
9
русский
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
После транспортировки или хране-
ния устройства при пониженной тем-
пературе необходимо выдержать его
при комнатной температуре не менее
трёх часов
.
•
Перед использованием устройства
промойте насадки (1, 9), чашу (6) и
нож (7) чоппера, мерный стакан (10)
тёплой водой с нейтральным моющим
средством и тщательно просушите их.
•
Моторный блок (2), крышку
-
редук-
тор чоппера (5) и редуктор насадки
венчика (8) протрите мягкой, слегка
влажной тканью, после чего вытрите
насухо.
ВНИМАНИЕ!
•
Не погружайте моторный блок (2),
крышку-редуктор чоппера (5), редук-
тор насадки венчика (8), сетевой шнур
и вилку сетевого шнура в воду или в
любые другие жидкости.
•
Не помещайте насадки и ёмкости
в посудомоечную машину.
Продолжительность работы
Блендерный набор позволяет работать
быстро и эффективно, но при этом про-
должительность непрерывной работы с
насадкой-блендером (1) не должна пре-
вышать 1 минуты 30 сек., c насадкой вен-
чиком (8, 9) – 2 минут, при измельчении
твёрдых продуктов в чаше чоппера (6)
продолжительность работы не должна
превышать 15 секунд. Между рабочими
циклами делайте перерыв не менее двух
минут.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
НАСАДКИ-БЛЕНДЕРА
Используйте съёмную насадку-блендер
(1) для приготовления фруктовых пюре,
детского питания, соусов, майонеза,
смешивания разнообразных ингредиен-
тов, приготовления коктейлей (для пере-
работки фруктов и овощей, содержащих
достаточное количество жидкости).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед установ-
кой насадки (1) убедитесь в том, что
вилка сетевого шнура не вставлена в
электрическую розетку.
–
Вставьте съёмную насадку-блен-
дер (1) в моторный блок (2) и повер-
ните её против часовой стрелки до
упора, убедитесь в надёжной фикса-
ции насадки.
–
Вставьте вилку сетевого шнура в элек-
трическую розетку
–
Погрузите насадку-блендер (1) в
ёмкость с продуктами, которые вы
хотите измельчить/перемешать.
Примечание:
Вы можете поместить
продукты в мерный стакан (10).
ВНИМАНИЕ!
При переработке продуктов держите
устройство вертикально.
–
Для включения устройства нажмите
и удерживайте кнопку (4) «I».
Используйте данный режим работы
для смешивания жидких продуктов.
–
При нажатии и удержании кнопки (3) «II»
устройство включится на максимальных
оборотах. Используйте данный режим
работы для совместной обработки жид-
ких и твёрдых продуктов.
Примечания:
–
Продукты помещаются в ёмкость до
включения устройства. Объём пере-
рабатываемых продуктов не должен
превышать 2/3 от объёма ёмкости, в
которой они перерабатываются.
–
Перед началом процесса измель-
чения/смешивания рекомендуется
очистить фрукты от кожуры, уда-
лить несъедобные части, такие как
косточки, и порезать фрукты кубиками
размером около 2х2 см.
–
После завершения использования
устройства извлеките вилку сете-
вого шнура из электрической розетки
и отсоедините съёмную насадку
-
блендер (1), повернув её по часовой
стрелке.
ВНИМАНИЕ!
–
Запрещается снимать насадку-блен-
дер (1) во время работы.
–
Чтобы не повредить лезвия, не пере-
рабатывайте слишком твёрдые про-
дукты, такие как крупы, рис, приправы,
кофе, твёрдые сорта сыра, заморо-
женные продукты и другие.
IM VT-3419_BK.indd 9
26.05.2017 14:33:32
Summary of Contents for VT-3419 BK
Page 1: ...1 VT 3419 BK 3 7 13 19 Blender set IM VT 3419_BK indd 1 26 05 2017 14 33 31...
Page 2: ...IM VT 3419_BK indd 2 26 05 2017 14 33 31...
Page 7: ...7 VT 3419 BK 1 2 3 II 4 I 5 6 7 8 9 10 30 IM VT 3419_BK indd 7 26 05 2017 14 33 32...
Page 8: ...8 www vitek ru IM VT 3419_BK indd 8 26 05 2017 14 33 32...
Page 13: ...13 IK VT 3419 BK 1 2 3 II 4 I 5 6 7 8 9 10 30 IM VT 3419_BK indd 13 26 05 2017 14 33 33...
Page 14: ...14 www vitek ru IM VT 3419_BK indd 14 26 05 2017 14 33 33...
Page 19: ...19 I VT 3419 BK 1 2 3 II 4 I 5 6 7 8 9 10 30 IM VT 3419_BK indd 19 26 05 2017 14 33 33...
Page 20: ...20 www vitek ru 1 9 6 7 10 2 5 8 2 5 IM VT 3419_BK indd 20 26 05 2017 14 33 33...