Vitek VT-1584 BK Manual Instruction Download Page 3

3

ENGLISH          

TOASTER VT-1584 BK

The  toaster  is  intended  FOR  BREAD 
TOASTING ONLY.

DESCRIPTION

1. 

Built-in grid clamp lever

2. 

Built-in grid

3. 

Slots for bread toasting

4. 

Carriage lever

5. 

«DEFROST» button

6. 

«REHEAT» button

7. 

«STOP» button

8. 

Toasting level control knob

9. 

Cord storage

10. 

Removable crumb tray

ATTENTION!

For  additional  protection  you  can  install  a 
residual current device with nominal operation 
current not exceeding 30 mA into the mains; 
contact a specialist for installation.

SAFETY MEASURES

Before  using  the  unit,  read  this  instruction 
manual carefully and keep it for future refer-
ence.
Use  the  unit  for  intended  purposes  only,  as 
specified in this manual. Mishandling the unit 
can lead to its breakage and cause harm to the 
user or damage to his/her property.

 •

Before  switching  the  unit  on  for  the  first 
time, make sure that the mains voltage cor-
responds  to  the  voltage  specified  on  the 
unit body.

 •

The power cord is equipped with a “euro-
plug”; plug it into the socket with a reliable 
grounding contact.

 •

To avoid fire, do not use adapters for con-
necting the unit to the mains.

 •

Before  switching  the  toaster  on  or  plug-
ging  it  in,  make  sure  that  your  hands  are 
dry.

 •

Do not use the toaster outdoors.

 •

Place the unit on a flat steady surface.

 •

Provide  enough  space  around  the  toaster 
for proper ventilation.

Attention! 

Set  the  required toasting level 

correctly,  the  bread  can  inflame  if  you 
toast it too long.

 •

Do not use the toaster near curtains, walls 
covered  with  wallpapers,  near  clothes, 
kitchen  towels  or  any  other  inflammable 
materials  and  surfaces  that  can  be  dam-
aged by high temperature.

 •

Do not use the unit near hot surfaces (for 
instance, gas or electric stove, oven).

 •

Do  not  use  the  toaster  for  toasting  prod-
ucts with too much sugar or filled with jam 
or marmalade.

 •

Do not toast bread with butter.

 •

To  avoid  the  risk  of  fire,  do  not  put  over-
sized food and food wrapped in metal foil 
package into the toaster.

 •

Never  cover  the  toaster  during  making 
toasts.

 •

Do  not  remove  the  toasts  during  the  unit 
operation.

Attention!

 

During cooking the toasts heat 

up. Be careful to avoid burns.

 •

Do not use the toaster outdoors.

 •

After the end of operation or before clean-
ing  always  switch  the  toaster  off  and 
unplug it.

 •

Before cleaning the toaster make sure that 
it has cooled down.

 •

Clean  the  tray  off  accumulated  crumbs 
regularly to avoid fire.

 •

To  avoid  fire  or  electric  shock,  do  not 
immerse the power cord, the power plug or 
the unit itself into water or any other liquids.

 •

Do  not  use  abrasives  or  solvents  to  clean 
the toaster.

 •

Provide that the power cord does not con-
tact  with  hot  surfaces  or  sharp  furniture 
edges.

 •

Do not allow children to touch the unit body 
and the power cord during the unit opera-
tion.

 •

Do  not  leave  children  unattended  to  pre-
vent using the unit as a toy.

 •

For  children  safety  reasons  do  not  leave 
polyethylene  bags  used  as  packaging 
unattended.

Attention!

 

Do  not  allow  children  to  play 

with polyethylene bags or packaging film. 
Danger of suffocation!

 •

This unit is not intended for usage by chil-
dren under 8 years of age.

VT-1584.indd   3

31.10.2017   10:15:36

Summary of Contents for VT-1584 BK

Page 1: ...1 VT 1584 BK 3 7 11 15 19 Toaster Тостер VT 1584 indd 1 31 10 2017 10 15 36 ...

Page 2: ...1 8 2 9 10 3 4 5 6 7 VT 1584 indd 2 31 10 2017 10 15 36 ...

Page 3: ...r curtains walls covered with wallpapers near clothes kitchen towels or any other inflammable materials and surfaces that can be dam aged by high temperature Do not use the unit near hot surfaces for instance gas or electric stove oven Do not use the toaster for toasting prod ucts with too much sugar or filled with jam or marmalade Do not toast bread with butter To avoid the risk of fire do not pu...

Page 4: ...y with a suit able wooden or plastic spatula Do not use a knife or other sharp objects as this can damage the heating elements To avoid burns keep your hands and other open parts of your body away from the metal parts of the toaster during the unit operation BEFORE USING THE UNIT FOR THE FIRST TIME After unit transportation or storage under cold winter conditions it is necessary to keep it for at ...

Page 5: ...mode press the STOP button 7 Using the REHEAT button You can warm up cold toasts To do this put the toasts into the slots for bread toasting 3 and press the carriage control lever 4 until it is fixed Press the REHEAT button 6 the button illumination will light up After heat ing the unit will be automatically switched off the lever 4 will return to its initial position and the button illumination w...

Page 6: ...old waste after its service life expiration apply to the specialized center for further recycling The waste generated during the disposal of the unit is subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed man ner For further information about recycling of this product apply to a local municipal administra tion a disposal service or to the shop where you purchased this product...

Page 7: ...enutzen Sie den Toaster in der Nähe von Vorhängen mit Tapeten bedeck ten Wänden Kleidung Küchentüchern anderen leichtentzündbaren Stoffen oder neben den Oberflächen die durch hohe Temperatur beschädigt werden können nicht Es ist nicht gestattet das Gerät in der Nähe von heißen Oberflächen z B Gas oder Elektroherd Backofen zu benutzen Benutzen Sie den Toaster zum Rösten der Nahrungsmittel die zu gr...

Page 8: ...genstands mit dem Heizelement unter Spannung zum Stromschlag führen kann Trennen Sie den Toaster vom Stromnetz ab warten Sie ab bis er abkühlt und erst danach nehmen Sie die Toasts mit einer passenden Holz oder Plastikschaufel vorsichtig heraus Benutzen Sie Messer oder andere scharfe Gegenstände nicht weil sie die Heizelemente beschädigen können Um Verbrennung zu vermeiden berühren Sie die Metallt...

Page 9: ...ei leuchtet die Beleuchtung der Taste des gewählten Betriebs Wenn die Toasts fertig sind schaltet sich das Gerät automatisch aus der Hebel 4 nimmt die Anfangsstellung ein die Beleuchtung der Taste erlischt Drücken Sie die STOP Taste 7 um den gewählten Betrieb abzubrechen Nutzung der Taste REHEAT Sie können abgekühlte Toasts aufwärmen Legen Sie dafür die Toasts in die Toastschächte 3 ein und drücke...

Page 10: ...zkabel und das Gerät selbst ins Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten nicht ein Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen kühlen und für Kinder unzugänglichen Ort auf TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Stromversorgung 220 240 V 50 60 Hz Maximale Aufnahmeleistung 750 W Der Hersteller behält sich das Recht vor Design und technische Eigenschaften der Geräte ohne Vorbenachrichtigung zu verändern Nutzungsdau...

Page 11: ...должно быть доста точно места для хорошей вентиляции Внимание Правильно устанавливайте степень поджаривания тостов при дли тельном поджаривании тосты могут вос пламениться Не используйте тостер рядом со шторами вблизи стен покрытых обоями рядом с одеждой кухонными полотенцами любыми другими легковоспламеняющи мися материалами или рядом с поверх ностями которые могут быть повреждены высокой темпера...

Page 12: ...ИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕС КОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ ОСТОРОЖНО Во время работы металли ческие детали тостера сильно нагрева ются не прикасайтесь к ним ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не пытайтесь вытащить зажатые тосты из включенного тостера руками или с помощью металлических предметов так как соприкосновение металлического пред ме...

Page 13: ...и 7 STOP погаснет Для извлечения тостов небольшого раз мера аккуратно поднимите рычаг 4 насколько это возможно Если вы хотите прервать процесс поджа ривания нажмите на кнопку 7 STOP Использование кнопки DEFROST Для поджаривания замороженных тостов опустите их в отверстия для тостов 3 Регулятором 8 установите необходимую сте пень поджаривания нажмите на рычаг вклю чения 4 до его фиксации затем нажм...

Page 14: ...потребляемая мощность 750 Вт Производитель оставляет за собой право изменять характеристики устройств без предварительного уведомления УТИЛИЗАЦИЯ В целях защиты окружающей среды после окончания срока службы прибора и элементов питания не выбрасывайте их вместе с обыч ными бытовыми отходами передайте прибор и элементы питания в специализированные пункты для дальнейшей утилизации Отходы образующиеся...

Page 15: ...ңіз ұзақ қуырған кезде тосттар тұтануы мүмкін Тостерді перделердің қасында тұсқағазы бар қабырғаларға жақын киімдердің асханалық сүлгілердің немесе кез келген басқа тез тұтанатын заттардың қасында немесе жоғары температурадан бүліне алатын беттердің қасында тостерді пайдаланбаңыз Құрылғыны ыстық беттердің қасында мысалы газ немесе электрлік пештің тандыр шкафтың қасында пайдаланбаңыз Тостерді құра...

Page 16: ... немесе қандай да бір металл затты пайдаланып жұмыс істеп тұрған тостерден қысылған тосттарды шығаруға ешқашан тырыспаңыз өйткені металл заттың кернеуі бар қыздырғыш элементке тиюі электр тоғы соққысының себебі болуы мүмкін Тостерді желіден ажыратыңыз оған салқындауға уақыт беріңіз және содан кейін ғана сәйкес ағаш немесе пластик қалақшаны пайдаланып тосттарды сақтықпен шығарыңыз Күйікке жол берме...

Page 17: ...ыз Реттегішпен 8 қажет қуыру дәрежесін белгілеңіз іске қосу иінтірегіне 4 тірелгенге дейін басыңыз содан кейін DEFROST батырмасына 5 басыңыз таңдалған режимнің көмескілеуі жанады Тосттар дайын болғанда құрылғы автоматты сөнеді иінтірек 4 бастапқы қалпына тұрады батырма көмескілеуі сөнеді Таңдалған режимді қайтару үшін STOP батырмасын 7 басыңыз REHEAT батырмасын пайдалану Сіз суып қалған тосттарды ...

Page 18: ...ктрқорегі 220 240 В 50 60 Гц Максималды тұтынатын қуаты 750 Вт Өндіруші құрылғылардың сипаттмаларын алдын ала хабарлаусыз өзгерту құқығын сақтайды ҚАЙТА ӨҢДЕУ Қоршаған ортаны қорғау мақсатында аспаптың және қоректендіру элементтерінің қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін оларды дәстүрлі тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз аспап пен қоректендіру элементтерін келесі қайта өңдеу үшін арнайы пунк...

Page 19: ...га Правильно установлюйте ступінь підсмажування тостів при тривалому під смажуванні тости можуть спалахнути Не використовуйте тостер поруч зі шторами поблизу стін покритих шпалерами поруч з одягом кухонними рушниками будь якими іншими легкозаймистими матеріалами або поряд з поверхнями які можуть бути пошко джені високою температурою Не використовуйте пристрій поблизу гаря чих поверхонь наприклад п...

Page 20: ...О Під час роботи металеві деталі тостера сильно нагріваються не торкайтеся них ПОПЕРЕДЖЕННЯ Ніколи не намагайтеся витягнути затис нуті тости з увімкнутого тостера руками або за допомогою металевих предметів так як зіткнення металевого предмета з нагрівальним елементом що знаходиться під напругою може стати причиною удару електричним струмом Вимкніть тостер з електричної мережі почекайте поки він о...

Page 21: ...ня кнопки DEFROST Для підсмажування заморожених тостів опус тіть їх в отвори для тостів 3 Регулятором 8 встановіть необхідний ступінь підсмажу вання натисніть на важіль включення 4 до його фіксації потім натисніть на кнопку 5 DEFROST загориться підсвічування кнопки обраного режиму Коли тости приготуються пристрій автоматично вимкнеться важіль 4 займе вихідне положення підсвічування кнопки згасне Д...

Page 22: ...жність 750 Вт Виробник залишає за собою право змінювати характеристики пристроїв без попереднього повідомлення УТИЛІЗАЦІЯ Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби пристрою та елементів живлення не викидайте їх разом з побутовими відходами передайте пристрій та елементи живлення у спеціалізовані пункти для подальшої утилізації Відходи що утворюються при утилізації виро б...

Page 23: ...VT 1584 indd 23 31 10 2017 10 15 40 ...

Page 24: ...собой одиннадцатизначное число первые четыре цифры которого обозначают дату производства Например серийный номер 0606ххххххх означает что изделие было произведено в июне шестой месяц 2006 года kz Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген Сериялық нөмір он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606х...

Reviews: