пряности по вкусу Соль 1 4 чайной ложки Мука 1 столовая ложка или 1 2 столовой ложки Баранину необходимо измельчить в мясо рубке один или два раза Репчатый лук обжаривают в масле до золо тистого цвета затем добавляют рубленую баранину все пряности соль и муку Оболочка Постное мясо 450 ...

Page 11: ...униципалитет службу утилизации бытовых отходов или в магазин где Вы приоб рели данный продукт Производитель сохраняет за собой право изме нять дизайн конструкцию и технические харак теристики не влияющие на общие принципы работы устройства без предварительного уве домления из за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные различия Если пользователь обнаружил такие несоответс...

Page 12: ...еу сондай ақ тазалау алдында оны өшіріп желілік шнур ашасын розеткасынан суыру қажет Құрылғыны тегіс орнықты бетке жылу ашық от ылғал көздерінен және тікелей күн сәулесінен алшақ жерге орналас тырыңыз Құрылғыны ыстық бетке немесе сондайдың мысалы газ электр плитасы немесе қыздырылған тандыр немесе пісіретін бет қасына орналастыруға тыйым салынады Желілік бауды ұқыпты пайдаланыңыз оның көп рет бұра...

Page 13: ...рын алып тастаңыз корпусты ылғал матамен сүртіп одан кейін құрғатып сүртіңіз Барлық шешілмелі бөлшектерді 1 2 3 8 9 10 11 12 13 14 15 бейтарап жуа тын құрал қосылған жылы сумен жуыңыз шайыңыз және жинау алдында мұқият құрғатыңыз Алғашқы іске қосу алдында электр желісіндегі кернеу құрылғының жұмыс істеу кернеуіне сәйкес келетініне көз жеткізіңіз ЕТ ТАРТҚЫШПЕН ЖҰМЫС ІСТЕУДІҢ НЕГІЗГІ ҚАҒИДАЛАРЫ Еттар...

Page 14: ...орпусынан орнатылған торшаны 10 11 немесе 12 пышақты 9 және шнекті 8 алып шығыңыз Шұжықшаларды толтыру Тартылған етті дайындаңыз Еттартқыш бастиегін бекітетін батырманы 5 басыңыз және басып ұстап тұрыңыз еттартқыш бастиегін 3 орнататын орынға 4 қойыңыз және еттартқыш бастиегін 3 тірелгенге дейін сағат тіліне кері бұраңыз батырманы 5 жіберіңіз сур 1 2 Иірмекті 8 еттартқыш бастиегінің корпусына 3 ор...

Page 15: ... етін еттартқыштан бір немесе екі рет өткізіп ұсақтап алу керек Пиязды майда сарғайғанша қуырады одан кейін тартылған қой етін барлық дәмдеуіштерді тұзды және ұнды қосады Қабығы Майсыз ет 450 г Ұн 150 200 г Дәмдеуіштер 1 шай қасық талғамға қарай Мускат жаңғағы 1 тал Қызыл ұнтақталған бұрыш талғамға қарай Бұрыш талғамға қарай Етті еттартқыштан үш рет өткізеді сонымен бірге мускат жаңғағы да тартыла...

Page 16: ...әртіп бойынша келесі қайта өңделетін міндетті жинауға жатады Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында алдын ала хабарламай аспаптың дизайнын кон струкциясы және оның жұмыс қағидатына әсер етпейтін техникалық с...

Page 17: ...акож перед чищенням м ясорубки слід її вимкнути і вийняти вилку мережного шнура з елек тричної розетки Встановлюйте прилад на рівній стійкій поверхні далеко від джерел тепла відкри того полум я вологи і прямих сонячних про менів Забороняється встановлювати пристрій на гарячій поверхні або в безпосередній близь кості від неї наприклад поруч з газовою електричною плитою або нагрітою духовкою або вар...

Page 18: ...но витримати його при кімнатній температурі не менше трьох годин Витягніть м ясорубку і видалите всі пакувальні матеріали протріть корпус вологою ткани ною після чого витріть його досуха Всі знімні деталі 1 2 3 8 9 10 11 12 13 14 15 промийте теплою водою з нейтраль ним мийним засобом ополосніть та перед складанням ретельно просушіть Перед першим вмиканням переконайтеся що напруга в електричній мер...

Page 19: ...стивши виступи на решітці з пазами в корпусі головки м ясорубки 3 затягніть гайку 13 мал 6 Установіть лоток для продуктів 2 Викладіть готовий фарш на лоток для про дуктів 2 Використовуйте для приготування ковба сок натуральну оболонку попереду поміс тивши її у посудину з теплою водою на 10 хвилин Натягніть розм якшену оболонку на насадку 14 та зав яжіть на кінці оболонки вузол мал 1 Вставте мережн...

Page 20: ...горіх потім змішують всі компоненти Більша кількість м яса і менша кількість борошна в зовнішній оболонці забезпечу ють кращу консистенцію і смак готового виробу Готові трубочки наповнюються начинкою затискаються по краях трубочкам нада ється бажана форма Готуються трубочки у фритюрі ДОГЛЯД ЗА М ЯСОРУБКОЮ Після закінчення роботи слід вимкнути м ясорубку встановивши перемикач 7 у положення 0 і вийн...

Page 21: ... служби утилізації побутових відходів або до крамниці де Ви при дбали цей продукт Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн конструкцію та технічні характерис тики які не впливають на загальні принципи роботи пристрою без попереднього повідо млення через що між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності Якщо користувач виявив такі невідповідності просимо повідомити п...

Page 22: ...айманды тегиз туруктуу беттин үстүнө ным дуулук тике күн нурлары жана ачык от булак тарынан алыс жеринде орнотуңуз Шайманды ысык беттин үстүнө же анын тике ден тике жакынчылыгында мисалы үчүн газ же электр мештин ысып турган демдеме меш тин же бышыргыч беттин жанында орнотууга тыюу салынат Электр шнурун акырындык менен колдонуңуз анын көп жолу чыйратылганына жол бербей мезгилдүү түрдө түздөтүп тур...

Page 23: ...жуучу каражат менен жылуу сууга жууп чайкап кураштыруунун алдында жакшылап курга тып алыңыз Шайманды биринчи иштеткенде чыңалуусу электр тармагынын чыңалуусуна ылайык бол гонун текшерип алыңыз ЭТ ТУУРАГЫЧТЫ ИШЕТҮҮНҮН НЕГИЗГИ ПРИНЦИПТЕРИ Эт туурагыч сөөгү жок этти турмуш тирчилик шарттарында гана иштетүүгө арналган Шайманды куратырып тегиз кургак беттин үстүнө орнотуңуз Корпусундагы аба тешиктери т...

Page 24: ...ыз Эт туурагычтын бөркүн бекиткич баскычын 5 басып туруңуз эт туурагычтын бөркүн 3 орнотуу жайына 4 киргизип эт туура гычтын бөркүн 3 саат жебесинин багытына каршы токтогонуна чейин бурап баскычты 5 бошотуңуз сүр 1 2 Шнекти 8 эт туурагычтын бөркүнүн корпусуна 3 орнотуңуз сүрөт 3 Крест сыяктуу бычагын 9 орнотуңуз сүрөт 4 Панжаралардын керектүүсүн 10 11 же 12 таңдап панжарадагы чыгып турган жерлерин...

Page 25: ...й Этти эт туурагычы менен үч жолу майдалаты шат мускат жаңгагын да майдалатып болгон ингредиенттерин кошуп аралаштырышат Сыртына көбүрөөк эт жана азыраак ун кошсо бул даяр тамактын консистенциясы менен даамын жакшыртат Даяр түтүкчөлөр толтурулуп чекелери бекити лип аларга керектүү формасы берилет Түтүкчөлөр ысык майга кууруп бышырылат ЭТ ТУУРАГЫЧТЫ КАРОО Эт туурагычты иштетип бүткөндөн кийин котор...

Page 26: ...йманды утилизациялоо жөнүндө кошумча маалымыт алуу үчүн жергиликтүү өкмөткө тур муш тирчилик калдыктарды утилизациялоо кызма тына же бул шайманды алган дүкөнгө кайрылыңыз Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө прин циптерине таасир этпеген дизайнин кон струкциясын жана техникалык мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сак тайт ошол себептен колдонмо менен шай мандын маанилүү эмес айырмачыл...

Page 27: ...ldură flacăra deschisă umiditate și razele solare directe Se interzice instalarea dispozitivului pe o suprafață fierbinte sau în nemijlocită apropiere a acestea de exemplu lângă plita de gaz sau electrică sau lângă cuptorul încins sau suprafața de gătit fierbinte Manipulaţi cablul de alimentare cu atenţie nu permiteţi răsucirea multiplă a acestuia îndreptați periodic cablul de alimentare Nu utiliz...

Page 28: ...se numai în condiții casnice Asamblați dispozitivul și instalați l pe o suprafață plană și uscată Asigurați vă că orificiile de ventilație pe corp nu sunt blocate Introduceţi fişa cablului de alimentare în priza electrică Puneți sub capul mașinii de tocat carne 3 un vas potrivit Asigurați vă că carnea este complet dezghețată îndepărtați excesul de grăsime și oase tăiați carnea în cuburi sau benzi ...

Page 29: ...strângeți piulița 13 fig 6 Instalați platoul pentru alimente 2 Puneți carnea tocată pe platoul pentru alimen te 2 Pentru prepararea cârnăciorilor utilizați învelișul natural plasându l anterior într un vas cu apă caldă timp de 10 minute Întindeți învelișul înmuiat pe duză 14 și legați un nod la capătul învelișului fig 1 Introduceţi fişa cablului de alimentare în priza electrică Porniți mașina de t...

Page 30: ... de tocat carne plasând comutatorul 7 în poziția 0 și extrageți fișa cablului de alimentare din priza electrică Apăsați butonul fixatorului 5 rotiți capul mașinii de tocat carne în sensul acelor de ceasornic și scoateți l Deșurubați piulița 13 și scoateți discurile 10 11 sau 12 cuțitul în formă de cruce 9 de pe șnecul 8 Scoateți șnecul 8 de pe capul mașinii de tocat carne 3 Îndepărtați de pe șnec ...

Page 31: ...tivului fără notificare prealabilă din cauza cărora între instrucțiune și produs pot exista diferențe neînsemnate Dacă utilizatorul a depistat astfel de neconformități vă rugăm să ne informați prin e mail info vitek ru pentru a obține o versiune actualizată a instrucțiunii Durata de funcţionare a dispozitivului este de 3 ani Garanţie În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat rugăm să V...

Page 32: ...усым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді UA Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер пред ставляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Напри клад серійний номер 0606ххххххх означає що виріб був виготовлений в червні шостий місяць 2006 року KG Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техни...

Reviews: