background image

25

ROMÂNĂ

•  Nu permiteți copiilor să atingă dispozitivul şi ca-

blul de alimentare în timpul funcționării dispozi-

tivului.

•  Dispozitivul nu este destinat utilizării de că-

tre persoane (inclusiv copii) cu abilități fizice, 

psihice sau mentale reduse sau dacă nu au 

experiență sau cunoştințe, dacă aceştea nu 

sunt sub control sau instruiți cu privire la utiliza-

rea dispozitivului de către persoana responsa-

bilă de siguranța acestora.

•  Copiii trebuie supravegheați pentru a preveni 

jocul cu dispozitivul.

•  Din motive de siguranță a copiilor, nu lăsați pun-

gile de polietilenă folosite ca ambalaj fără su-

praveghere.

Atenție!

 Nu permiteți copiilor să se joace cu pungi-

le de polietilenă sau pelicula de ambalare. 

Pericol 

de sufocare!

•  Instalați şi scoateți duza-perie numai după răci-

rea completă a dispozitivului.

•  Înainte de a curăța vaporizatorul, deconectați 

cablul de alimentare din priză şi aşteptați răcirea 

aparatului.

•  Când deconectați aparatul de la priză, nu îl 

trageți niciodată de cablul de alimentare, trageți 

de fişa cablului de alimentare şi scoateți-o cu 

grijă din priza electrică.

•  În cazul deteriorării cablului de alimentare, pen-

tru a evita pericolul, acesta trebuie înlocuit de 

către producător, agentul de deservire sau per-

sonal cu calificare corespunzătoare.

•  Nu reparați singuri aparatul. Nu dezasamblați 

singuri dispozitivul în caz de defecțiuni, precum 

şi după căderea dispozitivului deconectați apa-

ratul de la priza electrică şi adresați-vă la ori-

ce centru autorizat (împuternicit) de service la 

adresele de contact specificate în certificatul de 

garanție şi pe site-ul www.vitek.ru.

•  Transportați dispozitivul numai în ambalajul ori-

ginal.

•  Înainte de stoca vaporizatorul, scurgeți apa din 

rezervor.

•  Păstrați dispozitivul în locuri inaccesibile copiilor 

şi persoanelor cu dizabilități.

PREZENTUL DISPOZITIVUL ESTE DESTINAT DOAR 

PENTRU UZ ÎN CONDIȚII CASNICE. ESTE INTERZI-

SĂ UTILIZAREA COMERCIALĂ ȘI UTILIZAREA DIS-

POZITIVULUI ÎN ZONELE DE PRODUCȚIE ȘI ÎNCĂ-

PERILE DE LUCRU. 

Destinația dispozitivului

Vaporizatorul poate fi folosit pentru toate tipurile de 

țesături pentru a netezi cutele pe haine şi pentru a 

crea dungi pe cămăşi şi pantaloni. Dacă vă îndoiți 

de folosirea vaporizatorului pentru un anumit tip 

de țesătură sau îmbrăcăminte, utilizați informațiile 

despre produs de pe etichetă.

Dacă nu există astfel de informații, încercați să în-

dreptați materialul din partea adversă.

Atunci când tratați cu aburi materiale cum ar fi mă-

tasea sau catifeaua, țineți vaporizatorul la o anumi-

tă distanță de produs.

Utilizați duza-perie (1) pentru a îndepărta scamele 

sau firele de pe material.

ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

După transportul sau depozitarea dispozitivu-

lui la o temperatură scăzută, acesta trebuie 

menținut la temperatura camerei timp de cel 

puțin trei ore.

–  Despachetați dispozitivul şi eliminați orice autoco-

lante care împiedică funcționarea dispozitivului.

–  Asigurați-vă că tensiunea de funcționare a fier-

bătorului corespunde cu tensiunea din rețea.

–  Ștergeți corpul vaporizatorului cu o cârpă uşor 

umezită, apoi ştergeți-l cu una uscată.

–  Apăsați butoanele (4) şi detaşați rezervorul de 

apă (5).

–  Deschideți orificiul de umplere. Umpleți rezer-

vorul (5) cu apă şi astupați compact orificiul de 

umplere. Ștergeți cu o cârpă uscată picăturile 

de apă de pe corp.

–  Montați rezervorul de apă (5) în poziție.

–  Introduceți fişa cablului de alimentare în priză, 

în acest caz se va aprinde indicatorul pornire / 

oprire 

 

(8).

–  Apăsați butonul de pornire (7), dispozitivul va în-

cepe să se încălzească, tot odată se va aprinde 

şi va începe să clipească indicatorul 

 

 

(8) al 

nivelului scăzut de abur 

 

(9). Dispozitivul va fi 

gata de funcționare atunci, când indicatorii (9) şi 

(10) vor arde în mod constant. 

–  Luați aparatul de călcat cu aburi în mână şi 

țineți-l la nivelul butonului de alimentare cu 

abur (3).

–  Pentru a selecta intensitatea de livrare a aburu-

lui, apăsați consecvent butonul (3).

–  O singură apăsare a butonului (3) – nivel scăzut 

de alimentare cu abur, indicatorul (9) luminează 

constant.

–  A doua apăsare a butonului (3) – nivel ridicat de 

alimentare cu abur, indicatorul (10) luminează 

constant.

–  A treia apăsare a butonului (3) – alimentarea cu 

abur este oprită, indicatorii (8, 9, 10) luminează 

constant. 

–  Pentru a curăța camera de abur, îndreptați abu-

rul emis şi călcați, de exemplu, un prosop de bu-

cătărie.

–  După utilizare, deconectați cablul de alimentare 

de la priza electrică şi lăsați-l să se răcească.

Summary of Contents for VT-2440

Page 1: ...1 Garment Steamer Отпариватель 3 7 12 16 20 24 VT 2440 ...

Page 2: ...1 3 4 5 2 11 10 9 7 6 8 ...

Page 3: ...turn it over Use only clean water to fill the tank We recom mend using water additionally purified with a domestic filter Do not use sparkling water or any scent additives Ensure that the water level in the garment steamer is not below the minimal mark MIN Always unplug the garment steamer before cleaning installing removing the attachment filling the tank with water or pouring the water out of th...

Page 4: ...mer body with a slightly damp cloth and then wipe it dry Press the buttons 4 and remove the water tank 5 Open the water inlet Fill the water tank 5 with water and close the water inlet tightly Wipe water drops on the unit body with a dry cloth Set the water tank 5 to its place Insert the power plug into the socket the on off indicator 8 will light up Press the on off button 7 the unit will start h...

Page 5: ...he water tank 5 Auto Switch off When the water tank 5 becomes empty the water pump will automatically switch off after 2 minutes of continuous operation If the steam supply is switched off the unit will automatically switch to the standby mode after 10 minutes CLEANING AND CARE Pull the power plug out of the mains socket and let the garment steamer cool down completely Move the lock 4 upwards and ...

Page 6: ...municipal administration a disposal service or to the shop where you pur chased this product The manufacturer preserves the right to change design structure and specifications not affecting general principles of the unit operation without a preliminary notification due to which insignificant differences between the manual and product may be observed If the user reveals such differences please repo...

Page 7: ...еред использованием прибора внима тельно осмотрите сетевой шнур и убе дитесь что он не повреждён Если вы обнаружили повреждение сетевого шнура не пользуйтесь отпаривателем Не допускайте соприкосновения сете вого шнура с горячими поверхностями и острыми кромками мебели Не допускайте повреждения изоляции сетевого шнура Используйте только те насадки которые входят в комплект поставки Прежде чем начат...

Page 8: ...ыключите прибор из электри ческой розетки и обратитесь в любой авто ризованный уполномоченный сервисный центр по контактным адресам указанным в гарантийном талоне и на сайте www vitek ru Перевозите устройство только в заводской упаковке Прежде чем убрать отпариватель на хране ние слейте воду из резервуара Храните устройство в местах недоступных для детей и людей с ограниченными воз можностями ДАНН...

Page 9: ...ксатор 4 вверх и извле ките резервуар для воды 5 из корпуса устройства Откройте заливочное отверстие и заполните резервуар 5 водой плотно закройте зали вочное отверстие Установите резервуар для воды 5 на место до щелчка Внимание Перед отсоединением резервуара для воды 5 убедитесь что устройство отключено от сети Не допускайте попадания капель воды на корпус отпаривателя сетевой шнур и вилку сетево...

Page 10: ...тно ухудшилась проведите очистку прибора от накипи следующим образом Наполните резервуар 5 раствором со спе циализированным средством для удаления накипи для всех типов водонагревательных приборов Для приготовления раствора сле дуйте инструкции производителя чистящего средства Вставьте вилку сетевого шнура в розетку нажмите кнопку включения 7 дождитесь когда индикаторы 8 и 9 будут гореть постоянно...

Page 11: ...лучения обновленной версии инструкции Срок службы устройства 3 года Данное изделие соответствует всем тре буемым европейским и российским стан дартам безопасности и гигиены ИЗГОТОВИТЕЛЬ СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД STAR PLUS LIMITED МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ ЮНИТ БИ ЭНД СИ 15Й ЭТАЖ КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС 38 ХЁНГ ИП РОУД ВОНГ ЧУК ХАНГ ГОНКОНГ КНР ИМПОРТЕР И УПОЛНОМОЧЕННОЕ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ ЛИЦО ООО В...

Page 12: ... болдырмаңыз Желі бауы оқшауының зақымдануын болдырмаңыз Жеткізілім жиынтығына кіретін саптамаларды ғана пайдаланыңыз Құрылғыны пайдаланар алдында саптама дұрыс орнатылғандығына көз жеткізіңіз Құралды сусыз коспаңыз Сұйыққоймада су бітісімен құрылғыны бірден ажыратыңыз Жұмыс кезінде буландырғышты тік ұстаңыз және аудармаңыз Сұйыққоймаға тек таза су ғана құйыңыз қосымша тұрмыстық сүзгілер тазартылы...

Page 13: ...і типтегі мата немесе киімге буландырғышты пайдаладуға күмәндансаңыз бұйым затбелгісіндегі деректерді басшылыққа алыңыз Егер осындай ақпарат болмаса матаның ішкі жағын буландырып көріңіз Жібек немесе ши барқыт сияқты маталарды буландырғанда буландырғышты бұйымнан біраз алшақтау ұстаңыз Қылшақ қондырманы 1 матадан түктерді немесе жіптерді алып тастау үшін пайдаланыңыз АЛҒАШ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА Тасыма...

Page 14: ...лементтерге қаратпаңыз Метал элементтері бар нәрселерді буланды руда абай болыңыз Желі бауыны ашасын розеткаға салыңыз қосу батырмасын 7 басыңыз осы ретте қосу сөндіру 8 және 9 бу шығару индикатор лары жыпылықтай бастайды Индикаторлардың тұрақты жануын күтіңіз Буландырғышты қолыңызға алып 3 бу жіберу батырмасы деңгейінде ұстаңыз Бу жіберу үшін 3 бу жіберу батырмасын басыңыз Матаның астынан үстіне ...

Page 15: ...ақтаңыз ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ Буландырғыш 1 дана Қылшақ саптама 1 дана Қыр салуға арналған саптама 1 дана Нұсқаулық 1 дана Кепілдік талоны 1 дн ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР Электроқоректену 220 240 В 50 60 Гц Номиналдық тұтынатын қуаты 1260 1500 Вт Суға арналған сұйыққойма көлемі 270 мл Будың шығуы 32 г мин дейін ҚАЙТА ӨҢДЕУ Қоршаған ортаны қорғау мақсатында аспаптың және қуаттандыру элементтерінің егер ...

Page 16: ... відпарювачем Не допускайте зіткнення мережевого шнура з гарячими поверхнями і гострими кром ками меблів Не допускайте пошкодження ізоляції мережевого шнура Використовуйте лише ті насадки які входять до комплекту постачання Перш ніж почати користуватися пристроєм переконайтеся у тому що насадка встанов лена правильно Не включайте прилад без води Відразу від ключайте пристрій як тільки в резервуарі...

Page 17: ...ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ Призначення пристрою Відпарювач можна використовувати для будь яких типів тканин для розгладження складок на одязі і для створення стрілок на сорочках і брю ках Якщо ви сумніваєтесь у використання відпа рювача для визначеного типу тканини або одягу керуйтесь даними ярлика на виробі Якщо подібна інформація відсутня спробуйте від парити тканину з виворітного боку Відпарю...

Page 18: ...альної позначки Не спрямовуйте пар на металеві елементи Будьте обережні при відпарюванні речей з металевими елементами Вставте вилку мережного шнура в розетку натисніть кнопку увімкнення 7 при цьому почнуть блимати індикатори увімкнення вимкнення 8 та 9 подачі пари Дочекайтеся коли індикатори світитимуться постійно Візьміть відпарювач у руку та тримайте його на рівні кнопки подачі пару 3 Для подач...

Page 19: ...востями КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ Відпарювач 1 шт Насадка щітка 1 шт Насадка для створення стрілок 1 шт Інструкція 1 шт Гарантійний талон 1 шт ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Електроживлення 220 240 В 50 60 Гц Номінальна споживана потужність 1260 1500 Вт Об єм резервуара для води 270 мл Вихід пару до 32 г хв УТИЛІЗАЦІЯ Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби пристрою та елементів жи...

Page 20: ...р мактык шнурдун бир дагы жери сыйрылып же ачылып калбашы керек Топтомго кирген саптамаларын гана колдонуңуз Шайманды колдонордон мурун саптамалары туура орнотулганын текшерип алыңыз Шайманды суусуз иштетүүгө болбойт Суусу түгөнүп калса шайманды дароо өчүрүңүз Буулап үтүктөгүч иштеп жатканда тигинен туру шу керек Оодарбаңыз Суу куюлуучу жерге таза суу гана куюңуз Колдон келсе турмуш тиричилик чыпк...

Page 21: ...аксатта колдонулат Буулап үтүктөгүч менен кездеменин каалаган түрүнөн тигилген кийим кеченин бырыштарын жа зып эркектердин көйнөктөрү менен шымдарынын кырларын чыгарууга болот Кездеменин же кийим дин түрүнө жараша буулап үтүктөгүч кандайча кол донула турганын билбей жатсаңыз кийим кеченин этикеткасын караңыз Эгерде андай маалымат жок болсо кездемени ич жагынан буулап үтүктөп көрүңүз Жибек же чийба...

Page 22: ...к Бууну металл нерселерге багыттабаңыз Металл нерселери бар буюдарды буулап үтүктөп жатканда этият болуңуз Тармактык шнурдун сайгычын розеткага сай ып иштетүү баскычын 7 басыңыз ошондо иштетүү өчүрүүнүн 8 жана буу берүүнүн 9 индикаторлору үлпүлдөп баштайт Индика торлор үзгүлтүксүз күйгөнүн күтүңүз Буулап үтүктөгүчтү колуңузга алып буу берүүчү баскычтын 3 деңгээлинде кармаңыз Буу берүү үчүн 3 баскы...

Page 23: ...таңыз ЖЕТКИРҮҮ ТОПТОМУ Буулап үтүктөгүч 1 даана Щетка саптамасы 1 даана Кыр чыгаруучу саптама 1 даана Колдонуу нускамасы 1 даана ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ Кубаттандыруу чыңалуусу 220 240 В 50 60 Гц Номиналдуу иштетүү кубаттуулугу 1260 1500 Вт Суу куюлуучу идиштин көлөмү 270 мл Буунун чыгышы 32 г мүн чейин УТИЛИЗАЦИЯЛОО Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыктандыруучу элементтердин эгерде...

Page 24: ...orați izolația cablului de alimentare Utilizaţi numai accesoriile care sunt livrate îm preună cu dispozitivul Înainte de a utiliza dispozitivul asigurați vă că duza este instalată corect Nu porniţi aparatul fără apă Deconectați dispo zitivul de îndată ce apa se scurge din rezervor În timpul funcționării țineți vaporizatorul în poziție verticală și nu l răsuciți Turnaţi numai apă curată în rezervor...

Page 25: ... a netezi cutele pe haine și pentru a crea dungi pe cămăși și pantaloni Dacă vă îndoiți de folosirea vaporizatorului pentru un anumit tip de țesătură sau îmbrăcăminte utilizați informațiile despre produs de pe etichetă Dacă nu există astfel de informații încercați să în dreptaţi materialul din partea adversă Atunci când trataţi cu aburi materiale cum ar fi mă tasea sau catifeaua ţineţi vaporizator...

Page 26: ...u abur articole cu ele mente metalice Conectați cablului de alimentare la priză apăsați butonul de pornire 7 în același caz vor începe se clipească indicatoarele pornire oprire 8 și 9 de alimentare cu abur Așteptați până când indicatoarele vor lumina continuu Luați vaporizatorul în mână și țineți l la nivelul butonului de alimentare cu abur 3 Apăsați butonul 3 pentru alimentarea cu abur Mutaţi înc...

Page 27: ...ă 1260 1500 W Capacitatea rezervorului de apă 270 ml Producția de abur până la 32 g min RECICLAREA În scopul protejării mediului înconjurător după finalizarea termenului de exploatare a dispozitivului și a elementelor de alimentare dacă sunt incluse în set nu le aruncați împreună cu deșeurile mena jere obișnuite livrați dispozitivul și elementele de alimentare în punctele specializate pentru recic...

Page 28: ...усым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді UA Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Наприклад серійний номер 0606ххххххх означає що виріб був виготовлений в червні шостий місяць 2006 року KG Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техника...

Reviews: