Vitek VT-1584 BK Manual Instruction Download Page 4

4

 ENGLISH

 •

Children  aged  8  and  over  as  well  as  dis-
abled persons can use this unit only under 
supervision  of  a  person  who  is  respon-
sible  for  their  safety  if  they  are  given  all 
the necessary and understandable instruc-
tions concerning the safe usage of the unit 
and information about danger that can be 
caused by its improper usage.

 •

Never  pull  the  power  cord  when  discon-
necting  the  unit  from  the  mains,  take  the 
power plug and carefully remove it from the 
mains socket.

 •

Do not use the toaster if the power cord or 
the  plug  is  damaged,  if  the  unit  malfunc-
tions  or  if  it  is  damaged  after  falling  or  in 
any other way or after it was dropped into 
water.

 •

To avoid electric shock do not disassemble 
the unit by yourself; if necessary, apply to 
the  nearest  authorized  service  center  for 
testing  or  repair.  See  the  service  center 
addresses on our website www.vitek.ru or 
in the warranty certificate.

 •

Transport  the  unit  in  the  original  package 
only.

 •

Keep the unit out of reach of children and 
disabled persons.

THE  UNIT  IS  INTENDED  FOR  HOUSEHOLD 
USE  ONLY,  ITS  COMMERCIAL  USAGE  AND 
USAGE IN PRODUCTION AREAS AND WORK 
SPACES IS PROHIBITED.

CAUTION! Metal parts of the toaster heat 
up strongly during operation, do not touch 
them.

WARNING

 •

Never try to take jammed toasts out of the 
operating toaster with your hands or with a 
metal object, as contact of the metal object 
with  the  heating  element  under  voltage 
may cause electric shock.

 •

Unplug  the  toaster  from  the  mains,  wait 
until  it  cools  down  and  only  after  that 
remove  the  toasts  carefully  with  a  suit-
able wooden or plastic spatula. Do not use 
a knife or other sharp objects, as this can 
damage the heating elements.

 •

To  avoid  burns,  keep  your  hands  and 
other open parts of your body away from 
the metal parts of the toaster during the 
unit operation.

BEFORE USING THE UNIT FOR  
THE FIRST TIME

After unit transportation or storage under 
cold (winter) conditions, it is necessary to 
keep it for at least two hours at room tem-
perature before switching on.

– 

Before the first use of  toaster, remove any 
package  materials  and  stickers  that  can 
prevent normal operation of the unit.

– 

Make  sure  that  the  mains  voltage  corre-
sponds to the voltage specified on the unit 
body.

– 

There  is  cord  storage  (9)  on  the  bottom 
of the unit body. You can adjust the power 
cord length by folding it in the cord storage 
in a corresponding way.

– 

Without  loading  toasts,  plug  the  unit  in, 
set  the  toasting  level  control  knob  (8)  to 
the position «7» and switch the unit on by 
pressing the lever (4). 

– 

During  the  first  switching  on  the  heating 
elements  burn,  therefore  occurrence  of  a 
small amount of smoke or foreign smell is 
possible. It is normal.

– 

If necessary, switch the toaster on for sev-
eral times.

TIPS

– 

The  toasting  level  depends  on  the  thick-
ness  of  the  bread  slice,  bread  sort  and 
quality.  Never  toast  too  thin  or  too  thick 
slices of bread; the thickness of the toast 
should not exceed 20 mm.

– 

 If the toasts are jammed in the slot, press 
the «STOP» button (7), unplug the toaster 
and let it cool down. Use a suitable wooden 
spatula to remove the toasts. Do not touch 
the  heating  elements  to  avoid  damaging 
them.

MAKING TOASTS

– 

Put one or two slices of bread into the slots 
for bread toasting (3).

– 

Make sure that the tray (10) is installed.

VT-1584.indd   4

31.10.2017   10:15:37

Summary of Contents for VT-1584 BK

Page 1: ...1 VT 1584 BK 3 7 11 15 19 Toaster Тостер VT 1584 indd 1 31 10 2017 10 15 36 ...

Page 2: ...1 8 2 9 10 3 4 5 6 7 VT 1584 indd 2 31 10 2017 10 15 36 ...

Page 3: ...r curtains walls covered with wallpapers near clothes kitchen towels or any other inflammable materials and surfaces that can be dam aged by high temperature Do not use the unit near hot surfaces for instance gas or electric stove oven Do not use the toaster for toasting prod ucts with too much sugar or filled with jam or marmalade Do not toast bread with butter To avoid the risk of fire do not pu...

Page 4: ...y with a suit able wooden or plastic spatula Do not use a knife or other sharp objects as this can damage the heating elements To avoid burns keep your hands and other open parts of your body away from the metal parts of the toaster during the unit operation BEFORE USING THE UNIT FOR THE FIRST TIME After unit transportation or storage under cold winter conditions it is necessary to keep it for at ...

Page 5: ...mode press the STOP button 7 Using the REHEAT button You can warm up cold toasts To do this put the toasts into the slots for bread toasting 3 and press the carriage control lever 4 until it is fixed Press the REHEAT button 6 the button illumination will light up After heat ing the unit will be automatically switched off the lever 4 will return to its initial position and the button illumination w...

Page 6: ...old waste after its service life expiration apply to the specialized center for further recycling The waste generated during the disposal of the unit is subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed man ner For further information about recycling of this product apply to a local municipal administra tion a disposal service or to the shop where you purchased this product...

Page 7: ...enutzen Sie den Toaster in der Nähe von Vorhängen mit Tapeten bedeck ten Wänden Kleidung Küchentüchern anderen leichtentzündbaren Stoffen oder neben den Oberflächen die durch hohe Temperatur beschädigt werden können nicht Es ist nicht gestattet das Gerät in der Nähe von heißen Oberflächen z B Gas oder Elektroherd Backofen zu benutzen Benutzen Sie den Toaster zum Rösten der Nahrungsmittel die zu gr...

Page 8: ...genstands mit dem Heizelement unter Spannung zum Stromschlag führen kann Trennen Sie den Toaster vom Stromnetz ab warten Sie ab bis er abkühlt und erst danach nehmen Sie die Toasts mit einer passenden Holz oder Plastikschaufel vorsichtig heraus Benutzen Sie Messer oder andere scharfe Gegenstände nicht weil sie die Heizelemente beschädigen können Um Verbrennung zu vermeiden berühren Sie die Metallt...

Page 9: ...ei leuchtet die Beleuchtung der Taste des gewählten Betriebs Wenn die Toasts fertig sind schaltet sich das Gerät automatisch aus der Hebel 4 nimmt die Anfangsstellung ein die Beleuchtung der Taste erlischt Drücken Sie die STOP Taste 7 um den gewählten Betrieb abzubrechen Nutzung der Taste REHEAT Sie können abgekühlte Toasts aufwärmen Legen Sie dafür die Toasts in die Toastschächte 3 ein und drücke...

Page 10: ...zkabel und das Gerät selbst ins Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten nicht ein Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen kühlen und für Kinder unzugänglichen Ort auf TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Stromversorgung 220 240 V 50 60 Hz Maximale Aufnahmeleistung 750 W Der Hersteller behält sich das Recht vor Design und technische Eigenschaften der Geräte ohne Vorbenachrichtigung zu verändern Nutzungsdau...

Page 11: ...должно быть доста точно места для хорошей вентиляции Внимание Правильно устанавливайте степень поджаривания тостов при дли тельном поджаривании тосты могут вос пламениться Не используйте тостер рядом со шторами вблизи стен покрытых обоями рядом с одеждой кухонными полотенцами любыми другими легковоспламеняющи мися материалами или рядом с поверх ностями которые могут быть повреждены высокой темпера...

Page 12: ...ИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕС КОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ ОСТОРОЖНО Во время работы металли ческие детали тостера сильно нагрева ются не прикасайтесь к ним ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не пытайтесь вытащить зажатые тосты из включенного тостера руками или с помощью металлических предметов так как соприкосновение металлического пред ме...

Page 13: ...и 7 STOP погаснет Для извлечения тостов небольшого раз мера аккуратно поднимите рычаг 4 насколько это возможно Если вы хотите прервать процесс поджа ривания нажмите на кнопку 7 STOP Использование кнопки DEFROST Для поджаривания замороженных тостов опустите их в отверстия для тостов 3 Регулятором 8 установите необходимую сте пень поджаривания нажмите на рычаг вклю чения 4 до его фиксации затем нажм...

Page 14: ...потребляемая мощность 750 Вт Производитель оставляет за собой право изменять характеристики устройств без предварительного уведомления УТИЛИЗАЦИЯ В целях защиты окружающей среды после окончания срока службы прибора и элементов питания не выбрасывайте их вместе с обыч ными бытовыми отходами передайте прибор и элементы питания в специализированные пункты для дальнейшей утилизации Отходы образующиеся...

Page 15: ...ңіз ұзақ қуырған кезде тосттар тұтануы мүмкін Тостерді перделердің қасында тұсқағазы бар қабырғаларға жақын киімдердің асханалық сүлгілердің немесе кез келген басқа тез тұтанатын заттардың қасында немесе жоғары температурадан бүліне алатын беттердің қасында тостерді пайдаланбаңыз Құрылғыны ыстық беттердің қасында мысалы газ немесе электрлік пештің тандыр шкафтың қасында пайдаланбаңыз Тостерді құра...

Page 16: ... немесе қандай да бір металл затты пайдаланып жұмыс істеп тұрған тостерден қысылған тосттарды шығаруға ешқашан тырыспаңыз өйткені металл заттың кернеуі бар қыздырғыш элементке тиюі электр тоғы соққысының себебі болуы мүмкін Тостерді желіден ажыратыңыз оған салқындауға уақыт беріңіз және содан кейін ғана сәйкес ағаш немесе пластик қалақшаны пайдаланып тосттарды сақтықпен шығарыңыз Күйікке жол берме...

Page 17: ...ыз Реттегішпен 8 қажет қуыру дәрежесін белгілеңіз іске қосу иінтірегіне 4 тірелгенге дейін басыңыз содан кейін DEFROST батырмасына 5 басыңыз таңдалған режимнің көмескілеуі жанады Тосттар дайын болғанда құрылғы автоматты сөнеді иінтірек 4 бастапқы қалпына тұрады батырма көмескілеуі сөнеді Таңдалған режимді қайтару үшін STOP батырмасын 7 басыңыз REHEAT батырмасын пайдалану Сіз суып қалған тосттарды ...

Page 18: ...ктрқорегі 220 240 В 50 60 Гц Максималды тұтынатын қуаты 750 Вт Өндіруші құрылғылардың сипаттмаларын алдын ала хабарлаусыз өзгерту құқығын сақтайды ҚАЙТА ӨҢДЕУ Қоршаған ортаны қорғау мақсатында аспаптың және қоректендіру элементтерінің қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін оларды дәстүрлі тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз аспап пен қоректендіру элементтерін келесі қайта өңдеу үшін арнайы пунк...

Page 19: ...га Правильно установлюйте ступінь підсмажування тостів при тривалому під смажуванні тости можуть спалахнути Не використовуйте тостер поруч зі шторами поблизу стін покритих шпалерами поруч з одягом кухонними рушниками будь якими іншими легкозаймистими матеріалами або поряд з поверхнями які можуть бути пошко джені високою температурою Не використовуйте пристрій поблизу гаря чих поверхонь наприклад п...

Page 20: ...О Під час роботи металеві деталі тостера сильно нагріваються не торкайтеся них ПОПЕРЕДЖЕННЯ Ніколи не намагайтеся витягнути затис нуті тости з увімкнутого тостера руками або за допомогою металевих предметів так як зіткнення металевого предмета з нагрівальним елементом що знаходиться під напругою може стати причиною удару електричним струмом Вимкніть тостер з електричної мережі почекайте поки він о...

Page 21: ...ня кнопки DEFROST Для підсмажування заморожених тостів опус тіть їх в отвори для тостів 3 Регулятором 8 встановіть необхідний ступінь підсмажу вання натисніть на важіль включення 4 до його фіксації потім натисніть на кнопку 5 DEFROST загориться підсвічування кнопки обраного режиму Коли тости приготуються пристрій автоматично вимкнеться важіль 4 займе вихідне положення підсвічування кнопки згасне Д...

Page 22: ...жність 750 Вт Виробник залишає за собою право змінювати характеристики пристроїв без попереднього повідомлення УТИЛІЗАЦІЯ Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби пристрою та елементів живлення не викидайте їх разом з побутовими відходами передайте пристрій та елементи живлення у спеціалізовані пункти для подальшої утилізації Відходи що утворюються при утилізації виро б...

Page 23: ...VT 1584 indd 23 31 10 2017 10 15 40 ...

Page 24: ...собой одиннадцатизначное число первые четыре цифры которого обозначают дату производства Например серийный номер 0606ххххххх означает что изделие было произведено в июне шестой месяц 2006 года kz Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген Сериялық нөмір он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606х...

Reviews: