Vitek VT-2631 Manual Instruction Download Page 4

4

 ENGLISH

Attention! Do not allow children to play with poly-
ethylene  bags  or  packaging  film.  Danger  of  suf-
focation!

 •

Never use the unit if the power cord or the power 
cord plug is damaged, if the unit works improp-
erly or after it was dropped.

 •

If  the  power  cord  is  damaged,  it  should  be 
replaced  by  the  manufacturer,  a  maintenance 
service  or  similar  qualified  personnel  to  avoid 
danger.

 •

Do not attempt to repair the unit. Do not disas-
semble the unit, if any malfunction is detected or 
after it was dropped, unplug the unit and apply 
to any authorized service center from the con-
tact address list given in the warranty certificate 
and on the website www.vitek.ru

 •

Transport the unit in the original package only.

 •

Keep the unit out of reach of children and dis-
abled persons.

THE  UNIT  IS  INTENDED  FOR  HOUSEHOLD  USE 
ONLY.  ITS  COMMERCIAL  USAGE  AND  USAGE 
IN  PRODUCTION  AREAS  AND  WORK  SPACES  IS 
PROHIBITED.

BEFORE THE FIRST USE

In  case  of  the  unit  transportation  or  storage 
under cold (winter) conditions, it is necessary 
to keep it for at least three hours at room tem-
perature.

– 

Before  switching  the  unit  on  for  the  first  time, 
make sure that the mains voltage corresponds 
to the voltage specified on the unit body.

– 

Unpack the press grill and remove all package 
materials, wipe the grill body with a slightly damp 
cloth and then wipe it dry.

– 

Wipe  over  the  grill  plates  (2,  4)  with  a  slightly 
damp cloth, and wipe them dry. 

– 

Before using the grill apply some vegetable oil on 
the non-stick coating of the frying plates (2, 4),  
spread the oil over the whole surface and wipe 
the surplus oil with a paper napkin. 

– 

Close  the  grill,  insert  the  power  plug  into  the 
socket, switch the unit on, the power indicator 
(5) will ignite.

– 

After 5-10 minutes switch off the unit, turn the 
grill off, and unplug the unit.

– 

Wait until the frying plates (2, 4) cool down com-
pletely and remove the remaining vegetable oil 
with a paper napkin.

Note: While the first unit operation the heating 
elements burn, therefore occurrence of a small 
amount of smoke or foreign smell is possible. 
It is normal and is not a sign of malfunction.

FOOD COOKING WITH THE GRILL

– 

Place the grill on a flat, stable surface away from 
sources of moisture, heat and open flame and 
with free access to the mains socket.

– 

Do not place and do not use the grill near highly 
inflammable objects or liquids and objects sub-
ject to thermal deformation.

– 

Use the unit in places with proper ventilation.

 •

Oil the non-stick coating of frying plates (2, 4) 
slightly and close the grill.

 •

Make sure that the fat container (1) is properly 
installed.

 •

Insert the power plug into the socket, the power 
indicator (5) will ignite.

 •

In about 5-10 minutes the grill plates (2 and 4) 
will  reach  the  set  temperature,  the  power  indi-
cator (5) will extinguish, at which point you can 
proceed to cooking.

 •

Take the handle (3) and open the grill. 

 •

Carefully  put  the  products  on  the  lower  frying 
plate (2). Avoid getting burns by splashing liq-
uids or fat.

 •

You can use the unit as a griddle plate. To do this 
take the upper frying plate (3) by the handle (4), 
move it down on the products.

Attention! During the operation the frying plates 
and the unit body heat up strongly; do not touch 
hot surfaces to avoid burns. Do not touch the 
unit body with bare hands. Put on thermal pro-
tective potholders.

 •

After the products are ready, lift the upper frying 
plate (3) by the handle (4).

 •

Put  the  prepared  products  into  an  appropri-
ate  dish;  use  wooden  or  heat-resistant  plastic 
kitchen tools to remove the products. 

 •

Close the grill. When the light indicator (5) extin-
guishes, you can continue cooking.

 •

Unplug the unit after you finish cooking.

 •

Allow your grill to fully cool before cleaning.

CLEANING AND CARE

– 

Clean the grill after every use.

– 

Unplug the grill after you finish using it.

– 

Open the grill and let the unit cool down to room 
temperature. 

– 

Remove  food  residue  from  the  grill  plates  (2 
and 4), wash the grill plates (2 and 4) with warm 
water and neutral detergent, and then dry them 
thoroughly. 

– 

Clean  the  grill  body  with  a  soft,  slightly  damp 
cloth and then wipe it dry. 

– 

Empty the fat container (1), wash it (1) with warm 
water  and  neutral  detergent,  and  then  thor-
oughly dry.

Summary of Contents for VT-2631

Page 1: ...1 VT 2631 Press grill Гриль пресс 3 6 10 13 17 ...

Page 2: ......

Page 3: ... from the frying plates Do not use the unit for cooking frozen food defrost frozen food before cooking ATTENTION Take the products out of the unit right after cooking keeping products in the operating unit for a long time can cause their ignition Never use sharp metal objects to take the prepared food out as they can damage the non stick coating of the frying plates Always use kitchen tools suitab...

Page 4: ...herefore occurrence of a small amount of smoke or foreign smell is possible It is normal and is not a sign of malfunction FOOD COOKING WITH THE GRILL Place the grill on a flat stable surface away from sources of moisture heat and open flame and with free access to the mains socket Do not place and do not use the grill near highly inflammable objects or liquids and objects sub ject to thermal defor...

Page 5: ...principles of the unit operation without a preliminary notification due to which insignifi cant differences between the manual and product may be observed If the user reveals such differ ences please report them via e mail info vitek ru for receipt of an updated manual RECYCLING For environment protection do not throw out the unit and the batteries if included do not discard the unit and the batte...

Page 6: ...и легковоспламеняемых материалов или жидкостей а также предметов подвер женных тепловой деформации Используйте устройство в местах с хорошей вентиляцией Включайте устройство только с установлен ными рабочими поверхностями Во избежание возгорания ни в коем случае не размещайте устройство рядом с занаве сками или шторами и не накрывайте его во время работы Будьте осторожны во время работы кор пус пр...

Page 7: ...ей или после падения устрой ства выключите прибор из электрической розетки и обратитесь в любой авторизован ный уполномоченный сервисный центр по контактным адресам указанным в гарантий ном талоне и на сайте www vitek ru Перевозите устройство только в заводской упаковке Храните устройство в месте недоступном для детей и людей с ограниченными возмож ностями ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВА...

Page 8: ...овле ние продуктов Завершив приготовление продуктов выньте вилку сетевого шнура из розетки Прежде чем проводить чистку гриля дожди тесь его полного остывания ЧИСТКА И УХОД Производите чистку гриля после каждого использования Завершив работу с грилем выньте вилку сетевого шнура из розетки Раскройте гриль и дайте устройству остыть до комнатной температуры Удалите с рабочих поверхностей 2 и 4 остатки...

Page 9: ... из за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные различия Если пользователь обнаружил такие несоответствия просим сообщить об этом по электронной почте info vitek ru для получения обновленной версии инструкции Срок службы устройства 3 года Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены ИЗГОТОВИТЕЛЬ СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД S...

Page 10: ...тырмаңыз және жұмыс уақытында оның үстін жаппаңыз Абай болыңыз жұмыс кезінде аспап корпусы қатты қызады күйік алуға жол бермеу үшін ыстық беттерге қолыңызды тигізбеңіз Жұмыс беттері арасындағы саңылаулардан шығатын будан сақтаныңыз Абайлылықты қадағалаңыз қолдарыңызды және дененің өзге ашық жерлерін жұмыс беттеріне жақындатпаңыз Құрылғыны мұздатылған тағамдарды әзірлеуге тыйым салынады тағамдарды ...

Page 11: ... құрғатып сүртіңіз Жұмыс беттерін 2 4 сәл дымқыл матамен сүртіңіз артынан құрғатып сүртіңіз Аспапты қолдану алдында жұмыс үстіңгі беттерінің күюге қарсы қабатына 2 4 өсімдік майының шағын көлемін жағыңыз майды барлық бетке таратып жағыңыз артық майды дымқыл сулықпен алып тастаңыз Грильді жабыңыз желі бауының ашасын розеткаға салыңыз қуаттандыруын қосыңыз осы ретте желіге қосылу индикаторы 5 жанады...

Page 12: ...салқын және балалар мен мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ЖАДБЫҚТАЛУЫ Гриль пресс 1 дн Майды жинауға арналған сыйымдылық 1 дн Кепілдік талоны 1 дн Нұсқаулық 1 дн ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР Электрлік қуаттандыруы 220 240 В 50 60 Гц Номиналдық тұтынатын қуаты 1500 Вт Пластиналардың максималды қызу температурасы 190 C Пластиналардың ашылуын бекіту 105 Қуыру пластиналардың ө...

Page 13: ...займистих матеріалів або рідин а так само предметів схильних до теплової деформації Використовуйте прилад в місцях з доброю вентиляцією Вмикайте пристрій лише з встановленими робочими поверхнями Щоб уникнути загоряння в жодному разі не розміщуйте пристрій поряд з занавісками або шторами і не накривайте його під час роботи Будьте обережні під час роботи корпус при ладу сильно нагрівається щоб уникн...

Page 14: ...на сайті www vitek ru Перевозьте пристрій лише в заводській упа ковці Зберігайте пристрій у місці недоступному для дітей і людей з обмеженими можливос тями ЦЕЙ ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ ВИКОРИС ТАННЯ ЛИШЕ У ПОБУТОВИХ УМОВАХ ЗАБО РОНЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ У разі транспортування або зберігання пристр...

Page 15: ... робочих поверхонь 2 та 4 залишки продуктів промийте робочі поверхні 2 та 4 теплою водою з нейтральним мийним засобом потім ретельно просушіть Корпус гриля протріть м якою злегка воло гою тканиною після чого витріть досуха З посудини для збору жиру 1 злийте жир промийте посудину 1 теплою водою з ней тральним мийним засобом потім ретельно ії просушіть Забороняється використовувати для чищення робоч...

Page 16: ...пи роботи пристрою без попереднього повідо млення через що між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності Якщо користувач виявив такі невідповідності просимо повідомити про це по електронній пошті info vitek ru для отримання оновленої версії інструкції Термін служби пристрою 3 роки Гарантія Докладні умови гарантії можна отри мати в дилера що продав дану апаратуру При пред яв...

Page 17: ...и менен корпусу абдан ысыйт күйүк болбоо үчүн ысык бет терин тийбеңиз Иштөө беттердин арасындагы тешиктер ден чыгып турган буудан абайлаңыз Этият болуңуз колуңузду же денеңиздин башка ачык бөлүктөрүн иштөө беттерге жакын кармабаңыз Шайманды тоңдурулган азыктарды бышыруу үчүн колдонбоңуз азыктарды бышыруунун алдында эритип алыңыз КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ Азыктарды бышыргандан кийин дароо чыгарыңыз азыктар ишт...

Page 18: ...терге таратып ашкан майды кагаз майлык менен кетириңиз Грильди жабып кубаттуучу сайгычты электр розеткасына сайыңыз азыктандырууну иштетиңиз ошондо электр тармагына кошул гандын индикатору 5 күйөт 5 10 мүнөттөн кийин түзмөктү өчүрүп грильди өчүрүп тармактык шнурунун сайгычын розетка сынан ажыратыңыз Иштөө беттери 2 4 толугу менен муздага нын күтүп калган өсүмдүк майын кагаз майлык менен сүртүп алы...

Page 19: ...ГЫ Гриль пресс 1 даана Май топтоочу идиш 1 даана Кепилдик талону 1 даана Колдонмо 1 даана ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨЛӨРҮ Кубаттандыруу чыңалуусу 220 240 В 50 60 Гц Номиналдуу иштетүү кубаттуулугу 1500 Вт Пластиналарды ысытуу максималдуу температурасы 190 С чейин Пластиналар ачылганын 105 бекитүү Кууруу пластиналардын өлчөмү 250 х 152 мм УТИЛИЗАЦИЯЛОО Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыкта...

Page 20: ...н Сериялық нөмір он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді UA Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Наприклад с...

Reviews: